"Doredia"'s name

I personally find this Romaji inccorect. The Katakana used is ドレデイア (the イ is supposed to be smaller, but Wikia won't let me :\ It's supposed to be pronounced, "di"), which when romajinized is pronounced do-re-di-a. Why is it that people seem to flip the i and d in 'di' when they come up with this name? Violo 22:01, October 14, 2010 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.