Kod odcinka
|
Scena odcinka
|
Polski tytuł Angielski tytuł
|
Japoński tytuł
|
HZ001 |
 |
Wisiorek, od którego wszystko się zaczyna: część pierwsza -- The Pendant That Starts It All (Part One) |
はじまりのペンダント 前編 Wisiorek początku, część 1
|
HZ002 |
 |
Wisiorek, od którego wszystko się zaczyna: część druga -- The Pendant That Starts It All (Part Two) |
はじまりのペンダント 後編 Wi, część 2
|
HZ003 |
 |
Oczywiście, bo Sprigatito jest ze mną! -- For Sure! 'Cause Sprigatito's with Me! |
ニャオハとなら、きっと Dopóki jestem z Nyahoją, jestem pewna
|
HZ004 |
 |
Skarb po burzy! -- The Treasure After the Storm! |
ながれついた宝もの A Washed-Ashore Treasure
|
HZ005 |
 |
Znalazłeś się, Fuecoco! -- Found You, Fuecoco! |
みつけたよ、ホゲータ I Found You, Hogator
|
HZ006 |
 |
Starożytny Poké Ball -- The Ancient Poké Ball |
いにしえのモンスターボール Starożytny Monster Ball
|
HZ007 |
 |
Trening specjalny z Kapitanem -- Special Training with Cap! |
特訓!キャプテンピカチュウ Specjalny trening! Kapitan Pikachu
|
HZ008 |
 |
Wiecznie zamknięte drzwi -- The Door That Never Opens |
あかずの扉のひみつ Tajemnica nieotwartych drzwi
|
HZ009 |
 |
Witamy w Paldei! -- Welcome to Paldea! |
パルデア到着! Przybycie do Paldei!
|
HZ010 |
 |
Nemona, Brassius i... -- Nemona and Brassius and… |
ネモとコルサと Z Nemo i Colzą
|
HZ011 |
 |
Las Arbolivy -- Arboliva's Forest |
オリーヴァの森 Las Olivy
|
HZ012 |
 |
Przyszłość, którą wybieram -- The Future I Choose |
わたしが選ぶ未来 Przyszłość, którą wybieram
|
HZ013 |
 |
Niespodziewany piknik! -- An Unexpected Picnic! |
ピクニックは突然に Nagły Piknik
|
HZ014 |
 |
Leć! Wattrel! -- Fly! Wattrel!! |
とべ!カイデン!! Leć! Kaiden!!
|
HZ015 |
 |
Ktoś kogo nie widzimy! Tajakjejtam?! -- Someone We Can't See! Whosawhatsit? |
みえないヤツだ!何者なんじゃ? Ktoś kogo nie widzimy! Tajakjejtam?!
|
HZ016 |
 |
Quaxly, damy radę! -- Quaxly, We Can Do It |
クワッスとなら、できるよ Dopóki jestem z Kuwassu, mogę to zrobić
|
HZ017 |
 |
Pora na trening specjalny! -- Special Training Time! |
カイデンとホゲータ 秘密の大特訓! Specjalny wielki trening Kaidena i Hogatora!
|
HZ018 |
 |
Pikachu, który umie latać! -- Flying Pikachu, Rising Higher and Higher! |
そらとぶピカチュウ、どこまでも高く! Latający Pikachu, szybujący wysoko!
|
HZ019 |
 |
Słodko-gorzka prawda! -- The Bittersweet Truth |
マホイップのホント Prawda Mawhip
|
HZ020 |
 |
Bitwa treningowa Kabu! -- Kabu's Battle Training! |
カブさんのバトル修行 Bitwa treningowa Kabu!
|
HZ021 |
 |
Samotna Hatenna -- The Lonely Hatenna |
ひとりぼっちのミブリム Samotna Mibrim
|
HZ022 |
 |
Starcie w Galarskiej Kopalni! -- Charge! Galar Mine! |
激突!ガラルこうざん Starcie! Kopalnia Galar
|
HZ023 |
 |
Fiery, Galarski Moltres -- Fiery Galarian Moltres |
もえあがるガラルファイヤー Płonący Galarski Fire
|
HZ024 |
 |
Spotkanie w starożytnym zamku! -- Reunion at the Ancient Castle! |
古城での再会 Spotkanie w starożytnym zamku
|
HZ025 |
 |
Rywale w ciemności nocy! -- Rivals in the Dark of Night! |
闇夜の強敵 Rywale w mrocznej nocy
|
|