FANDOM


  • A nie jakieś zangielszczone/zamerykanizowane badziewie.

      Wczytuję edytor...
    • Raz mogliby zrobić wyjątek, bo byłoby wtedy mniej nudy. A co do takich anime jak Sonic X czy Król Szamanów to tylko i wyłącznie japońskie wersje tych seriali powinny się znaleźć w Polsce.

        Wczytuję edytor...
    • Zbanowałem cię dzisiaj (21 września) na czas 1 tygodnia.

      Zrobiłem to ponieważ od dłuższego czasu wyrażasz swój niepotrzebny protest na wiki w sprawie wersji językowej anime Pokémon i wciągasz do tego innych użytkowników. Sam nie rozumiem na czym polegałaby różnica czy duggingowana na język polski byłaby wersja amerykańska czy japońska. Polscy tłumacze mogą zwyczajnie preferować tłumaczenie amerykańskiej wersji z powodu regulacji i lepszej znajomości języka.

      Uważasz także, że ktoś blokuje ci dostęp do japońskiej wersji. Najprawdopodobniej ktoś usunął odcinki na jednej stronie, ale na pewno da się je znaleźć gdzieś indziej. Pamiataj, że udostępnianie filmów i seriali jest nielegalne, dlatego sami twórcy mogą domagać się takich usunięć.

      Wycofam część twoich edycji, a na twoją odpowiedź poczekam, aż skończy się okres bana.

        Wczytuję edytor...
    • Przepraszam. Po prostu nie umiem pogodzić się z faktem, że angielska wersja znacząco przerosła popularnością japońską. To japońska jest oryginałem, nie angielska.

        Wczytuję edytor...
    • To się pogódź, jaka jest różnica pomiędzy angielską, a japońską wersją oprócz dubbingu? Są jakieś zmiany w fabule, czy co?

        Wczytuję edytor...
    • Są. Ale nie będę wdawać się w szczegóły.

        Wczytuję edytor...
    • Użytkownik Fandomu
        Wczytuję edytor...
Daj Cherish Balla tej wiadomości
Przyznano Cherish Balla tej wiadomości!
Zobacz, kto dał Cherish Balla tej wiadomości
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.