FANDOM


X海峡Y景色
X카이쿄 Y케시키
X해협 Y경치
XY ED 01
가수 J☆Dee’Z
J☆Dee'Z
작사 戸田昭吾
토다 아키히토
작곡 たなか ひろかず
타나카 히로카즈
편곡 たなか ひろかず
타나카 히로카즈
음반
제목 ポケモンで踊ろう with J☆Dee'Z
포켓몬과 춤추자 with J☆Dee'Z (음반)


X해협 Y경치포켓몬스터 XY의 첫번째 엔딩곡이다.

XY001에서 처음 사용되었다.

영상에 피카츄데덴네가 나온다.

영상 중간에 일본의 동영상 사이트 '니코니코 동화'의 리얼타임 코멘트 연출이 들어가 있으며 한국 더빙판에서는 이 연출이 삭제됐다.

가사

TV 사이즈 1절

일본어 한국어

バイバイするのは まだ早い おやすみなさいは ちょっと待ってね

ピカチュウ ピがつく ピんざえもん ピんから峠を ピろりと越えりゃ ピがらし ピーピー ピっぷくれもするが ピーんときました ピんときた ああ ピランラ海峡 ああ ピニャ景色

ケロマツ ケがつく ケんざえもん ケんから峠を ケろりと越えりゃ ケがらし ケーケー ケっぷくれもするが ケーんときました ケんときた ああ ケランラ海峡 ああ ケニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと おぼえてしまうも せんないことよ そのときゃ 誰かに歌って聞かせて 自分は さっさと忘れましょう

ニャース ニャがつく ニャんざえもん ニャんから峠を ニャろりと越えりゃ ニャがらし ニャーニャー ニャっぷくれもするが ニャーんときました ニャんときた ああ ニャランラ海峡 ああ ニャニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ 同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

바이바이 하는건 아직 일러 안녕히 주무세요…는 잠깐 기다려

피카츄, 피가 붙는 핀자에몬 핀에서 고개를 피로리 넘으면 피가라시 피피 핏푸쿠레도 하지만 핀!하고 왔어요 핀하고! 아아~ 피란라 해협. 아아~ 피냐 경치

개구마르("케"로마츠), 케가 붙는 켄자에몬 켄에서 고개를 케로리 넘으면 케가라시 케케 켓푸쿠레도 하지만 케!하고 왔어요 켄하고! 아아~ 케란라 해협. 아아~ 케냐 경치

그만그만 이 노래 그만 무심코 외워져 버리는 것도 어쩔 수 없어 그 때에는 누군가에게 불러서 들려주고 자신은 당장 잊어버리자

나옹("냐"스), 냐가 붙는 냔자에몬 냔에서 고개를 냐로리 넘으면 냐가라시 냐냐 냣푸쿠레도 하지만 냔!하고 왔어요 냔하고! 아아~ 냐란라 해협. 아아~ 냐냐 경치

노래하는 갈모매에 듣는 갈모매 같은 갈모매라면 노래하자 하자하자!

TV 사이즈 2절

일본어 한국어

バイバイするのは まだ早い おやすみなさいは ちょっと待ってね

デデンネ デがつく デんざえもん デんから峠を デろりと越えりゃ デがらし デーデー デっぷくれもするが デーんときました デんときた ああ デランラ海峡 ああ デニャ景色

フォッコ フォがつく フォんざえもん フォんから峠を フォろりと越えりゃ フォがらし フォーフォー フォっぷくれもするが フォーんときました フォんときた ああ フォランラ海峡 ああ フォニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと おぼえてしまうも せんないことよ そのときゃ 誰かに歌って聞かせて 自分は さっさと忘れましょう

バケッチャ バがつく バんざえもん バんから峠を バろりと越えりゃ バがらし バーバー バっぷくれもするが バーんときました バんときた ああ バランラ海峡 ああ バニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ 同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

바이바이 하는건 아직 일러 안녕히 주무세요…는 잠깐 기다려

데덴네, 데가 붙는 덴자에몬 덴에서 고개를 데로리 넘으면 데가라시 데데 뎃푸쿠레도 하지만 덴!하고 왔어요 덴하고! 아아~ 데란라 해협. 아아~ 데냐 경치

푸호꼬("폿"코), 포가 붙는 폰자에몬 폰에서 고개를 포로리 넘으면 포가라시 포포 폿푸쿠레도 하지만 폰!하고 왔어요 폰하고! 아아~ 포란라 해협. 아아~ 포냐 경치

그만그만 이 노래 그만 무심코 외워져 버리는 것도 어쩔 수 없어 그 때에는 누군가에게 불러서 들려주고 자신은 당장 잊어버리자

호바귀("바"켓챠), 바가 붙는 반자에몬 반에서 고개를 바로리 넘으면 바가라시 바바 밧푸쿠레도 하지만 반!하고 왔어요 반하고! 아아~ 바란라 해협. 아아~ 바냐 경치

노래하는 갈모매에 듣는 갈모매 같은 갈모매라면 노래하자 하자하자!

TV 사이즈 3절

일본어 한국어

バイバイするのは まだ早い おやすみなさいは ちょっと待ってね

ホルビー ホがつく ホんざえもん ホんから峠を ホろりと越えりゃ ホがらし ホーホー ホっぷくれもするが ホーんときました ホんときた ああ ホランラ海峡 ああ ホニャ景色

ハリマロン ハがつく ハんざえもん ハんから峠を ハろりと越えりゃ ハがらし ハーハー ハっぷくれもするが ハんときました ハんときた ああ ハランラ海峡 ああ ハニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと おぼえてしまうも せんないことよ そのときゃ 誰かに歌って聞かせて 自分は さっさと忘れましょう

ヤヤコマ ヤがつく ヤんざえもん ヤんから峠を ヤろりと越えりゃ ヤがらし ヤーヤー ヤっぷくれもするが ヤーんときました ヤんときた ああ ヤランラ海峡 ああ ヤニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ 同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

바이바이 하는건 아직 일러 안녕히 주무세요…는 잠깐 기다려

파르빗("호"르비), "호"가 붙는 "혼"자에몬 "혼"에서 고개를 "호"로리 넘으면 "호"가라시 "호호" "홋"푸쿠레도 하지만 "혼"!하고 왔어요 "혼"하고! 아아~ "호"란라 해협. 아아~ "호"냐 경치

도치마론("하"리마론), "하"가 붙는 "한"자에몬 "한"에서 고개를 "하"로리 넘으면 "하"가라시 "하하" "핫"푸쿠레도 하지만 "한"!하고 왔어요 "한"하고! 아아~ "하"란라 해협. 아아~ "하"냐 경치

그만그만 이 노래 그만 무심코 외워져 버리는 것도 어쩔 수 없어 그 때에는 누군가에게 불러서 들려주고 자신은 당장 잊어버리자

화살꼬빈("야"야코마), "야"가 붙는 "얀"자에몬 "얀"에서 고개를 "야"로리 넘으면 "야"가라시 "야야" "얏"푸쿠레도 하지만 "얀"!하고 왔어요 "얀"하고! 아아~ "야"란라 해협. 아아~ "야"냐 경치

노래하는 갈모매에 듣는 갈모매 같은 갈모매라면 노래하자 하자하자!

풀버전

일본어 한국어

バイバイするのは まだ早い おやすみなさいは ちょっと待ってね

ピカチュウ ピがつく ピんざえもん ピんから峠を ピろりと越えりゃ ピがらし ピーピー ピっぷくれもするが ピーんときました ピんときた ああ ピランラ海峡 ああ ピニャ景色

ケロマツ ケがつく ケんざえもん ケんから峠を ケろりと越えりゃ ケがらし ケーケー ケっぷくれもするが ケーんときました ケんときた ああ ケランラ海峡 ああ ケニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと おぼえてしまうも せんないことよ そのときゃ 誰かに歌って聞かせて 自分は さっさと忘れましょう

ニャース ニャがつく ニャんざえもん ニャんから峠を ニャろりと越えりゃ ニャがらし ニャーニャー ニャっぷくれもするが ニャーんときました ニャんときた ああ ニャランラ海峡 ああ ニャニャ景色

デデンネ デがつく デんざえもん デんから峠を デろりと越えりゃ デがらし デーデー デっぷくれもするが デーんときました デんときた ああ デランラ海峡 ああ デニャ景色

フォッコ フォがつく フォんざえもん フォんから峠を フォろりと越えりゃ フォがらし フォーフォー フォっぷくれもするが フォーんときました フォんときた ああ フォランラ海峡 ああ フォニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと おぼえてしまうも せんないことよ そのときゃ 誰かに歌って聞かせて 自分は さっさと忘れましょう

バケッチャ バがつく バんざえもん バんから峠を バろりと越えりゃ バがらし バーバー バっぷくれもするが バーんときました バんときた ああ バランラ海峡 ああ バニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ 同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

ホルビー ホがつく ホんざえもん ホんから峠を ホろりと越えりゃ ホがらし ホーホー ホっぷくれもするが ホーんときました ホんときた ああ ホランラ海峡 ああ ホニャ景色

ハリマロン ハがつく ハんざえもん ハんから峠を ハろりと越えりゃ ハがらし ハーハー ハっぷくれもするが ハんときました ハんときた ああ ハランラ海峡 ああ ハニャ景色

つぎつぎ色づく 言の葉は ふうわりくるりと 舞うよ遊ぶよ いたずらこだまが それをまねして ほら ほら もう歌ってる

いついつまでも いつまでも 新しい歌は うまれつづける 口から耳へ ここからどこかへ 今日から明日へ あさってへ

ヤヤコマ ヤがつく ヤんざえもん ヤんから峠を ヤろりと越えりゃ ヤがらし ヤーヤー ヤっぷくれもするが ヤーんときました ヤんときた ああ ヤランラ海峡 ああ ヤニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ 同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

바이바이 하는건 아직 일러 안녕히 주무세요…는 잠깐 기다려

피카츄, 피가 붙는 핀자에몬 핀에서 고개를 피로리 넘으면 피가라시 피피 핏푸쿠레도 하지만 핀!하고 왔어요 핀하고! 아아~ 피란라 해협. 아아~ 피냐 경치

개구마르("케"로마츠), 케가 붙는 켄자에몬 켄에서 고개를 케로리 넘으면 케가라시 케케 켓푸쿠레도 하지만 케!하고 왔어요 켄하고! 아아~ 케란라 해협. 아아~ 케냐 경치

그만그만 이 노래 그만 무심코 외워져 버리는 것도 어쩔 수 없어 그 때에는 누군가에게 불러서 들려주고 자신은 당장 잊어버리자

나옹("냐"스), 냐가 붙는 냔자에몬 냔에서 고개를 냐로리 넘으면 냐가라시 냐냐 냣푸쿠레도 하지만 냔!하고 왔어요 냔하고! 아아~ 냐란라 해협. 아아~ 냐냐 경치

데덴네, 데가 붙는 덴자에몬 덴에서 고개를 데로리 넘으면 데가라시 데데 뎃푸쿠레도 하지만 덴!하고 왔어요 덴하고! 아아~ 데란라 해협. 아아~ 데냐 경치

푸호꼬("폿"코), 포가 붙는 폰자에몬 폰에서 고개를 포로리 넘으면 포가라시 포포 폿푸쿠레도 하지만 폰!하고 왔어요 폰하고! 아아~ 포란라 해협. 아아~ 포냐 경치

그만그만 이 노래 그만 무심코 외워져 버리는 것도 어쩔 수 없어 그 때에는 누군가에게 불러서 들려주고 자신은 당장 잊어버리자

호바귀("바"켓챠), 바가 붙는 반자에몬 반에서 고개를 바로리 넘으면 바가라시 바바 밧푸쿠레도 하지만 반!하고 왔어요 반하고! 아아~ 바란라 해협. 아아~ 바냐 경치

노래하는 갈모매에 듣는 갈모매 같은 갈모매라면 노래하자 하자하자!

파르빗("호"르비), "호"가 붙는 "혼"자에몬 "혼"에서 고개를 "호"로리 넘으면 "호"가라시 "호호" "홋"푸쿠레도 하지만 "혼"!하고 왔어요 "혼"하고! 아아~ "호"란라 해협. 아아~ "호"냐 경치

도치마론("하"리마론), "하"가 붙는 "한"자에몬 "한"에서 고개를 "하"로리 넘으면 "하"가라시 "하하" "핫"푸쿠레도 하지만 "한"!하고 왔어요 "한"하고! 아아~ "하"란라 해협. 아아~ "하"냐 경치

계속계속 물들어 가는 말은 둥실둥실 데굴데굴 춤추며 놀아 짓궂은 메아리가 그걸 흉내 내서 봐 봐 이미 노래하잖아

언제 언제까지나 언제까지나 새로운 노래는 계속 생겨나 입에서 귀로 여기에서 어딘가로 오늘에서 내일로 모레로

화살꼬빈("야"야코마), "야"가 붙는 "얀"자에몬 "얀"에서 고개를 "야"로리 넘으면 "야"가라시 "야야" "얏"푸쿠레도 하지만 "얀"!하고 왔어요 "얀"하고! 아아~ "야"란라 해협. 아아~ "야"냐 경치

노래하는 갈모매에 듣는 갈모매 같은 갈모매라면 노래하자 하자하자!

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.