To jest lista odcinków oryginalnej serii. Te odcinki skupiają się na Ashu Ketchum i jego podróży Pokémon po regionach Kanto i Johto, jak i również na tymczasowej podróży po Pomarańczowym Archipelagu. W jego podróży towarzyszą Misty, której rower został przypadkowo zniszczony przez Pikachu; Brock, Lider Sali Marmorii który pragnie zostać dobrym Hodowcą Pokémonów (i który tymczasowo zostaje asystentem Profesor Ivy podczas sagi Pomarańczowego Archipelagu); oraz Tracey Sketchit, Pokémonowy obserwator który dołącza do Asha podczas jego podróży po Pomarańczowych Wyspach.
Saga Ligi Indigo[]
Kod odcinka | Scena odcinka | Polski tytuł Angielski tytuł |
Japoński tytuł
|
---|---|---|---|
EP001 | ![]() |
Pokémon, wybieram cię! -- Pokémon - I Choose You! |
ポケモン!きみにきめた! Pokémon! Wybieram Cię!
|
EP002 | ![]() |
Ostry dyżur Pokémon! -- Pokémon Emergency! |
たいけつ!ポケモンセンター! Starcie! Centrum Pokémonów!
|
EP003 | ![]() |
Ash łapie Pokémona -- Ash Catches a Pokémon |
ポケモン ゲットだぜ! Złapałem Pokémona!
|
EP004 | ![]() |
Wyzwanie samuraja -- Challenge of the Samurai |
サムライしょうねんのちょうせん! Wyzwania Chłopca Samuraja!
|
EP005 | ![]() |
Spotkanie w Marmorii -- Showdown in Pewter City |
ニビジムのたたかい! Walka Sali Nibi!
|
EP006 | ![]() |
Clefairy i Kamień Księżycowy -- Clefairy and the Moon Stone |
ピッピとつきのいし Pippi i Kamień Księżycowy
|
EP007 | ![]() |
Wodne kwiaty Azurii -- The Water Flowers of Cerulean City |
ハナダシティのすいちゅうか Suichūka Miasta Hanada
|
EP008 | ![]() |
Droga do Ligi Pokémon -- The Path to the Pokémon League |
ポケモンリーグへのみち Droga do Ligi Pokémon
|
EP009 | ![]() |
Szkoła twardych ciosów -- The School of Hard Knocks |
ポケモンひっしょうマニュアル Podręcznik Zwycięstwa Pokémon
|
EP010 | ![]() |
Bulbasaur i ukryta osada -- Bulbasaur and the Hidden Village |
かくれざとのフシギダネ Fushigidane Ukrytej Osady
|
EP011 | ![]() |
Charmander – Zabłąkany Pokémon -- Charmander – The Stray Pokémon |
はぐれポケモン・ヒトカゲ Zabłąkany Pokémon - Hitokage
|
EP012 | ![]() |
Przybywa Brygada Squirtle'ów -- Here Comes the Squirtle Squad |
ゼニガメぐんだんとうじょう! Wejście Brygady Zenigame!
|
EP013 | ![]() |
Tajemnica morskiej latarni -- Mystery at the Lighthouse |
マサキのとうだい Latarnia Morska Masakiego
|
EP014 | ![]() |
Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka -- Electric Shock Showdown |
でんげきたいけつ!クチバジム Starcie Elektrycznym Szokiem! Sala Kuchiba
|
EP015 | ![]() |
Bitwa na pokładzie Świętej Anny -- Battle Aboard the St. Anne |
サントアンヌごうのたたかい! Walka na Św. Annu!
|
EP016 | ![]() |
Wrak Pokémonów -- Pokémon Shipwreck |
ポケモンひょうりゅうき Dryfujący Pokémon
|
EP017 | ![]() |
Wyspa Pokémonów-gigantów -- Island of the Giant Pokémon |
きょだいポケモンのしま!? Wyspa Olbrzymich Pokémonów!?
|
EP018 | ![]() |
Piękna i Plaża -- Beauty and the Beach |
アオプルコのきゅうじつ Wakacje w Aopulco
|
EP019 | ![]() |
Tentacool i Tentacruel -- Tentacool & Tentacruel |
メノクラゲドククラゲ Menokurage Dokukurage
|
EP020 | ![]() |
Duch z Dziewiczej Góry -- The Ghost of Maiden's Peak |
ゆうれいポケモンとなつまつり Pokémon Duch i Festiwal Lata
|
EP021 | ![]() |
Żegnaj, Butterfree -- Bye Bye Butterfree |
バイバイバタフリー Pa pa, Butterfree
|
EP022 | ![]() |
Abra i psychiczny nokaut -- Abra and the Psychic Showdown |
ケーシィ!ちょうのうりょくたいけつ! Casey! Psychiczne starcie!
|
EP023 | ![]() |
Wieża strachu -- The Tower of Terror |
ポケモンタワーでゲットだぜ! Złapanie w Wieży Pokémonów!
|
EP024 | ![]() |
Haunter kontra Kadabra -- Haunter versus Kadabra |
ゴーストVSエスパー! Ghost VS Esper!
|
EP025 | ![]() |
Primeape idzie na banany -- Primeape Goes Bananas |
おこらないでねオコリザル! Nie wściekaj się, Okorizaru!
|
EP026 | ![]() |
Pokémony w krainie zapachów! -- Pokémon Scent-sation! |
エリカとクサイハナ Erika i Kusaihana
|
EP027 | ![]() |
Hipnopokémonowa drzemka -- Hypno's Naptime |
スリーパーとポケモンがえり!? Sleeper i Hipnotyzowanie Pokémonów!?
|
EP028 | ![]() |
Główna Aleja Wychowawców -- Pokémon Fashion Flash |
ロコン!ブリーダーたいけつ! Rokon! Starcie Hodowców!
|
EP029 | ![]() |
Mistrz boksu Pokémon -- The Punchy Pokémon |
かくとうポケモン!だいバトル! Walczący Pokémon! Wielka Bitwa!
|
EP030 | ![]() |
Elektryczny Magnemite -- Sparks Fly for Magnemite |
コイルはでんきネズミのユメをみるか!? Czy Coil śni o Elektrycznej Myszy!?
|
EP031 | ![]() |
Zakopcie tego Digletta! -- Dig Those Diglett! |
ディグダがいっぱい! Dużo Digdów!
|
EP032 | ![]() |
Rycerze Poké-Ninja -- The Ninja Poké-Showdown |
セキチクにんじゃたいけつ! Starcie Ninja Sekichiku!
|
EP033 | ![]() |
Wyścig Pokémon! -- The Flame Pokémon-athon! |
ほのおのポケモンだいレース! Wielki Ognisty Wyścig Pokémonów!
|
EP034 | ![]() |
Dziecko Kangaskhan -- The Kangaskhan Kid |
ガルーラのこもりうた Kołysanka Garura
|
EP035 | ![]() |
Brak polskiego tytułu -- Brak angielskiego tytułu |
ミニリュウのでんせつ Legenda Miniryu
|
EP036 | ![]() |
Rowerowy gang wielkiego mostu -- The Bridge Bike Gang |
あらしのサイクリングロード Burzliwa Droga Rowerowa
|
EP037 | ![]() |
Tajemniczy dom Ditto -- Ditto's Mysterious Mansion |
メタモンとものまねむすめ Metamon i Naśladowczyni
|
EP038 | ![]() |
Brak polskiego tytułu -- Brak angielskiego tytułu |
でんのうせんしポリゴン Komputerowy Wojownik Porygon
|
* | ![]() |
Wesołych świąt, Jynx -- Holiday Hi-Jynx |
ルージュラのクリスマス Święta Rougeli
|
* | ![]() |
Zamieć! -- Snow Way Out |
イワークでビバーク Iwark jako Bivouac
|
EP039 | ![]() |
Pożegnanie Pikachu -- Pikachu's Goodbye |
ピカチュウのもり Las Pikachu
|
EP040 | ![]() |
Walczący bracia Eevee -- The Battling Eevee Brothers |
イーブイ4きょうだい Czterej Bracia Eievui
|
EP041 | ![]() |
Obudź się, Snorlax! -- Wake Up Snorlax! |
おきろ!カビゴン! Obudź się! Kabigon!
|
EP042 | ![]() |
Mroczne Miasto -- Showdown at Dark City |
たいけつ!ポケモンジム! Starcie! Sala Pokémon!
|
EP043 | ![]() |
Marcowy Pochód Exeggutorów -- The March of the Exeggutor Squad |
ナッシーぐんだんだいこうしん! Wielki marsz Oddziału Nassy!
|
EP044 | ![]() |
Problem z Parasem -- The Problem with Paras |
パラスとパラセクト Paras i Parasect
|
EP045 | ![]() |
Piosenka Jigglypuffa -- The Song of Jigglypuff |
うたって!プリン! Śpiewaj! Purin!
|
EP046 | ![]() |
Prehistoryczne Pokémony atakują -- Attack of the Prehistoric Pokémon |
ふっかつ!?かせきポケモン! Wskrzeszenie!? Pokémon-Skamielina!
|
EP047 | ![]() |
Operacja Chansey -- A Chansey Operation |
ラッキーのカルテ Kliniczne Zapiski Lucky
|
EP048 | ![]() |
Szczęśliwe małżeństwo -- Holy Matrimony! |
ガーディとコジロウ Gardie i Kojirō
|
EP049 | ![]() |
Niezwykły kuchmistrz Farfetch'd -- So Near, Yet So Farfetch'd |
カモネギのカモ łatwy cel Kamonegiego
|
EP050 | ![]() |
Kto zaopiekuje się Togepi? -- Who Gets to Keep Togepi? |
トゲピーはだれのもの!? Kto zaopiekuje się Togepy!?
|
EP051 | ![]() |
Tajemniczy ogród Bulbasaura -- Bulbasaur's Mysterious Garden |
フシギダネのふしぎのはなぞの Tajemniczy Kwiecisty Ogród Fushigidane
|
EP052 | ![]() |
Księżniczka kontra księżniczka -- Princess vs. Princess |
げきとう!ポケモンひなまつり Dzika walka! Pokémonowy Festiwal Dziewczyn
|
EP053 | ![]() |
Miauczący bohater -- The Purr-fect Hero |
こどものひだよ!ぜんいんしゅうごう! To Dzień Dziecka! Wszyscy zbierać się!
|
EP054 | ![]() |
Akcja K-9! -- The Case of the K-9 Caper! |
けいさつけんガーディ Pies Policyjny Gardie
|
EP055 | ![]() |
Pokémonowy Paparazzi -- Pokémon Paparazzi |
シャッターチャンスはピカチュウ Ustaw się, Pikachu
|
EP056 | ![]() |
Ostateczny egzamin -- The Ultimate Test |
ポケモンけんていしけん!? Test Certyfikacyjny Pokémon!?
|
EP057 | ![]() |
Sekret centrum hodowlanego -- The Breeding Center Secret |
そだてやのひみつ! Sekret Centrum Hodowlanego!
|
EP058 | ![]() |
Zagadki do rozwiązania -- Riddle Me This |
もえろ!グレンジム! Płoń! Sala Guren!
|
EP059 | ![]() |
Panika w wulkanie -- Volcanic Panic |
けっせん!グレンジム! Decydująca Bitwa! Sala Guren!
|
EP060 | ![]() |
Czysta plaża na Blastoise -- Beach Blank-Out Blastoise |
カメックスのしま Wyspa Kamexa
|
EP061 | ![]() |
Syrenka Misty -- The Misty Mermaid |
ハナダジム!すいちゅうのたたかい! Sala Hanada! Podwodna Bitwa!
|
EP062 | ![]() |
Inwazja Clefairy'ów -- Clefairy Tales |
ピッピVSプリン Pippi VS Purin
|
EP063 | ![]() |
Walka o Odznakę -- The Battle of the Badge |
トキワジム!さいごのバッジ! Sala Tokiwa! Ostatnia Odznaka!
|
EP064 | ![]() |
Czas na Mr. Mime'a -- It's Mr. Mime Time |
ポケモンサーカスのバリヤード Barrierd z Pokémonowego Cyrku
|
EP065 | ![]() |
Pojedynek w zagrodzie -- Showdown at the Po-ké Corral |
ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ Starcie Rywali! Laboratorium Okido
|
EP066 | ![]() |
Problem ewolucji -- The Evolution Solution |
ヤドンがヤドランになるとき Kiedy Yadon staje się Yadoranem
|
EP067 | ![]() |
Wielka fala -- The Pi-Kahuna |
なみのりピカチュウのでんせつ Legenda Surfującego Pikachu
|
EP068 | ![]() |
Pokój dla Glooma -- Make Room for Gloom |
しょくぶつえんのクサイハナ Kusaihana z Ogrodu Botanicznego
|
EP069 | ![]() |
Światła, kamera, kwakcja! -- Lights, Camera, Quack-tion |
ポケモン・ザ・ムービー! Film Pokémon!
|
EP070 | ![]() |
Idź na zachód, Meowth -- Go West Young Meowth |
ニャースのあいうえお A-I-U-E-O Nyarth
|
EP071 | ![]() |
Pogromca Onixów! -- To Master the Onixpected! |
してんのうシバとうじょう! Wejście Siby z Czterech Niebiańskich Królów!
|
EP072 | ![]() |
Starożytne miasto Pokémopolis -- The Ancient Puzzle of Pokémopolis |
げきとつ!ちょうこだいポケモン Dzika Bitwa! Starożytne Pokémony
|
EP073 | ![]() |
Gra o wszystko -- Bad to the Bone |
ガラガラのホネこんぼう Atak Kością Garagary
|
EP074 | ![]() |
Tajemniczy ogień -- All Fired Up! |
ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき! Fire! Ceremonia Otwarcia Ligi Pokémon!
|
EP075 | ![]() |
Pierwsza runda rozpoczęta -- Round One - Begin! |
ポケモンリーグかいまく!みずのフィールド! Otwarcie Ligi Pokémon! Wodne Pole!
|
EP076 | ![]() |
Ogień i Lód -- Fire and Ice |
こおりのフィールド!ほのおのたたかい! Lodowe Pole! Pożarowa Bitwa!
|
EP077 | ![]() |
Huczna runda czwarta -- The Fourth Round Rumble |
くさのフィールド!いがいなきょうてき! Trawiaste Pole! Nieoczekiwany rywal!
|
EP078 | ![]() |
Przyjaciel na śmierć i życie -- A Friend In Deed |
ライバルとうじょう! Wkracza rywal!
|
EP079 | ![]() |
Przyjaciel czy wróg -- Friend and Foe Alike |
セキエイスタジアム!VSヒロシ! Stadion Sekiei! VS Hiroshi!
|
EP080 | ![]() |
Przyjaciele na zawsze -- Friends to the End |
ポケモンリーグ!さいごのたたかい! Liga Pokémon! Finałowa Bitwa!
|
Saga Pomarańczowej Ligi[]
Kod odcinka | Scena odcinka | Polski tytuł Angielski tytuł |
Japoński tytuł
|
---|---|---|---|
EP081 | ![]() |
Panika na przyjęciu w Alabastii -- Pallet Party Panic |
マサラタウン!あらたなるたびだち! Miasteczko Masara! Wyruszamy w nową podróż!
|
EP082 | ![]() |
Strach ma wielkie oczy -- A Scare in the Air |
ひこうせんはふこうせん!? Wypadek sterowca!?
|
EP083 | ![]() |
Niebezpieczny Poké Ball -- Poké Ball Peril |
なんごくポケモンとGSボール Południowe Pokémony i GS Ball
|
EP084 | ![]() |
Zagubiony Lapras -- The Lost Lapras |
ラプラスをたすけろ! Uratować Laplace'a!
|
EP085 | ![]() |
Niespodziewany przypływ -- Fit to be Tide |
オレンジリーグ!ナツカンジム! Pomarańczowa Liga! Sala Natsukan!
|
EP086 | ![]() |
Zbuntowany Pikachu -- Pikachu Re-Volts |
きえたポケモンたちのナゾ! Tajemnica Zaginionych Pokémonów!
|
EP087 | ![]() |
Kryształowy Onix -- The Crystal Onix |
クリスタルのイワーク Kryształowy Iwark
|
EP088 | ![]() |
Na różowo -- In the Pink |
ピンクのポケモンじま Wyspa Różowych Pokémonów
|
EP089 | ![]() |
Muszelkowy szok -- Shell Shock! |
カブトのかせきのひみつ! Sekret Skamielin Kabuto!
|
EP090 | ![]() |
Walka na scenie! -- Stage Fight! |
おどる!ポケモンショーボート! Taniec! Szpanerskie Pokémony!
|
EP091 | ![]() |
Żegnaj, Psyduck -- Bye Bye Psyduck |
さよならコダック!またきてゴルダック? Żegnaj Koduck! Witaj znowu Golduck?
|
EP092 | ![]() |
Pokémony Joy -- The Joy of Pokémon |
セイリングジョーイ!あらなみをこえて! Żeglująca Joy! Przekroczyć wściekłe fale!
|
EP093 | ![]() |
Ostry ślizg -- Navel Maneuvers |
ネーブルジム!ゆきやまのたたかい! Sala Navel! Bitwa na zaśnieżonej górze!
|
EP094 | ![]() |
Atak apetytu -- Snack Attack |
おおぐいカビゴン!だいパニック! Żarłoczny Kabigon! Wielka panika!
|
EP095 | ![]() |
Statek widmo -- A Shipful of Shivers |
ゆうれいせんとゆうれいポケモン! Statek widmo i Pokémony Duchy!
|
EP096 | ![]() |
Wybieraj, Meowth! -- Meowth Rules! |
おニャースさまのしま!? Wyspa Lorda Nyartha!?
|
EP097 | ![]() |
Tracey w opałach -- Tracey Gets Bugged |
ストライクせんしのほこり Żołnierska Duma Strike'a
|
EP098 | ![]() |
Czas relaksu -- A Way Off Day Off |
みなみのしまだよぜんいんしゅうごう! To Południowa Wyspa! Wszyscy się zbierać!
|
EP099 | ![]() |
Mistrzyni Wyspy Mandarynek! -- The Mandarin Island Miss Match |
してんのうカンナ!こおりのたたかい!! Kanna z Czterech Niebiańskich Królów! Lodowa Bitwa!!
|
EP100 | ![]() |
Wielka miłość Pokémon -- Wherefore Art Thou, Pokémon? |
ニドランのこいものがたり Miłosna historia Nidoranów
|
EP101 | ![]() |
Do ataku, maluchy -- Get Along, Little Pokémon |
だいへいげんのコイルたち! Coil na prerii!
|
EP102 | ![]() |
Tajemnicza groźba -- The Mystery Menace |
ちかどうのかいぶつ!? Potwór w kanałach!?
|
EP103 | ![]() |
Misty spotyka wielbiciela -- Misty Meets Her Match |
ユズジム!タイプバトル3VS3!! Sala Yuzu! Walka typu 3 VS 3!!
|
EP104 | ![]() |
Skok w kłopoty -- Bound For Trouble |
ピカチュウVSニャース!? Pikachu VS Nyarth!?
|
EP105 | ![]() |
Wzgórza Charizardów -- Charizard Chills |
リザードン!きみにきめた!! Lizardon! Wybieram cię!!
|
EP106 | ![]() |
Wodna wojna Pokémonów -- The Pokémon Water War |
ひけしたいけつ!ゼニガメVSカメール Pożarowe starcie! Zenigame VS Kameil
|
EP107 | ![]() |
Wszyscy są głodni -- Pokémon Food Fight! |
もえよ!カビゴン!! Płoń! Kabigon!!
|
EP108 | ![]() |
Podwójne kłopoty -- Pokémon Double Trouble |
タッグバトル!さいごのジム!! Dwuwalka! Finałowa Sala!!
|
EP109 | ![]() |
Niezwykły obserwator -- The Wacky Watcher! |
コイキング!しんかのひみつ!! Koiking! Sekret ewolucji!!
|
EP110 | ![]() |
Pyłkowa afera -- The Stun Spore Detour |
ニョロモとカスミ Nyoromo i Kasumi
|
EP111 | ![]() |
Witaj, Pummelo! -- Hello, Pummelo! |
ウィナーズカップ!フルバトル6VS6!! Puchar Zwycięzcy! Pełna Walka 6 VS 6!!
|
EP112 | ![]() |
Wejście Dragonite'a -- Enter The Dragonite |
ファイナルバトル!カイリューとうじょう!! Final Battle! Wejście Kairyu!!
|
EP113 | ![]() |
Wiwat Lapras -- Viva Las Lapras |
さよならラプラス! Żegnaj, Laplace!
|
EP114 | ![]() |
Podziemna obława -- The Underground Round Up |
マルマインだいばくは!? Wielka Eksplozja Marumine!?
|
EP115 | ![]() |
Tajemnica Brocka -- A Tent Situation |
かえってきたマサラタウン! Z powrotem w Miasteczku Masara!
|
EP116 | ![]() |
Kto będzie lepszy? -- The Rivalry Revival |
ライバルたいけつ!サトシVSシゲル!! Starcie rywali! Satoshi VS Shigeru!!
|
Saga Ligi Johto[]
Kod odcinka | Scena odcinka | Polski tytuł Angielski tytuł |
Japoński tytuł
|
---|---|---|---|
EP117 | ![]() |
Nie dotykaj tego! -- Don't Touch That 'dile |
ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち! Miasteczko Wakaba! Miasteczko, gdzie wieją wiatry nowego początku!
|
EP118 | ![]() |
Co dwie głowy, to nie jedna -- The Double Trouble Header |
ルーキーのチコリータ! Chicorita Żółtodzioba!
|
EP119 | ![]() |
Gdzie jest sok? -- A Sappy Ending |
げきとつ!ヘラクロスVSカイロス!! Dzika Walka! Heracross VS Kailios!!
|
EP120 | ![]() |
Wirujący Pokémon! -- Roll On, Pokémon! |
ドンファンのたに! Dolina Donfana!
|
EP121 | ![]() |
Czy to jest realne? -- Illusion Confusion! |
ホーホーとあやしいもり! Hoho i Tajemniczy Las!
|
EP122 | ![]() |
Moc kwiatów -- Flower Power |
キレイハナのバトルダンシング! Bojowy Taniec Kireihany!
|
EP123 | ![]() |
Spinarak atakuje -- Spinarak Attack |
イトマル!だいそうさせん!! Itomaru! Wielkie śledztwo!!
|
EP124 | ![]() |
Snobistyczna Snubbull -- Snubbull Snobbery |
ブルーのかれいなせいかつ!? Przecudowne życie Bulu!?
|
EP125 | ![]() |
Mały wielki róg -- The Little Big Horn |
オドシシ!まぼろしのもり!? Odoshishi! Las Iluzji!?
|
EP126 | ![]() |
Ocalić Chikoritę -- The Chikorita Rescue |
いじっぱりのチコリータ!! Uparta Chicorita!!
|
EP127 | ![]() |
Błękitny księżyc -- Once in a Blue Moon |
ヌオーとGSボール!? Nuoh i GS Ball!?
|
EP128 | ![]() |
Gwiżdżący przystanek -- The Whistle Stop |
レディバのふえ! Flet Rediby!
|
EP129 | ![]() |
To Blissey -- Ignorance is Blissey |
ハピナスのハッピーナース! Happinas, Szczęśliwa Siostra!
|
EP130 | ![]() |
Wszystko w porządku, dzieciaki -- A Bout With Sprout |
だいピンチ!マダツボミのとう! Wielki kryzys! Wieża Madatsubomi!
|
EP131 | ![]() |
Między ogniem a powietrzem -- Fighting Flyer with Fire |
キキョウジム!おおぞらのたたかい!! Sala Kikyō! Podniebna Bitwa!!
|
EP132 | ![]() |
Marill Beksa -- For Crying Out Loud |
なきむしマリル! Beksa Maril!
|
EP133 | ![]() |
Arbotank -- Tanks a Lot! |
ばくそう!オタチ&トゲピー!! Chaos! Otachi i Togepy!!
|
EP134 | ![]() |
Płonąca ambicja Charizarda -- Charizard's Burning Ambitions |
リザードンのたに!またあうひまで!! Dolina Lizardonów! Do następnego spotkania!!
|
EP135 | ![]() |
Uśmiech zwycięzcy! -- Grin to Win! |
だいパニック!キマワリコンテスト!! Wielka panika! Konkurs Kimawari!!
|
EP136 | ![]() |
Wielki smutek Chikority -- Chikorita's Big Upset |
チコリータはごきげんななめ!? Chicorita jest w złym nastroju!?
|
EP137 | ![]() |
Pogoda dla przyjaciół -- Foul Weather Friends |
ハネッコはねた!だいそうげんのたたかい!! Hop Hanecco! Bitwa na prerii!!
|
EP138 | ![]() |
Tajemnica superbohatera -- The Superhero Secret |
なぞのスーパーヒーロー!グライガーマンとうじょう!! Tajemniczy superbohater! Wejście Gligermana!!
|
EP139 | ![]() |
Elektryczny baranek -- Mild 'n Wooly |
メリープとまきばのしょうじょ Merriep i Pasterka
|
EP140 | ![]() |
Wciągająca walka -- Wired for Battle! |
バトルしようぜ!ハッサムVSヘラクロス!! Zawalczmy! Hassam VS Heracros!!
|
EP141 | ![]() |
Polowanie -- Good 'Quil Hunting |
ヒノアラシ!ゲットだぜ!! Hinoarashi! Łap go!!
|
EP142 | ![]() |
Widmo suszy -- A Shadow of a Drought |
ヒワダタウン!ヤドンのいど!! Miasteczko Hiwada! Studnia Yadona Well!!
|
EP143 | ![]() |
Droga do Apricorn -- Going Apricorn! |
クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!! Kunugidama i Owoc Bonguri! Bitwa na podwórku!!
|
EP144 | ![]() |
Pogonić robala -- Gettin' The Bugs Out |
ヒワダジム!もりのバトルフィールド!! Sala Hiwada! Leśne pole bitwy!!
|
EP145 | ![]() |
Opowieść o Farfetch'dcie -- A Farfetch'd Tale |
ウバメのもり!カモネギをさがせ!! Las Ubame! W poszukiwaniu Kamonegi!!
|
EP146 | ![]() |
Handlowe sztuczki -- Tricks of the Trade |
ソーナンスとポケモンこうかんかい!! Sonansu i Spotkanie Wymian Pokémonów!!
|
EP147 | ![]() |
Woda, naprzód! -- The Fire-ing Squad! |
もえろゼニガメだん!ほのおのように!! Płoń, Brygado Zenigame! Niczym ogień!!
|
EP148 | ![]() |
Nie ma mocnych na Woopera! -- No Big Woop! |
ウパーがいっぱい! Dużo Upah!
|
EP149 | ![]() |
Tunel grozy -- Tunnel Vision |
プリンVSブルー! Purin VS Bulu!
|
EP150 | ![]() |
Godzina Houndoura -- Hour of the Houndour |
ダークポケモン・デルビル Mroczny Pokémon - Delvil
|
EP151 | ![]() |
Pojedynek o Totodile'a -- The Totodile Duel |
ワニノコはだれのもの!?サトシVSカスミ! Kto zaopiekuje się Waninoko!? Satoshi VS Kasumi!
|
EP152 | ![]() |
Ciężkie walki! -- Hot Matches! |
エアームドVSヒノアラシ!はがねのつばさ!! Airmd VS Hinoarashi! Skrzydło Stali!!
|
EP153 | ![]() |
Pokochać styl Totodile'a -- Love, Totodile Style |
おどれワニノコ!あいのステップを!! Tańcz, Waninoko! Tańcz krokami miłości!!
|
EP154 | ![]() |
Gra ptaków! -- Fowl Play! |
いろちがいのヨルノズク!ゲットだぜ!! Inaczej ubarwiony Yorunozuku! Łap go!!
|
EP155 | ![]() |
Las dla zuchwałych -- Forest Grumps |
リングマでドッキリ!! Szok Ringumy!!
|
EP156 | ![]() |
Psychokop -- The Psychic Sidekicks! |
キリンリキ!エスパーポケモンのむら! Kirinriki! Wioska Pokémonów Esper!
|
EP157 | ![]() |
Łowcy przepowiedni! -- The Fortune Hunters |
ポケモンうらない!?だいらんせん! Pokémonowe przepowiadanie przyszłości!? Królewska Bitwa!
|
EP158 | ![]() |
Rozgrywka w Goldenrod -- A Goldenrod Opportunity |
コガネジム!スピード&パワー!? Sala Kogane! Szybkość i Moc!?
|
EP159 | ![]() |
Starcie w mleczarni -- A Dairy Tale Ending |
ミルタンク!リベンジバトル!! Miltank! Mściwa Walka!!
|
EP160 | ![]() |
Na antenie! -- Air Time! |
ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!! Bitwa w Wieży Radiowej! Przekroczyć czasoprzestrzeń!!
|
EP161 | ![]() |
Uwaga! Pokémony robaki! -- The Bug Stops Here |
むしとりたいかい!しぜんこうえんでゲットだぜ!! Konkurs łapania robaków! Złap Pokémona w Parku Natury!!
|
EP162 | ![]() |
Doskonały naśladowca -- Type Casting |
ウソッキーはどこにいる!? Gdzie jest Usokkie!?
|
EP163 | ![]() |
Zagadka z przeszłości -- Fossil Fools |
こだいポケモンパーク!アルフのいせき!! Park Starożytnych Pokémonów! Ruiny Alf!!
|
EP164 | ![]() |
Rodzinna tradycja -- Carrying On! |
ポッポやのでんしょポッポ! Kurier Poppo ze Składu Poppo!
|
EP165 | ![]() |
Podziemny labirynt -- Hassle in the Castle |
ズバットのやかた!きけんなめいろ!! Posiadłość Zubata! Niebezpieczny labirynt!!
|
EP166 | ![]() |
Szkoła Dojo -- Two Hits and a Miss |
カポエラーVSフシギダネ!かくとうたいけつ!! Kapoerer VS Fushigidane! Starcie wręcz!!
|
EP167 | ![]() |
Wyprawa do gorących źródeł -- A Hot Water Battle |
ジャングルのさんびき!おんせんバトル!! Trzech w dżungli! Walka w gorących źródłach!!
|
EP168 | ![]() |
Haczyk, żyłka, kołowrotek -- Hook, Line, and Stinker |
アズマオウ!フィッシングバトル!! Azumao!Bitwa wędkarska!!
|
EP169 | ![]() |
Piękna i Brock -- Beauty and the Breeder |
さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!! Żegnaj Rokon! Konkurs Piękności Pokémon!!
|
EP170 | ![]() |
Lekarstwo na oswojenie -- A Better Pill to Swallow |
ツボツボVSマダツボミ Tsubotsubo VS Madatsubomi
|
EP171 | ![]() |
Więcej światła -- Power Play! |
ブラッキー!やみよのたたかい!! Blacky! Walka podczas mrocznej!!
|
EP172 | ![]() |
Górski patrol -- Mountain Time |
レディアン!かぜのたにをこえて!! Redian! Przejść przez Dolinę Wiatru!!
|
EP173 | ![]() |
Święto Wobbuffetów -- Wobbu-Palooza! |
ソーナンスのむら!? Wioska Sonansów!?
|
EP174 | ![]() |
Mały wielki Pokémon -- Imitation Confrontation |
めざせメタモンマスター!イミテふたたび!! Stać się Mistrzem Metamon! Imite jeszcze raz!!
|
EP175 | ![]() |
Kłopoty ze Snubbullem -- The Trouble With Snubbull |
ニャースとブルーとグランブル!? Nyarth, Bulu i Granbulu!?
|
EP176 | ![]() |
Mocna pajęczyna -- Ariados, Amigos |
アリアドス!にんぽうバトル!! Ariados! Bitwa sztuk ninja!!
|
EP177 | ![]() |
Okłady z lodu -- Wings 'N' Things |
はばたけヤンヤンマ!あしたのそらへ!! Machaj, Yanyanma! Leć ku jutrzejszemu niebu!!
|
EP178 | ![]() |
Lekcja trawiastego Pokémona -- The Grass Route |
ポポッコ!くさポケモンバトル!! Popocco! Bitwa trawiastych Pokémonów!!
|
EP179 | ![]() |
Kto zjadł jabłka? -- The Apple Corp! |
ピカチュウとピチュー! Pikachu i Pichu!
|
EP180 | ![]() |
Wyjątkowa przesyłka -- Houndoom's Special Delivery |
ヘルガーとトゲピー! Hellgar i Togepy!
|
EP181 | ![]() |
Jak przechytrzyć ducha -- A Ghost of a Chance |
やけたとう!マツバとうじょう!! Spalona Wieża! Pojawia się Matsuba!!
|
EP182 | ![]() |
Od ducha do ducha -- From Ghost to Ghost |
エンジュジム!ゴーストバトル!! Sala Enjū! Duchowa Walka!!
|
EP183 | ![]() |
Kłopoty wiszą w powietrzu -- Trouble's Brewing |
イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!! Pięć Sióstr Eievui! Bitwa na Ceremonii Herbaty!!
|
EP184 | ![]() |
Wszystkie te błyskotki -- All That Glitters! |
ヤミカラス!うばわれたバッジ!! Yamikarasu! Skradzione Odznaki!!
|
EP185 | ![]() |
Fantastyczne światła -- The Light Fantastic |
テッポウオのそら! Niebo Teppouo!
|
EP186 | ![]() |
Nieznośny Teddy -- UnBEARable |
ヒメグマのひみつ! Tajemnica Himegumy!
|
EP187 | ![]() |
Ruchowe obrazy -- Moving Pictures |
こおったヒマナッツのなぞ!! Tajemnica zamrożonego Himanuts!!
|
EP188 | ![]() |
Gorące źródła -- Spring Fever |
ここほれウリムー!おんせんをさがせ!! Kop tutaj Urimoo! W poszukiwaniu gorących źródeł!!
|
EP189 | ![]() |
Fotografia -- Freeze Frame |
フリーザーVSプリン!ふぶきのなかで!! Freezer VS Purin! W samym środku burzy śnieżnej!!
|
EP190 | ![]() |
Skradzione Kamienie -- The Stolen Stones! |
ウインディとほのおのいし! Windie i Kamień Ognia!
|
EP191 | ![]() |
Podstęk Dunsparce'a -- The Dunsparce Deception |
ノコッチはのこっちない!? Tu nie ma żadnych Nokocchi!?
|
EP192 | ![]() |
Krnąbrny Wobbuffet -- The Wayward Wobbuffet |
ソーナンス!そうなんす? Sonans! Czy to tak?
|
EP193 | ![]() |
Brock jest chory -- Sick Daze |
タケシたおれる!あぶないキャンプ!! Takeshi upada! Niebezpieczny obóz!!
|
EP194 | ![]() |
Mistrz ringu -- Ring Masters |
オーダイルVSカメックス!すもうバトル!! Ordile VS Kamex! Walka Sumo!!
|
EP195 | ![]() |
Tłumacz Pokémon -- The Poké Spokesman |
ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち! Potrafisz rozmawiać z Pokémonami!? Słowa i uczucia Pokémonów!
|
EP196 | ![]() |
Fenomenalna władza -- Control Freak! |
ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ!いせきのたたかい!! Golbat VS Zamaskowana Królowa Musashi! Bitwa w Ruinach!!
|
EP197 | ![]() |
Sztuka Pokémon -- The Art of Pokémon |
ドーブルのきせき!!あさひのなかでかがやいて! Cud Doble'a!! Lśniąc w Porannym Słońcu!
|
EP198 | ![]() |
Brock ma złamane serce -- The Heartbreak of Brock |
ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!? Nidorino i Nidorina! Dni Takeshiego w kolorze róży!?
|
EP199 | ![]() |
Uwaga! Wysokie napięcie! -- Current Events |
さよならチコリータ!?でんきのラビリンス! Żegnaj, Chicorita!? Elektryczny labirynt!
|
EP200 | ![]() |
Nie gniewaj się, Bayleef -- Turning Over A New Bayleef |
ベイリーフはどこへいった!?ハーブばたけでつかまえて! Gdzie poszła Bayleaf!? Złapać w ogrodzie zielarskim!
|
EP201 | ![]() |
Natu Jasnowidz -- Doin' What Comes Natu-rally |
ネイティうらない!みらいよちのしんぴ!! Naty Jasnowidz! Tajemnica przepowiadania przyszłości!!
|
EP202 | ![]() |
Balonowy wyścig -- The Big Balloon Blow-Up |
ポケモンききゅうだいレース!あらしをこえて!! Wielki Balonowy Wyścig Pokémon! Przeskoczyć burzę!!
|
EP203 | ![]() |
Gwiazdorzy nie płaczą -- The Screen Actor's Guilt |
ムチュールにもうむちゅう!!スーパースターはポケモンがおすき? Muchul marzy!! Czy supergwiazdy lubią Pokémony?
|
EP204 | ![]() |
To on, Rhydon! -- Right On, Rhydon! |
なみのりサイドンをおえ!?みずうみのたたかい! Podążać za Surfującym Saidonem!? Bitwa nad jeziorem!
|
EP205 | ![]() |
Zabawa w chowanego -- The Kecleon Caper |
カクレオンはどこにいる!?みえないポケモンにだいこんらん! Gdzie są Kakureony!? Wielki bałagan wywołany przez Niewidzialne Pokémony!
|
EP206 | ![]() |
Siostra Joy i wodne Pokémony -- The Joy of Water Pokémon |
みずポケモンぎらいのジョーイさん!?カスミのいかり! Siostra Joy która nienawidzi Wodnych Pokémonów!? Gniew Kasumi!
|
EP207 | ![]() |
Oaza Miltanka -- Got Miltank? |
せいぼミルタンク!さばくのひみつ! Matczyna Miltank! Tajemnica pustyni!
|
EP208 | ![]() |
Walka o Światło -- Fight for the Light! |
かがやきのとうだい!アサギシティのたたかい!! Świecąca Latarnia! Bitwa w Mieście Asagi!!
|
EP209 | ![]() |
Wygrać z Machokiem -- Machoke, Machoke Man! |
タンバジム!まっこうしょうぶかくとうたいけつ!! Sala Tanba! Mecz Wrestlingu!!
|
EP210 | ![]() |
Dookoła wirów -- Around the Whirlpool |
うずまきれっとう!あらたなるちょうせん!! Łańcuch Wyspy Wirów Wodnych! Odnowione wyzwanie!!
|
EP211 | ![]() |
Lećmy na księżyc -- Fly Me to the Moon |
ポッポとデカポッポ!まだみぬそらへ!! Poppo i Olbrzymie Poppo! Ku niebu jak dotąd niewidzialnemu!!
|
EP212 | ![]() |
Prowadź nas, Chinchou -- Takin' It on the Chinchou |
たびだてうみへ!チョンチーぎょうれつ!! Z morza! Linia Chonchie!!
|
EP213 | ![]() |
Dowcipna Corsola -- A Corsola Caper! |
サニーゴでアミーゴ!おうがんとうのたいけつ!! Amigo Sunnygo! Starcie na Wyspie Ōgan!!
|
EP214 | ![]() |
Wyprawa do wraku -- Mantine Overboard! |
マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ! Mantain i zatopiony statek!! Sekret tajemniczego Pokémona!
|
EP215 | ![]() |
Problemy z Octillery -- Octillery The Outcast |
オクタンとテッポウオ!うずまきカップよせん!! Okutank i Teppouo! Preliminacje Pucharu Wiru Wodnego!!
|
EP216 | ![]() |
Pojedynek herosów -- Dueling Heroes |
うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!! Puchar Wiru Wodnego! Wielka walka w Wodnym Koloseum!!
|
EP217 | ![]() |
Ważny mecz -- The Perfect Match! |
サトシVSカスミ!うずまきカップさいごのたたかい!! Satoshi VS Kasumi! Finałowa bitwa w Pucharze Wiru Wodnego!!
|
EP218 | ![]() |
Najpierw roślina... potem Diglett -- Plant It Now... Diglett Later |
ディグダのむらをまもれ!おとしあなだいさくせん!? Ochronić Wioskę Digdów! Strategia wielkich pułapek!?
|
EP219 | ![]() |
Srebro dla zuchwałych -- Hi Ho Silver... Away! |
ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!! Legenda Srebrnych Skrzydeł! Bitwa na Wyspie Gingan!!
|
EP220 | ![]() |
Tajemnicza historia -- The Mystery is History |
なぞのポケモンX!! Tajemniczy Pokémon X!!
|
EP221 | ![]() |
W pułapce! -- A Parent Trapped! |
とらわれのルギア! Schwytana Lugia
|
EP222 | ![]() |
Słowo się rzekło -- A Promise is a Promise |
ルギアとのやくそく! Obiecać Lugii!
|
EP223 | ![]() |
Rzucać w Noctowla -- Throwing in the Noctowl |
とべホーホーごう!アサギをめざし!! Lecieć Hoho Ekspresem! Udać się do Asagi!!
|
EP224 | ![]() |
Nerwowy Steelix -- Nerves of Steelix! |
アサギジム!VSハガネール!! Sala Asagi! VS Haganeil!!
|
EP225 | ![]() |
Ambasador Bulbasaur -- Bulbasaur... the Ambassador! |
さよならフシギダネ!オーキドていのぼうけん!! Żegnaj, Fushigidane! Przygoda u Dr. Okido!!
|
EP226 | ![]() |
Espeon, nie! -- Espeon, Not Included |
エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!! Eifie i Sakura! Miasto Enju jeszcze raz!!
|
EP227 | ![]() |
Kryształowe dzwony -- For Ho-Oh the Bells Toll! |
スイクンとミナキ!ホウオウのでんせつ!! Suicune i Minaki! Legenda Houou!!
|
EP228 | ![]() |
Ekstremalne Pokémony! -- Extreme Pokémon! |
ポケモンライドでつっぱしれ!! Biec szybko w Jeździectwie Pokémonów!!
|
EP229 | ![]() |
Przygoda z Jajem -- An EGG-sighting Adventure! |
めいたんていジュンサー!きえたタマゴのなぞ!! Słynna detektyw Junsar! Tajemnica jaja które zniknęło!!
|
EP230 | ![]() |
Witaj, Phanpy -- Hatching a Plan |
タマゴ、かえる Jajo, wykluj się
|
EP231 | ![]() |
Płać i płacz -- Dues and Don'ts |
ロケットだんとデリバード! Rocket-dan i Delibird!
|
EP232 | ![]() |
Czekając na przyjaciół -- Just Waiting On a Friend |
きりのなかのキュウコン! Kyukon we mgle!
|
EP233 | ![]() |
Tyrogue z problemami -- A Tyrogue Full of Trouble |
バルキーとからておうノブヒコ! Balkie i Król Karate Nobuhiko!
|
EP234 | ![]() |
Xatu, co nas czeka? -- Xatu the Future |
ネイティオのだいよげん! Wielkie przewidywanie Natio!
|
EP235 | ![]() |
Porozmawiajmy o ewolucji -- Talkin' 'Bout an Evolution |
ワタルとあかいギャラドス! Wataru i Czerwony Gyarados!
|
EP236 | ![]() |
Niewinność i gniew -- Rage of Innocence |
あかいギャラドスのいかり! Gniew Czerwonego Gyaradosa!
|
EP237 | ![]() |
Zimny jak Pryce -- As Cold as Pryce |
イノムーとふゆのヤナギ! Inomoo i Yanagi zimy
|
EP238 | ![]() |
Trzymaj się, Pryce! -- Nice Pryce, Baby! |
チョウジジム!こおりのたたかい! Sala Chōji! Lodowa Walka!
|
EP239 | ![]() |
Skąd wieje wiatr? -- Whichever Way the Wind Blows |
キレイハナとラフレシア!そうげんのへいわ! Kireihana i Ruffresia! Pokój na łące
|
EP240 | ![]() |
Czasem bywa gorąco -- Some Like it Hot |
マグカルゴ!あついこころでゲットだぜ!! Magcargot! Zyskać gorące serce!!
|
EP241 | ![]() |
Hocus-pokus Pokémon -- Hocus Pokémon |
ポケモンまほうでだいへんしん!? Wielka transformacja Magią Pokémonów!?
|
EP242 | ![]() |
Czysty jak kryształ -- As Clear as Crystal |
サンダーとクリスタル!みずうみのひみつ! Thunder i Kryształ! Sekret jeziora!
|
EP243 | ![]() |
Stare dobre piosenki -- Same Old Song and Dance |
ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート! Bliźniaczki Pupurin VS Purin! Koncert Śpiewających Pokémonów!
|
EP244 | ![]() |
Kto nas oświeci -- Enlighten Up! |
ヤドンのさとり!サトシのさとり! Zrozumienie Yadona! Zrozumienie Satoshiego
|
EP245 | ![]() |
Kim pan jest, profesorze Oak? -- Will the Real Oak Please Stand Up? |
にせオーキド!?ポケモンせんりゅうたいけつ!! Fałszywy Okido!? Konfrontacja Pokémon Senryū!!
|
EP246 | ![]() |
Spadająca gwiazda -- Wish Upon a Star Shape |
ピィとピッピとながれぼし! Py i Pippy i spadająca gwiazda!
|
EP247 | ![]() |
Moc przeznaczenia -- Outrageous Fortunes |
ニョロゾのしんか! Ewolucja Nyorozo!
|
EP248 | ![]() |
Sprytne oszustwo -- One Trick Phony! |
バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ! Park Bitew VS Kamex - Lizardon - Fushigibana!
|
EP249 | ![]() |
Politoed mówi! -- I Politoed Ya So! |
ニョロトノのチアリーディング! Dopingowanie Nyorotono!
|
EP250 | ![]() |
Brak polskiego tytułu -- Brak angielskiego tytułu |
こおりのどうくつ! Lodowa Jaskinia!
|
EP251 | ![]() |
Piękno tkwi w głębi -- Beauty is Skin Deep |
イブキとミニリュウ! Ibuki i Miniryu!
|
EP252 | ![]() |
Kły na nic -- Fangs for Nothin' |
フスベジムのりゅうのきば! Smoczy Kieł Sali Fusube!
|
EP253 | ![]() |
Doskonałe kule ognia -- Great Bowls of Fire! |
カイリュー!げきりんはつどう! Kairyu! Aktywuj Cesarski Gniew!
|
EP254 | ![]() |
Lepiej osiem niż nic -- Better Eight Than Never |
フスベジム!さいごのバッジ!! Sala Fusube! Ostatnia Odznaka!!
|
EP255 | ![]() |
A czemu nie? -- Why? Wynaut! |
ソーナノ!?ジムバッジとソーナンス!! Sohnano!? Odznaki Sal i Sonans!!
|
EP256 | ![]() |
Dodaj tylko wody -- Just Add Water |
リュウグウジム!みずのなかでバトルだぜ! Sala Ryūgū! Bitwa w wodzie!
|
EP257 | ![]() |
Lapras luksusowy -- Lapras of Luxury |
ラプラスのうた! Pieśń Laplace'a!
|
EP258 | ![]() |
Wysiedź mnie, jeśli potrafisz -- Hatch Me If You Can |
タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち! Ochronić Jajo! Życie narodzone w burzy!
|
EP259 | ![]() |
Na własne ryzyko, Entei -- Entei at Your Own Risk |
エンテイとおんせんのなかまたち! Entei i przyjaciele z gorących źródeł
|
EP260 | ![]() |
Uroczystość koronacyjna -- A Crowning Achievement |
ヤドキング!おうじゃのしるし! Yadoking! Symbol Króla!
|
EP261 | ![]() |
Popatrz na siebie, Elekid -- Here's Lookin' at You, Elekid |
ナナコとエレキッド! Nanako i Elekid!
|
EP262 | ![]() |
Jesteś gwiazdą, Larvitar -- You're a Star, Larvitar! |
ヨーギラスがんばる! Yogiras robi jak najlepiej!
|
EP263 | ![]() |
Unown przemówił! -- Address Unown! |
ふしぎのくにのアンノーン! Unknown z wymiaru tajemnic!
|
EP264 | ![]() |
Pomogę ci, Mamo! -- Mother of All Battles |
バンギラスとヨーギラス! Bangiras i Yogiras!
|
EP265 | ![]() |
Wyprawa po Sneasela -- Pop Goes The Sneasel |
ニューラとせいなるほのお! Nyula i Święty Płomień!
|
EP266 | ![]() |
Zapłonął znicz! -- A Claim to Flame! |
シロガネリーグかいまく!シゲルふたたび! Otwarcie Ligi Shirogane! Znowu Shigeru!
|
EP267 | ![]() |
Miłość i walka -- Love, Pokémon Style |
よせんリーグ!マグマラシほのおのバトル!! Preliminacje Ligi! Bitwa Płomienia Magmarashiego!!
|
EP268 | ![]() |
Jeden na jednego -- Tie One On! |
メガニウムVSフシギダネ!くさタイプのいじ! Meganium VS Fushigidane! Duch typu Trawiastego!
|
EP269 | ![]() |
Rywalizacja i przyjaźń -- The Ties That Bind |
けっしょうトーナメント!フルバトル6VS6!! Finały turnieju! Pełna Bitwa 6 VS 6!!
|
EP270 | ![]() |
Nie da się pokonać żaru! -- Can't Beat the Heat! |
ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!! Konfrontacja rywali! Kamex VS Lizardon!!
|
EP271 | ![]() |
Igranie z ogniem! -- Playing with Fire! |
バシャーモふたたび!ハヅキとのたたかい!! Bursyamo powraca! Walka przeciwko Hazukiemu!!
|
EP272 | ![]() |
Ostatnie fotografie z Johto -- Johto Photo Finish |
フルバトルのはてに!それぞれのみち!! Do końca Pełnej Bitwy! Każdy z nich!
|
EP273 | ![]() |
Złapię cię później! -- Gotta Catch Ya Later! |
サヨナラ…そして、たびだち! Do widzenia...a potem, wyruszaj!
|
EP274 | ![]() |
Region Hoenn! -- Hoenn Alone! |
ピカチュウとのわかれ…! Idąc z Pikachu...!
|