(Actualizando.) Etiqueta: Editor visual |
(→Letra) |
||
Línea 58: | Línea 58: | ||
=== Inglés === |
=== Inglés === |
||
<poem style="font-style:italic;" lang="en"> |
<poem style="font-style:italic;" lang="en"> |
||
− | ( |
+ | (Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
− | We've been preparing |
+ | We've been preparing, |
− | Sharing |
+ | Sharing, |
− | Training |
+ | Training, |
− | Studying A to Z |
+ | Studying A to Z. |
− | Bonding |
+ | Bonding, |
− | Battling |
+ | Battling, |
− | Laughing |
+ | Laughing, |
− | Gettin' crazy, you and me |
+ | Gettin' crazy, you and me. |
− | 'Cause it's coming soon |
+ | 'Cause it's coming soon. |
− | When we all meet our destiny |
+ | When we all meet our destiny. |
− | Under the Alolan moon |
+ | Under the Alolan moon. |
Pokémon! |
Pokémon! |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="vertical-align:top; width:33%;" | |
| style="vertical-align:top; width:33%;" | |
||
− | === |
+ | === Hispanoamérica === |
− | <poem style="font-style:italic; |
+ | <poem style="font-style:italic;"> |
− | ( |
+ | (Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
+ | Nos preparamos, |
||
− | Hemos estado preparándonos |
||
+ | entre- |
||
− | Compartiendo |
||
+ | namos, |
||
− | Entrenando |
||
+ | estudiamos más. |
||
− | Estudiando de la A a la Z |
||
+ | Lazos, |
||
− | Uniéndonos |
||
+ | lucha, |
||
− | Batallando |
||
+ | risas, |
||
− | Riendo |
||
+ | Hay dos locos de atar.<ref>También podría ser '''Algos <small>[sic]</small> locos de atar.'''</ref> |
||
− | Enloqueciéndonos, tú y yo |
||
− | + | Pronto llegará. |
|
− | + | El destino nos alcanzará. |
|
− | Bajo la luna de Alola |
+ | Bajo la luna de Alola. |
¡Pokémon! |
¡Pokémon! |
||
</poem> |
</poem> |
||
| style="vertical-align:top; width:33%;" | |
| style="vertical-align:top; width:33%;" | |
||
− | <!-- |
||
=== España === |
=== España === |
||
− | <poem style="font-style:italic;" lang="en"> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | | style="vertical-align:top; width:33%;" | |
||
− | |||
− | === Hispanoamérica === |
||
<poem style="font-style:italic;"> |
<poem style="font-style:italic;"> |
||
+ | (Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
||
− | |||
+ | Nos hemos estado |
||
+ | preparando, |
||
+ | entrenando. |
||
+ | Estudiamos, compartimos. |
||
+ | Luchando, |
||
+ | conectando, |
||
+ | riendo. |
||
+ | Tú y yo nos divertimos. |
||
+ | Pronto llegará. |
||
+ | Un destino vamos a encontrar. |
||
+ | Bajo la luna de Alola. |
||
+ | ¡Pokémon! |
||
</poem> |
</poem> |
||
− | --> |
||
|} |
|} |
||
Revisión del 08:41 6 jul 2018
Bajo la luna de Alola en Hispanoamérica, Desconocido aún en España (Under The Alolan Moon en inglés) es el opening de la vigesimoprimera temporada del anime. Fue emitido en Estados Unidos el 24 de marzo de 2018 y en Hispanoamérica el 4 de junio de 2018. Pero se encuentra disponible desde el 2 de marzo de 2018 en la plataforma virtual de TVNZ en Nueva Zelanda.
- El opening en inglés fue compuesto por Ed Goldfarb y es interpretado por Haven Paschall y Ben Dixon.
- El opening en Hispanoamérica fue compuesto por Maggie Vera.
Apariciones
Personas
Por orden de aparición:
- Ash
- Lillie/Lylia
- Mallow/Lulú
- Kiawe
- Lana/Nereida
- Sophocles/Chris
- Profesor Kukui
- Jessie
- James
- Lusamine/Samina
- Faba/Fabio
- Wicke/Zyra
- Profesora Pimpinela
- Gladion/Gladio
Pokémon
Legendarios
Otros
Por orden de aparición en el opening:
Letra
Inglés(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
Hispanoamérica(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
España(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini.) |
Vídeos
Curiosidades
- En Nueva Zelanda se estrenó el 2 de marzo de 2018, 25 días antes de su estreno en Estados Unidos.
- Este es el único opening hasta el momento, tanto en inglés como en japones, que incluye nombres de Pokémon en su letra.
Véase también
Openings occidentales |
- ↑ También podría ser Algos [sic] locos de atar.