Línea 98: Línea 98:
 
| width="33%" valign="top" |
 
| width="33%" valign="top" |
 
=== Japonés ===
 
=== Japonés ===
: ''ユウキリンリン ゲンキハツラツ
+
: ユウキリンリン ゲンキハツラツ
: ''キョウミシンシン イキヨウヨウ
+
: キョウミシンシン イキヨウヨウ
: ''ポケナビ持って 準備完了!!
+
: ポケナビ持って 準備完了!!
: ''センテヒッショウ ユダンタイテキ
+
: センテヒッショウ ユダンタイテキ
: ''ヤルキマンマン イキトウゴウ
+
: ヤルキマンマン イキトウゴウ
   
: ''はるか彼方 海のむこうの
+
: はるか彼方 海のむこうの
: ''ミナモシティに しずむ夕日よ
+
: ミナモシティに しずむ夕日よ
: ''ダブルバトルで 燃える明日
+
: ダブルバトルで 燃える明日
: ''マッハ自転車 飛ばして進もう!!
+
: マッハ自転車 飛ばして進もう!!
   
: ''WAKU WAKU したいよ
+
: WAKU WAKU したいよ
: ''ぼくらの夢は 決して眠らない
+
: ぼくらの夢は 決して眠らない
: ''新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
+
: 新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
: ''探していくんだよ
+
: 探していくんだよ
   
: ''ユウキリンリン ゲンキハツラツ
+
: ユウキリンリン ゲンキハツラツ
: ''キョウミシンシン イキヨウヨウ!!
+
: キョウミシンシン イキヨウヨウ!!
  +
| width="33%" valign="top" |
   
 
=== Inglés ===
 
=== Inglés ===
Línea 136: Línea 137:
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''So interesting, so triumphant!!
 
: ''So interesting, so triumphant!!
  +
|}
   
 
== Versión completa ==
 
== Versión completa ==
  +
{| cellspacing="3" width="100%"
== Japonés ==
 
  +
|-
: ''ユウキリンリン ゲンキハツラツ
 
  +
| width="33%" valign="top" |
: ''ョウミシン イキ
 
 
=== Japonés ===
: ''ポケナビ持って 準備完了!!
 
 
: ユウキリンリン ゲンキハツラツ
: ''センテヒッショウ ユダンタイテキ
 
: ''ヤルン イキ
+
: キョウミシン イキ
 
: ポケナビ持って 準備完了!!
 
: センテヒッショウ ユダンタイテキ
 
: ヤルン イキ
   
: ''はるか彼方 海のむこうの
+
: はるか彼方 海のむこうの
: ''ミナモシティに しずむ夕日よ
+
: ミナモシティに しずむ夕日よ
: ''ダブルバトルで 燃える明日
+
: ダブルバトルで 燃える明日
: ''マッハ自転車 飛ばして進もう!!
+
: マッハ自転車 飛ばして進もう!!
   
: ''WAKU WAKU したいよ
+
: WAKU WAKU したいよ
: ''ぼくらの夢は 決して眠らない
+
: ぼくらの夢は 決して眠らない
: ''新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
+
: 新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
: ''探していくんだよ
+
: 探していくんだよ
   
: ''ココントウザイ キソウテンガイ
+
: ココントウザイ キソウテンガイ
: ''ホウフクゼットウ ワキアイアイ
+
: ホウフクゼットウ ワキアイアイ
: ''いつもいつでも みんなの笑顔
+
: いつもいつでも みんなの笑顔
: ''ヨユウシャクシャク タイキバンセイ
+
: ヨユウシャクシャク タイキバンセイ
: ''リンキオウヘン ショシカンテツ
+
: リンキオウヘン ショシカンテツ
   
: ''ぜんぶうまくなんていかない
+
: ぜんぶうまくなんていかない
: ''簡単すぎたら つまらないから
+
: 簡単すぎたら つまらないから
: ''少しずつ 進化してる
+
: 少しずつ 進化してる
: ''昨日と違う 自分に出会えるさ
+
: 昨日と違う 自分に出会えるさ
   
: ''DOKI DOKI したくて
+
: DOKI DOKI したくて
: ''新しい旅を 続けていくのさ
+
: 新しい旅を 続けていくのさ
: ''宝石のような かがやく瞬間を
+
: 宝石のような かがやく瞬間を
: ''探しているんだよ
+
: 探しているんだよ
   
: ''ぜんぶうまくなんていかない
+
: ぜんぶうまくなんていかない
: ''簡単すぎたら つまらないから
+
: 簡単すぎたら つまらないから
: ''目をとじて 風になる きっとあせっちゃ
+
: 目をとじて 風になる きっとあせっちゃ
: ''そこへは行けない
+
: そこへは行けない
   
: ''WAKU WAKU したいよ
+
: WAKU WAKU したいよ
: ''ぼくらの夢は 決して眠らない
+
: ぼくらの夢は 決して眠らない
: ''新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
+
: 新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
: ''探していくんだよ
+
: 探していくんだよ
   
: ''ユウキリンリン ゲンキハツラツ
+
: ユウキリンリン ゲンキハツラツ
: ''キョウミシンシン イキヨウヨウ!!
+
: キョウミシンシン イキヨウヨウ!!
  +
| width="33%" valign="top" |
   
== Inglés ==
+
=== Inglés ===
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''So interesting, so triumphant
 
: ''So interesting, so triumphant
Línea 229: Línea 235:
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''Full of courage, full of energy
 
: ''So interesting, so triumphant!!
 
: ''So interesting, so triumphant!!
  +
|}
   
 
=== Curiosidades===
 
=== Curiosidades===

Revisión del 04:08 21 sep 2011

thumb|300px|right

アドバンス・アドベンチャー Adobansu Adobenchā (Aventura avanzada traducido) es el sexto opening japonés de todo el anime y el primero de la Serie Advanced Generation. Se estrenó en el episodio EP277 y termino con el EP345.

Apariciones

Personajes

Pokémon

Por orden de aparición en el opening:

De Ash
Pikachu
Pikachu
Del Team/Equipo Rocket
Meowth
Meowth
De Jessie
Wobbuffet
Wobbuffet
De Ash
Taillow
Taillow
De Ash
Treecko
Treecko
De May/Aura
Torchic
Torchic
De May/Aura
Beautifly
Beautifly
De Brock
Lotad
Lotad
De Brock
Mudkip
Mudkip
De Jessie
Seviper
Seviper
De James
Cacnea
Cacnea
Poochyena
Poochyena
Mightyena
Mightyena
Zigzagoon
Zigzagoon
Wurmple
Wurmple
Silcoon
Silcoon
Shroomish
Shroomish
Vigoroth
Vigoroth
Nincada
Nincada
Wingull
Wingull
Pelipper
Pelipper
Sableye
Sableye
Carvanha
Carvanha
Sharpedo
Sharpedo
Wailmer
Wailmer
Duskull
Duskull
Absol
Absol
Relicanth
Relicanth

Pokémon legendarios

Latias
Latias
Latios
Latios
Kyogre
Kyogre
Groudon
Groudon

Letra

Japonés

ユウキリンリン ゲンキハツラツ
キョウミシンシン イキヨウヨウ
ポケナビ持って 準備完了!!
センテヒッショウ ユダンタイテキ
ヤルキマンマン イキトウゴウ
はるか彼方 海のむこうの
ミナモシティに しずむ夕日よ
ダブルバトルで 燃える明日
マッハ自転車 飛ばして進もう!!
WAKU WAKU したいよ
ぼくらの夢は 決して眠らない
新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
探していくんだよ
ユウキリンリン ゲンキハツラツ
キョウミシンシン イキヨウヨウ!!

Inglés

Full of courage, full of energy
So interesting, so triumphant
With the PokéNavi, we're ready to go!!
Sure of win if I go first, unpreparedness is one's worst enemy
Willingness, mutual understanding
Far away, beyond the sea
The setting sun in Minamo City
A double battle burns tomorrow
Advancing faster with Mach Bike!!
I want to be excited
Our dreams won't sleep
In a new town, flourishing friends
We'll search for them
Full of courage, full of energy
So interesting, so triumphant!!

Versión completa

Japonés

ユウキリンリン ゲンキハツラツ
キョウミシンシン イキヨウヨウ
ポケナビ持って 準備完了!!
センテヒッショウ ユダンタイテキ
ヤルキマンマン イキトウゴウ
はるか彼方 海のむこうの
ミナモシティに しずむ夕日よ
ダブルバトルで 燃える明日
マッハ自転車 飛ばして進もう!!
WAKU WAKU したいよ
ぼくらの夢は 決して眠らない
新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
探していくんだよ
ココントウザイ キソウテンガイ
ホウフクゼットウ ワキアイアイ
いつもいつでも みんなの笑顔
ヨユウシャクシャク タイキバンセイ
リンキオウヘン ショシカンテツ
ぜんぶうまくなんていかない
簡単すぎたら つまらないから
少しずつ 進化してる
昨日と違う 自分に出会えるさ
DOKI DOKI したくて
新しい旅を 続けていくのさ
宝石のような かがやく瞬間を
探しているんだよ
ぜんぶうまくなんていかない
簡単すぎたら つまらないから
目をとじて 風になる きっとあせっちゃ
そこへは行けない
WAKU WAKU したいよ
ぼくらの夢は 決して眠らない
新しい街で ト・キ・メ・ク仲間
探していくんだよ
ユウキリンリン ゲンキハツラツ
キョウミシンシン イキヨウヨウ!!

Inglés

Full of courage, full of energy
So interesting, so triumphant
With the PokéNavi, we're ready to go!!
Sure of win if I go first, unpreparedness is one's worst enemy
Willingness, mutual understanding
Far away, beyond the sea
The setting sun in Minamo City
A double battle burns tomorrow
Advancing faster with Mach Bike!!
I want to be excited
Our dreams won't sleep
In a new town, flourishing friends
We'll search for them
Everywhere, anytime, a wonderful idea,
Side splittingly hilarious, peace and harmony
Always, anytime, everyone's smiling
Plenty to spare, great talents mature late,
Playing it by ear, original intentions
It won't all go well
If everything goes easy, it's boring
Little by little I evolve
So I can meet a me that's different than yesterday
I want my heart to pound
And continue on a new journey
The moment shines like a jewel
So I'll search for it
It won't all go well
If everything goes easy, it's boring
Close your eyes and feel the wind
I'm sure that it's not good to rush things
I want to be excited
Our dreams won't sleep
In a new town, flourishing friends
We'll search for them
Full of courage, full of energy
So interesting, so triumphant!!

Curiosidades

  • Esta canción es usada para el tema "Heroes de Hoenn".

Véase también

Openings japoneses
*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.