Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement
OPJ06

Aventura avanzada

Aventura avanzada (アドバンス・アドベンチャー Adobansu Adobenchā) es el sexto opening japonés de todo el anime y el primero de la Serie Advanced Generation. Se estrenó en el episodio EP277 y terminó con el EP345.

Apariciones

Personajes

Pokémon

Por orden de aparición en el opening:

  • Pikachu Pikachu (de Ash; )
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; )
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; )
  • Taillow Taillow (de Ash; )
  • Treecko Treecko (de Ash; )
  • Torchic Torchic (de May/Aura; )
  • Beautifly Beautifly (de May/Aura; )
  • Lotad Lotad (de Brock; )
  • Mudkip Mudkip (de Brock; )
  • Seviper Seviper (de Jessie; )
  • Cacnea Cacnea (de James; )
  • Poochyena Poochyena (; )
  • Mightyena Mightyena (; )
  • Zigzagoon Zigzagoon (; )
  • Wurmple Wurmple (; )
  • Silcoon Silcoon (; )
  • Shroomish Shroomish (; )
  • Vigoroth Vigoroth (; )
  • Nincada Nincada (; )
  • Wingull Wingull (; )
  • Pelipper Pelipper (; )
  • Sableye Sableye (; )
  • Carvanha Carvanha (; )
  • Sharpedo Sharpedo (; )
  • Wailmer Wailmer (; )
  • Duskull Duskull (; )
  • Absol Absol (; )
  • Relicanth Relicanth (; )
  • Pokémon legendarios

  • Latias Latias (; )
  • Latios Latios (; )
  • Kyogre Kyogre (; )
  • Groudon Groudon (; )
  • Letra

    Japonés

    ユウキリンリン ゲンキハツラツ
    キョウミシンシン イキヨウヨウ
    ポケナビ持って 準備完了!!
    センテヒッショウ ユダンタイテキ
    ヤルキマンマン イキトウゴウ
    はるか彼方 海のむこうの
    ミナモシティに しずむ夕日よ
    ダブルバトルで 燃える明日
    マッハ自転車 飛ばして進もう!!
    WAKU WAKU したいよ
    ぼくらの夢は 決して眠らない
    新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
    探していくんだよ
    ユウキリンリン ゲンキハツラツ
    キョウミシンシン イキヨウヨウ!!

    Rōmaji

    yuukirinrin genkihatsuratsu
    kyoumishinshin ikiyouyou
    pokenabi motte junbikanryou !!
    sentehisshou yudantaiteki
    yarukimanman ikitougou
    haruka kanata umi nomukouno
    minamoshitei ni shizumu yuuhi yo
    daburubatoru de moe ru ashita
    mahha jitensha toba shite susumo u !!
    WAKU WAKU shitaiyo
    bokurano yume ha kesshite nemura nai
    atarashi i machi de to . ki . me . ku nakama
    sagashi teikundayo
    yuukirinrin genkihatsuratsu
    kyoumishinshin ikiyouyou !!

    Traducción

    Lleno de valor, lleno de energía
    Tan emocionante, tan triunfante
    Con el PokéNav, estamos listos para irnos
    Seguro que ganaré si voy primero, la falta de preparación es el peor enemigo de alguien
    La voluntad, el mutuo entendimiento
    Lejos, más allá del mar
    El atardecer en Ciudad Calagua
    Una batalla doble empieza con fuerza en la mañana
    Avanzando más rápido con una bici carrera
    Quiero vivir cosas emocionantes
    Nuestros sueños no dormirán
    En una nueva ciudad, llena de amigos
    Los buscaremos
    Lleno de valor, lleno de energía
    Tan emocionante, tan triunfante

    Versión completa

    Japonés

    ユウキリンリン ゲンキハツラツ
    キョウミシンシン イキヨウヨウ
    ポケナビ持って 準備完了!!
    センテヒッショウ ユダンタイテキ
    ヤルキマンマン イキトウゴウ
    はるか彼方 海のむこうの
    ミナモシティに しずむ夕日よ
    ダブルバトルで 燃える明日
    マッハ自転車 飛ばして進もう!!
    WAKU WAKU したいよ
    ぼくらの夢は 決して眠らない
    新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
    探していくんだよ
    ココントウザイ キソウテンガイ
    ホウフクゼットウ ワキアイアイ
    いつもいつでも みんなの笑顔
    ヨユウシャクシャク タイキバンセイ
    リンキオウヘン ショシカンテツ
    ぜんぶうまくなんていかない
    簡単すぎたら つまらないから
    少しずつ 進化してる
    昨日と違う 自分に出会えるさ
    DOKI DOKI したくて
    新しい旅を 続けていくのさ
    宝石のような かがやく瞬間を
    探しているんだよ
    ぜんぶうまくなんていかない
    簡単すぎたら つまらないから
    目をとじて 風になる きっとあせっちゃ
    そこへは行けない
    WAKU WAKU したいよ
    ぼくらの夢は 決して眠らない
    新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
    探していくんだよ
    ユウキリンリン ゲンキハツラツ
    キョウミシンシン イキヨウヨウ!!

    Rōmaji

    yuukirinrin genkihatsuratsu
    kyoumishinshin ikiyouyou
    pokenabi motte junbikanryou !!
    sentehisshou yudantaiteki
    yarukimanman ikitougou
    haruka kanata umi nomukouno
    minamoshitei ni shizumu yuuhi yo
    daburubatoru de moe ru ashita
    mahha jitensha toba shite susumo u !!
    WAKU WAKU shitaiyo
    bokurano yume ha kesshite nemura nai
    atarashi i machi de to . ki . me . ku nakama
    sagashi teikundayo
    kokontouzai kisoutengai
    houfukuzettou wakiaiai
    itsumoitsudemo minnano egao
    yoyuushakushaku taikibansei
    rinkiouhen shoshikantetsu
    zenbuumakunanteikanai
    kantan sugitara tsumaranaikara
    sukoshi zutsu shinka shiteru
    kinou to chigau jibun ni deae rusa
    DOKI DOKI shitakute
    atarashi i tabi wo tsuduke teikunosa
    houseki noyouna kagayaku shunkan wo
    sagashi teirundayo
    zenbuumakunanteikanai
    kantan sugitara tsumaranaikara
    me wotojite kaze ninaru kittoaseccha
    sokoheha ike nai
    WAKU WAKU shitaiyo
    bokurano yume ha kesshite nemura nai
    atarashi i machi de to . ki . me . ku nakama
    sagashi teikundayo
    yuukirinrin genkihatsuratsu
    kyoumishinshin ikiyouyou !!

    Traducción

    Lleno de valor, lleno de energía
    Tan emocionante, tan triunfante
    Con el PokéNav, estamos listos para irnos
    Seguro que ganaré si voy primero, la falta de preparación es el peor enemigo de alguien
    La voluntad, el mutuo entendimiento
    Lejos, más allá del mar
    El atardecer en Ciudad Calagua
    Una batalla doble empieza con fuerza en la mañana
    Avanzando más rápido con una bici carrera
    Quiero vivir cosas emocionantes
    Nuestros sueños no dormirán
    En una nueva ciudad, llena de amigos
    Los buscaremos
    Donde sea, cuando sea, una magnifica idea
    Siempre con emoción,paz y armonía
    Siempre, cuando sea, todos sonríen
    Llenos de fuerza,los grandes talentos tardan en madurar
    Decidiendo lo que hay que hacer, verdaderas intenciones.
    No todo saldrá bien
    Si todo fuera sencillo, sería aburrido
    Poco a poco evoluciono
    Así conozco a un y yo mismo que es diferente al de ayer
    Quiero que mi corazón palpite
    Y continué en una nuevo viaje
    El momento brilla como un joya
    Así que lo buscaré
    No todo saldrá bien
    Si todo fuera sencillo, sería aburrido
    Cierra los ojos y siente el viento
    Estoy seguro que no está bien apresurar cosas
    Quiero vivir cosas emocionantes
    Nuestros sueños no dormirán
    En una nueva ciudad, llena de amigos
    Los buscaremos
    Lleno de valor, lleno de energía
    Tan emocionante, tan triunfante

    Vídeos

    Versión completa

    Curiosidades

    • Esta canción es usada para el tema "Heroes de Hoenn".

    Véase también

    Openings japoneses
    Advertisement