Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 136: Línea 136:
 
:''¡Sé audaz!''
 
:''¡Sé audaz!''
 
:''Cuando vas a pelear''
 
:''Cuando vas a pelear''
:''¡ fiel! (¡Se fiel!)
+
:''¡Ten fe! (¡Ten fe!)
 
:''A nuestra amistad''
 
:''A nuestra amistad''
 
:''Seamos uno, siempre al luchar''
 
:''Seamos uno, siempre al luchar''

Revisión del 04:19 11 feb 2012

Archivo:Logo Pokémon Galactic Battles.jpg

Imagen de la primera versión del opening.

Archivo:Pokémon DP Combates Galácticos.jpg

Imagen de la segunda versión del opening.

OP12

~Battle Cry~ (Stand Up!), duodécimo opening del anime.

Archivo:Logo de DP Batallas Galácticas.png

Logo del OP12 de Latinoamérica.

Logo de DP Combates Galacticos

Logo del OP12 de España.

~Grito de Batalla~ (¡Hazlo!) en Latinoamérica, ~Canto de Batalla~ (¡Luchar!) en España y ~Battle Cry~ (Stand Up!) en inglés, fue emitido por primera vez junto con el episodio ¡Enciende tu Rotom! de la duodécima temporada. La versión americana es interpretada por una mujer, al igual que el undécimo opening; la versión española es interpretada por Ágata García. La Letra en Hispanoamérica fue escrita por Luis Alfonso Padilla e interpretado por Maggie Vera.

Está hecho totalmente de escenas de los capítulos EP574 - EP580 (sin contar el EP576) y del episodio EP583.

Apariciones

Por orden de aparición en el opening:

Opening 1
Opening 2

Pokémon Opening

Estos son, por orden de aparición en el opening:

Versión 1

  • Chimchar Chimchar (de Ash; )
  • Carnivine Carnivine (de James; )
  • Seviper Seviper (de Jessie; )
  • Yanmega Yanmega (de Jessie; )
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; )
  • Roserade Roserade (de Barry; )
  • Rotom Rotom (Salvaje forma calor; )
  • Buizel Buizel (de Ash; )
  • Luxio Luxio (Salvaje; )
  • Steelix Steelix (de Acerón; )
  • Gliscor Gliscor (de Ash; )
  • Grotle Grotle (de Ash; )
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; )
  • Purugly Purugly (de Venus; )
  • Buneary Buneary (de Dawn/Maya; )
  • Lucario Lucario (de Quinoa; )
  • Aggron Aggron (Salvaje; )
  • Metang Metang (Salvaje; )
  • Pikachu Pikachu (de Ash; )
  • Versión 2

    Movimientos usados

    Opening 1
    Opening 2

    Segunda versión

    A partir del EP590 se dio a conocer una segunda version de este opening la cual esta hecha con escenas del OPJ12 y del EP598

    Letra

    Latinoamérica (Serie)

    Difícil es saber
    A dónde iré esta vez
    Dentro de ti, tu fuerza está
    Sigue a tu corazón, y acertarás
    ¡Hazlo! (¡Hazlo!)
    No dudes ya
    ¡Sé audaz!
    Cuando vas a pelear
    ¡Ten fe! (¡Ten fe!)
    A nuestra amistad
    Seamos uno, siempre al luchar
    El juego ya hay que acabar
    Sé que hoy ganaremos
    ¡Esta batalla Pokémon!

    España (Serie)

    No es fácil entender
    Lo que deberás hacer
    Si sigues a tu corazón
    Nunca cometerás ningún error
    Luchar (¡Luchar!)
    Por la verdad
    Gritar (¡Gritar!)
    Por la libertad
    Llegar (¡Llegar!)
    A confiar
    Al apostar por nuestra amistad
    Sin duda vamos a ganar
    (Juntos)* Los combates
    Galácticos ¡Pokémon!

    *: Sólo en los primeros episodios decía "Juntos"

    Latinoamérica (Película 12)

    Difícil es saber
    A donde iré esta vez
    Dentro de ti tu fuerza está
    Sigue a tu corazón y acertarás
    No siempre puedes ver
    Cual tu destino es
    Si al hallar el camino a seguir
    Tu sabrás que es para ti
    ¡Hazlo! (¡Hazlo!)
    No dudes ya
    ¡Se audaz! (¡Se audaz!)
    Cuando vas a pelear
    ¡Se fiel! (¡Se fiel!)
    A nuestra amistad
    Seamos uno siempre al luchar
    El juego ya hay que acabar
    Gana esta batalla ¡Pokémon!
    El juego acaba de empezar
    Y juntos vamos a luchar
    Cada quien vamos hacer
    De este mundo un mejor lugar
    ¡Hazlo! (¡Hazlo!)
    No dudes ya
    ¡Se audaz! (¡Se audaz!)
    Cuando vas a pelear
    ¡Ten fe! (¡Ten fe!)
    A nuestra amistad
    Seamos uno siempre al luchar
    El juego ya hay que acabar
    Gana esta batalla ¡Pokémon!
    Cuando parezca que perdido y solo estás
    Tendrás el coraje y con fuerza seguirás
    Si en el camino has de caer
    Piensa que estarás muy bien
    Tus amigos estarán
    Y te van a ayudar
    ¡Hazlo! (¡Hazlo!)
    No dudes ya
    ¡Se audaz! (¡Se audaz!)
    Cuando vas a pelear
    ¡Se fiel! (¡Se fiel!)
    A nuestra amistad
    Seamos uno siempre al luchar
    El juego ya hay que acabar
    Gana esta batalla ¡Pokémon!

    España (Película 12)

    No es fácil entender
    Lo que deberás hacer
    Si sigues a tu corazón
    Nunca cometerás ningun error
    No es fácil decidir
    Que metas perseguir
    Pero al mirar en tu interior
    Sabes cual es tu misión
    Luchar (¡Luchar!)
    Por la verdad
    Gritar (¡Gritar!)
    Por la libertad
    Llegar (¡Llegar!)
    A confiar
    Al apostar por nuestra amistad
    Sin duda vamos a ganar
    Este gran combate ¡Pokémon!
    Esta partida ya empezó
    La ganaremos tú y yo
    Y cada cual en su papel
    Cambiando el mundo sin temer
    Luchar (¡Luchar!)
    Por la verdad
    Gritar (¡Gritar!)
    Por la libertad
    Llegar (¡Llegar!)
    A confiar
    Al apostar por nuestra amistad
    Sin duda vamos a ganar
    Este gran combate ¡Pokémon!


    Cuando te sientes sólo sin ninguna opción
    Encontrarás la fuerza y el coraje en nuestra unión
    Hay trampas que harán caer
    Tendrás que mantener la fé
    Tus amigos creen en ti
    Y te ayudan a seguir
    Luchar (¡Luchar!)
    Por la verdad
    Gritar (¡Gritar!)
    Por la libertad
    Llegar (¡Llegar!)
    A confiar
    Al apostar por nuestra amistad
    Sin duda vamos a ganar
    Este gran combate ¡Pokémon!

    Curiosidades

    • Este es el opening más largo que The Pokémon Company International ha producido hasta la fecha.
    • En la primera versión se puede ver que el Gliscor de Ash aprende colmillo ígneo.
    • La primera versión fue el primer opening donde el Pikachu de Ash no sale primero.
    • Es el único opening, hasta ahora, que tiene dos versiones a excepción de los openings japoneses.
    • En Latinoamérica es interpretado por Maggie Vera, quien alguna vez diese voz a Cassidy
    • En la versión de Hispanoamerica al principio de los episodios del 2 al 4 dice Pokémon OP en lugar de DP.
    • Al final de la primera versión del opening aparecen todos los pokemon de Ash, excepto Grotle y Staraptor.
    • En España hay dos versiones del opening, una acaba diciendo sin duda vamos a ganar juntos los combates galácticos y la otra diciendo sin duda vamos a ganar los combates galácticos, quedando más acorde con la música.
    • En la escena en que salen muchos personajes y Pokémon sale Max, que fue compañero de viaje de Ash.
    • A partir del Episodio Congelados en sus pasos hasta el capitulo Promoviendo un Tangrowth saludable en Doblaje Latino el Opening suena distinto a las ocasiones anteriores sonando casi igual que en la pelicula 12.

    Enlaces externos

    Véase también

    Openings occidentales