Wikia


← Brullende All-Stars Thema Liederen Team Rocket's Team Lied →
← Team Rocket's Team Lied Thema Liederen DroomDroom →
← DroomDroom Thema Liederen Briljant →
← Briljant Thema Liederen Pikachu's Lied →
← Pikachu's Lied Thema Liederen Meowth's Ballad →
Een Lied voor Gompie
Een Lied voor Puni-chan
Artiest: ユリーカ(伊瀬茉莉也)
Bonnie (Mariya Ise)
Geschreven: 佐香智久
Tomohisa Sako
Componist: 馬渕直純、長田直也
Naozumi Mabuchi, Naoya Nagata
Arrangement: 中西ゆういちろう
Yūichirō Nakanishi
Geluidsfragment
Pokémon-eindsongXY5-JP
Een Lied voor Gompie (Japans: プニちゃんのうた Punichan no uta) is het vijfde Eindthema van de XY Serie. Het debuut van dit Themalied was in de aflevering XY094: Van A tot Z! en was te horen tot en met de aflevering XY106: Twee Reizen Komen Samen!, in XY107: Een Explosieve Operatie! werd deze aflevering voor één keer vervangen door Team Rocket's Team Lied, daarna is het themalied van XY108: En Toen was er Water! tot en met XY112: De Hoofdklasse is een Feit! te horen. In XY113: De Weg naar de Toekomst ligt open! wordt dit themalied voor één keer vervangen door DroomDroom, daarna is dit themalied van XY114 tot en met XY123 horen. In XY124 wordt dit themalied voor één keer vervangen door Briljant, daarna is dit themalied van XY125 tot en met XY128 te horen. Van XY129 tot en met XY131 wordt dit themalied vervangen door Pikachu's Lied, daarna is dit themalied tot XY134 te horen. Dit themalied is ook te horen tijdens de special De Legende van XYZ.

Eind AnimatieEdit

Tijdens deze eindclip is te zien hoe Bonnie met Gompie in het gras aan het spelen is, terwijl Ash, Serena, Clemont en Pikachu toekijken.

KaraktersEdit

MensenEdit

PokémonEdit

TekstEdit

TV VersieEdit

Japanse Tekst: Nederlandse Vertaling:
(プニちゃん こっちこっち いっしょにあそぼうよ)

(プニちゃん ピカッとキャッチ)

プニプニ やわらかくて
プニプニ みどりいろで
プニプニ ポシェットのなかが
おきにいりね プニちゃん!

あなたはどこからきたの?
どうしておひさまがごはんなの?
ふしぎなプニちゃんがだいすき!
もっともっと おしえて!

あたしとあなたのほっぺたをすりすり
したならもう どもだち
いつだっていっしょだよ!
あなたのこと まもってあげる!

(プニちゃん なにしてあそぼっか?)
(こちょこちょして~、ひなたぼっこでしょ?)
(そうだ!こんなのどう?コショコショ。)
(ね?すてきでしょ?ウフフ)

(Gompie, kom hier, kom hier, laten we gaan spelen)

(Gompie, perfect gevangen)

Zompig en teder
Zompig en groen
Zompig en in mijn schoudertas
Vind je het leuk? Gompie!

Waar kom je vandaan?
Waarom is de zon je maaltijd?
Ik hou van mijn mysterieuze Gompie
Meer, meer, vertel me meer!

We wrijven onze wangen tegen elkaar aan
Vanaf dat moment waren we vrienden
We blijven altijd samen
Ik zal je beschermen

(Gompie, wat wil je nu doen?)
(Kietel~ Kietel~ Laten we in de zon gaan liggen?)
(Ik heb het! Wat dacht je hiervan? Fluisteren.)
(Nou, is het niet fantastisch? Hee Hee)

Volledige VersieEdit

Japanse Tekst: Nederlandse Vertaling:
(プニちゃん こっちこっち いっしょにあそぼうよ)

(プニちゃん ピカッとキャッチ)

プニプニ やわらかくて
プニプニ みどりいろで
プニプニ ポシェットのなかが
おきにいりね プニちゃん!

あなたはどこからきたの?
どうしておひさまがごはんなの?
ふしぎなプニちゃんがだいすき!
もっともっと おしえて!

あたしとあなたのほっぺたをすりすり
したならもう どもだち
いつだっていっしょだよ!
あなたのこと まもってあげる!

プニプニ きもちよくて
ツンツン したらおこる?
こちょこちょ したらあれれ
とろんととけちゃう プニちゃん!

おせわはたいへんだけど どんどんたのしくなるの
どんなプニちゃんもだいすき!もっともっと しりたい!

あなたのきもちが あたしにはわかるよ
ピカッとキャッチするから
おせわしてあげるんだ!
どんなときも そばにいるよ

いつだってわすれないで
あたしたちは ともだちだよ
おひさまが みえないよるは
あたしが なでなでしてあげる

どんなにとおくに はなれていたって
いつもこのきもちは おそろいだよ!

あたしとあなたのほっぺたをすりすり
したならもう どもだち
いつだっていっしょだよ!
あなたのこと まもってあげる!

(プニちゃん なにしてあそぼっか?)
(こちょこちょして~、ひなたぼっこでしょ?)
(そうだ!こんなのどう?コショコショ。)
(ね?すてきでしょ?ウフフ)

(Gompie, kom hier, kom hier, laten we gaan spelen)

(Gompie, perfect gevangen)

Zompig en teder
Zompig en groen
Zompig en in mijn schoudertas
Vind je het leuk? Gompie!

Waar kom je vandaan?
Waarom is de zon je maaltijd?
Ik hou van mijn mysterieuze Gompie
Meer, meer, vertel me meer!

We wrijven onze wangen tegen elkaar aan
Vanaf dat moment waren we vrienden
We blijven altijd samen
Ik zal je beschermen

Zompig en aangenaam
Stekelig wanneer hij boos is
Maar als ik je hier kietel
Is het probleem opgelost, Gompie!

Ook als is het verzorgen van jou soms moeilijk, het wordt al snel leuk!
Waar Gompie ook van houdt! Ik wil meer en meer over je weten!

Ik begrijp je gevoelens!
Omdat ik je naar een paar seconde begrijp
Ik zorg voor je!
En ik zal altijd bij je zijn

Ik zal nooit vergeten
Dat jij en ik vrienden zijn
Wanneer de zon 's nachts ondergaat
Ik zal je verzorgen

Het maakt niet uit hoever we uit elkaar zijn
We weten altijd hoe we elkaar voelen

We wrijven onze wangen tegen elkaar aan
Vanaf dat moment waren we vrienden
We blijven altijd samen
Ik zal je beschermen

(Gompie, wat wil je nu doen?)
(Kietel~ Kietel~ Laten we in de zon gaan liggen?)
(Ik heb het! Wat dacht je hiervan? Fluisteren.)
(Nou, is het niet fantastisch? Hee Hee)

TriviaEdit

Dit is het enige eindthema van de XY Serie waarin Clemont's Dedenne niet te zien is.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.