Pokémon Wiki
Advertisement

Walka na scenie! to 92. odcinek serii oryginalnej. Poza Japonią jest on 9. odcinkiem drugiego sezonu anime Pokémon.

Opis[]

Ash, Misty i Tracey kupują bilety na pływający teatr, gdzie w przedstawieniach biorą udział Pokémony! Niestety młoda aktorka ma problemy ze swoim Raichu. Ash i Pikachu postanawiają jej pomóc. Tymczasem Zespół R planuje ukraść wszystkie mówiące Pokémony.

Streszczenie[]

To streszczenie jest niekompletne!
Uprzejmie prosimy o pomoc w edytowaniu i dokończeniu tego zestawienia.

Najważniejsze wydarzenia[]

Występy[]

Ludzie[]

Pokémony[]

Co to za Pokémon? tego odcinka przedstawia Raichu Kay w wersji japońskiej (

zobacz zdjęcie
EP092 Dare da

) i Golducka w wersji międzynarodowej (

zobacz zdjęcie
EP092 WTP

).

Pokémony z pływającego teatru[]

Wykorzystane ruchy[]

Twórcy[]

  • Animacja: Team Ota
  • Scenariusz: 園田英樹 Hideki Sonoda
  • Scenorys: 葛谷直行 Naoyuki Kuzuya
  • Reżyser: 井上修 Osamu Inoue
  • Animator: 梶浦紳一郎 Shin'ichirō Kajiura

Notatki produkcyjne[]

Ciekawostki[]

  • Pokémonowa Lektura Profesora Oaka: Butterfree.
  • Ten odcinek został wyemitowany w drugą rocznicę premiery pierwszego odcinka anime.
  • Angielski tytuł odcinka jest nawiązaniem do popularnego powiedzenia "stage fright", które oznacza tremę.
  • Pierwsze wersy wiersza, które recytuje Kay, pochodzą z poematu Rymy o starym marynarzu autorstwa Samuela Taylora Coleridge'a.
  • Część przedstawienia, w której Hitmonchan i Machoke walczą ze sobą, jest odniesieniem do filmu Rocky.
  • W ostatniej scenie, w której tańczą wszystkie Pokémony, w tle słychać piosenkę Staraj się zostać Mistrzem Pokémonów. W wersji angielskiej i polskiej za tło muzyczne posłużył natomiast Pokémonów Świat.
    • Scena taneczna to jedyny moment w całym anime, w którym można zauważyć stopy Jynx (zobacz zdjęcie
      EP092 Jynx foot
      ).
  • To pierwszy odcinek od jego debiutu, w którym nie pojawia się Lapras Asha.

Błędy[]

Edycje dubbingowe[]

  • Pikachu's Jukebox: Sekrety Pokémon
  • W oryginalnej wersji odcinka Kay i Ash podkładali głos swoim Raichu i Pikachu, używając swoich normalnych głosów. Natomiast w wersji dubbingowanej używali głosów wyższych, bardziej komicznych.

Ankieta[]


Zobacz też[]

Lista odcinków sezonu drugiego
Advertisement