Pokémon Wiki

Don't like the ads? Then create an account! Users with accounts will only see ads on the Main Page and have more options than anonymous users.

READ MORE

Pokémon Wiki
Advertisement

Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry) (めざせポケモンマスター (ホワイトベリー), Mezase Pokémon Masutaa (Howaitoberii)) is the remake to the first opening theme song, Aim to Be a Pokémon Master. It is the fourth opening theme song for the Japanese Pokémon anime series.

OP Text

Japanese

♪ この物語(ものがたり)少年(しょうねん)サトシとポケットモンスターとの友情(ゆうじょう)冒険(ぼうけん)のお(はなし)である。 ♪

Translation

♪ This story is about a boy, Ash Ketchum and Pokémon, and Their friendship, adventures and meetings. ♪

Lyrics

Japanese

TV Size

♪ (ポケモン ゲットだぜーッ!)

たたえ ()(なか) (みず)(なか) (くさ)(なか) (もり)(なか) (つち)(なか) (くも)(なか) あのコのスカートの(なか)(きゃ〜〜〜!!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと (たび)()る(ピカチュウ〜) きたえたワザで ()ちまくり 仲間(なかま)をふやして (つぎ)(まち)

いつもいつでも うまくゆくなんて 保証(ほしょう)はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで()きてる こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! ♪

Full Version

♪ たたえ ()(なか) (みず)(なか) (くさ)(なか) (もり)(なか) (つち)(なか) (くも)(なか) あのコのスカートの(なか)(きゃ〜〜〜!!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと (たび)()る(ピカチュウ〜) きたえたワザで ()ちまくり 仲間(なかま)をふやして (つぎ)(まち)

いつもいつでも うまくゆくなんて 保証(ほしょう)はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで()きてる こいつたちがいる

たたえ ()(なか) (みず)(なか) (くさ)(なか) (もり)(なか) (つち)(なか) (くも)(なか) あのコのスカートの(なか)(しつこ〜いッ!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッドナイト まぶた()じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが()えて (かぜ)()()(ごえ)とどろく あのバトルが

きのうの(てき)は 今日(きょう)(とも)って (ふる)いコトバが あるけど((ふる)いとはなんじゃ〜っ!) きょうの(とも)は あしたも(とも)だち そうさ 永遠(えいえん)

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって だれかが(うた)って いたけど つぼみがいつか (はな)ひらくように ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて 保証(ほしょう)はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで()きてる こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! ♪

Translation

TV Size

♪ (I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)

It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye, Pallet Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city

Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here

Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one! ♪

Full Version

♪ Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)

It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! Pokémon, I'll get you!

Farewell, bye-bye, Pallet Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city

Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here

Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)

It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! Pokémon, I'll get you!

Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) How flames burned, winds blew Roars echoed, in that battle

An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity

Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one!

Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true

Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true!) Forever and always, I'll live true Because they're here

Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one!

Ah! I long to be a Pokémon master I want to be, I have to be I know I'll be one! ♪

Advertisement