Pokémon Wiki
Advertisement
Pokémon Wiki
050Diglett.png The image(s) used in this article doesn't/don't meet the Pokémon Wiki's quality standards.
Reason: Low quality and .webp file.
Please feel free to replace it with a higher quality image.
051Dugtrio.png

Strange and Wonderful Creatures (ふしぎなふしぎな()きもの Fushigina Fushigina Ikimono) is the Japanese ending theme of "Pokémon the Movie - Secrets of the Jungle". It was used as the Japanese ending theme of the Pokémon Journeys: The Series, it was used from episodes "48" to "54".

Lyrics

Japanese

TV Size

♪ とてもとても(いと)しい とてもとても(うつく)しい ()まれてきてくれて 本当(ほんとう)に ありがとう 本音(ほんね)()っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも (おれ)はキミの(とお)ちゃんだ

ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど (おれ)はキミの(とお)ちゃんだ ♪

Full Version

{{Lyrics|(ちい)さくて ()(むし)で やかましくて ふしぎなふしぎな()きもの 不器用(ぶきよう)で 戸惑(とまど)って 心配(しんぱい)ばかり ふしぎなふしぎな()もち

親子(おやこ)”ってなんだ? “(そだ)てる”ってなんだ? わからないことだらけだなぁ ただひとつ()えるのは キミのために()きるようになった

とてもとても(うれ)しい とてもとても(あたた)かい ()まれてきてくれて 本当(ほんとう)に ありがとう 本音(ほんね)()っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも (おれ)はキミの(とお)ちゃんだ

キミが()いてくれたヘンな() ふしぎなふしぎな宝物(たからもの) どんなこと(かんが)えてるの ふしぎなふしぎな(いのち(たよ)りない(あし)で (ある)姿(すがた) (いま)ではもう立派(りっぱ)にどこへでも()んでゆけるさ

とてもとても(いと)しい とてもとても(うつく)しい ()まれてきてくれて 本当(ほんとう)に ありがとう 本音(ほんね)()っていいなら ずっといてほしいけど どこにいてもいつでも (おれ)はキミの(とお)ちゃんだ

ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど (おれ)はキミの(とお)ちゃんだ

(ちい)さくて ()(むし)で やかましくて ふしぎなふしぎな()きもの 不器用(ぶきよう)で 戸惑(とまど)って 心配(しんぱい)ばかり ふしぎなふしぎな()きもの)

Translation

TV Size

♪ It's very, very dear It's very, very sweet Thank you, really For coming into my life If we can be honest with each other I want to always be with you, but No matter where you are I will always be your Dada

Though I'm not a hero Or even a superstar I will always be your Dada ♪

Full Version

♪ You're a small, noisy, whimpering thing What a strange and wonderful creature You're clumsy, bewildering, and worrisome Quite a strange and wonderful feeling

What does it mean to be "a parent and a child"? What does it mean to "raise a child"? There are so many things that I don't understand But the only thing I know is I've come to live for you

I am very, very happy, I feel very, very warm inside Thank you, really, for coming into my life If we can be honest with each other, I want to always be with you, but No matter where you are I will always be your Dada

You drew me a funny picture It's a strange and wonderful treasure What could you be thinking? You strange and wonderful being

The way you walk on those tiny helpless legs Now, you've grown to become a fine boy, leaping off to who knows where

It's very, very dear, it's very, very sweet Thank you, really, for coming into my life If we can be honest with each other If we can be honest with each other, I want to always be with you, but I will always be your Dada

Though I'm not a hero or even a superstar I will always be your Dada

You're a small, noisy, whimpering thing What a strange and wonderful creature You're clumsy, bewildering, and worrisome What a strange and wonderful creature ♪