FANDOM


(España)
 
(47 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
Este opening empezó a emitirse desde el primer episodio de la quinta temporada. Da inicio a todos los episodios de la quinta temporada, las aventuras de Ash desde la Copa Remolino hasta cuando regresa a [[Pueblo Paleta]].
+
[[Archivo:OP05.png|thumb|300px|'''Creo en mí/Creer en mí''' ]]
+
'''Creo en mí''' (en España) o '''Creer en mí''' (en Hispanoamérica) ('''''Believe in Me''''' en inglés), es el quinto opening de la serie Pokémon, empezó a emitirse desde el primer episodio de la [[quinta temporada]] hasta el final de ésta, que incluye las aventuras de Ash desde la Copa Remolino hasta cuando regresa a [[Pueblo Paleta]]. La versión en castellano es interpretada por '''Enrique Gil''' con '''Vicki''' y '''Luisi Bodega''' en los coros. La versión en español latino es cantada por '''Nicolás Silva''' y '''Ricardo Silva'''.'''
 
== Apariciones ==
 
== Apariciones ==
== Personajes ==
+
=== Personajes ===
 
* [[Ash]]
 
* [[Ash]]
 
* [[Misty]]
 
* [[Misty]]
Línea 11: Línea 11:
 
* [[Ritchie]]
 
* [[Ritchie]]
 
* [[Casey]]
 
* [[Casey]]
* [[Cassidy]]
 
* [[Butch]]
 
   
== Pokémon ==
+
=== Pokémon ===
* [[Cyndaquil de Ash]]
+
===Legendarios===
* [[Dragonair]]
+
{| style="margin:auto"
* [[Blastoise]]
+
|
* [[Bayleef de Ash]]
+
{{Pokémon EP||Ho-Oh|}}
* [[Pikachu de Ash]]
+
|
* [[Ho-oh]]
+
{{Pokémon EP||Entei|}}
* [[Togepi de Misty]]
+
|
* [[Heracross de Ash]]
+
{{Pokémon EP||Raikou|}}
* [[Charizard de Ash]]
+
|
* [[Kingler de Ash]]
+
{{Pokémon EP||Suicune|}}
* [[Bulbasaur de Ash]]
+
|
* [[Snorlax de Ash]]
+
{{Pokémon EP||Zapdos|}}
* [[Wobbuffet de Jessie]]
+
|
* [[Meowth (Team Rocket)|Meowth del Team Rocket]]
+
{{Pokémon EP||Articuno|}}
* [[Delibird]]
+
|-
* [[Farfetch'd]]
+
|
* [[Politoed]]
+
{{Pokémon EP||Moltres|}}
* [[Larvitar]]
+
|
* [[Weezing de James]]
+
{{Pokémon EP||Lugia|}}
* [[Victreebel de James]]
+
|
* [[Arbok de Jessie]]
+
{{Pokémon EP||Celebi|}}
* [[Entei]]
+
|
* [[Raikou]]
+
{{Pokémon EP||Mew|}}
* [[Suicune]]
+
|
* [[Zapdos]]
+
{{Pokémon EP||Mewtwo|}}
* [[Articuno]]
+
|}
* [[Moltres]]
+
* [[Lugia]]
+
===Otros===
* [[Celebi]]
+
Por orden de aparición:
* [[Mew]]
+
{| style="margin:auto"
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Cyndaquil|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Gary]]|Blastoise|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Bayleef|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Pikachu|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Misty (anime)|Misty]]|Togepi|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Charizard|}}
  +
|-
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Heracross|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Snorlax|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Kingler|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Bulbasaur|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|Del [[Equipo Rocket]]|Meowth|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Jessie]]|Wobbuffet|}}
  +
|-
  +
|
  +
{{Pokémon EP|Del [[Equipo Rocket]]|Delibird|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Misty (anime)|Misty]]|Politoed|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Larvitar|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|Salvaje|Farfetch'd|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[James]]|Weezing|}}
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[Jessie]]|Arbok|}}
  +
|-
  +
|
  +
{{Pokémon EP|De [[James]]|Victreebel|}}
  +
|}
   
 
== Letra ==
 
== Letra ==
{| cellspacing="3" width="100%"
+
{| cellspacing="2" width="100%"
 
|-
 
|-
| width="50%" valign="top" |
+
| style="vertical-align:top; width:33%;" |
 
=== España ===
 
=== España ===
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
Línea 56: Línea 54:
 
: ''Mi camino he de continuar.''
 
: ''Mi camino he de continuar.''
 
: ''Con mis amigos lo podré conseguir.''
 
: ''Con mis amigos lo podré conseguir.''
: ''No nos verás de un combate huir.''
+
: ''No nos verás ante un combate huir.''
 
: ''Ser un maestro es mi afán.''
 
: ''Ser un maestro es mi afán.''
 
: ''Creo en ello y se cumplirá (así será).''
 
: ''Creo en ello y se cumplirá (así será).''
   
: ''Es oportunidad.''
+
: ''Es mi oportunidad.''
: ''Y destino es ganar.''
+
: ''Y mi destino es ganar.''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
: ''Puedo ser el campeón.''
+
: ''Puedo ser el campeón confiando más.''
: ''Confiando en Ash.''
 
   
 
: ''Gran maestro voy a ser (voy a ser).''
 
: ''Gran maestro voy a ser (voy a ser).''
: ''Y el mundo entero lo verá (así será).''
+
: ''El mundo entero lo verá (así será).''
 
: ''Llegaré a ser el mejor.''
 
: ''Llegaré a ser el mejor.''
 
: ''Y si creo en mí lo podré lograr.''
 
: ''Y si creo en mí lo podré lograr.''
Línea 72: Línea 70:
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
   
| width="50%" valign="top" |
+
| style="vertical-align:top; width:33%;" |
   
 
=== Hispanoamérica ===
 
=== Hispanoamérica ===
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
   
: ''No hay duda en mi decisión.''
+
: ''No hay duda en mi decisión,''
: ''Hoy se cual es mi dirección.''
+
: ''hoy cuál es mi dirección.''
: ''Con mis amigos busco lo mejor.''
+
: ''Con mis amigos busco lo mejor''
: ''Y nada hay que nos infunda temor.''
+
: ''y nada hay que nos infunda temor.''
: ''Un gran maestro quiero ser.''
+
: ''Un gran maestro quiero ser''
: ''Y sólo debo creer (sí, creer).''
+
: ''y sólo debo creer (sí, creer).''
   
: ''Se que podré triunfar.''
+
: '' que podré triunfar''
: ''Y nada lo podrá evitar.''
+
: ''y nada lo podrá evitar.''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
: ''Llegaré a ser campeón.''
+
: ''Llegaré a ser campeón,''
: ''Esa es mi ilusión.''
+
: ''esa es mi ilusión.''
   
: ''Por la maestría iré (maestría iré).''
+
: ''Por la maestría iré (maestría iré),''
: ''El mundo está esperando ahí (espera ahí).''
+
: ''el mundo está esperando ahí (espera ahí).''
: ''Yo se que un día el mejor seré.''
+
: ''Yo que un día el mejor seré''
: ''Y lo que debo hacer es creer en mí.''
+
: ''y lo que debo hacer es creer en mí.''
   
 
: '''''¡Pokémon!'''''
 
: '''''¡Pokémon!'''''
|}
+
Interpretado por: Nicolás Silva y Ricardo Silva
  +
  +
| style="vertical-align:top; width:33%;" |
   
 
=== Inglés ===
 
=== Inglés ===
:'''''¡Pokémon! '''''
+
: '''''Pokémon!'''''
   
:''No time to question my moves.''
+
: ''No time to question my moves.''
:''I stick to the path that I choose.''
+
: ''I stick to the path that I choose.''
:''Me and my friends, we're gonna do it right.''
+
: ''Me and my friends are gonna do it right.''
:''You'll never see us run away from a fight.''
+
: ''You'll never see us run away from a fight.''
  +
: ''To be a Master is my dream,''
  +
: ''All I've got to do is believe (and I believe).''
   
:''To be a Master is my dream.''
+
: ''I've got a chance to win.''
:''All I've got to do is believe (I believe).''
+
: ''I'm on my way to victory.''
  +
: '''''Pokémon!'''''
  +
: ''I can be a Champion.''
  +
: ''If I just believe.''
   
:''I've got a chance to win.''
+
: ''I'm on a Master Quest (Master Quest!).''
:''I'm on my way to victory.''
+
: ''I want the whole world to see (I believe!).''
:'''''¡Pokémon!'''''
+
: ''I'm gonna be the very best,''
:''I can be a champion if I just believe.''
+
: '''Cause all I've got to do is believe in me.''
:''I'm on a Master Quest (Master Quest! ).''
 
:''I want the whole world to see (I believe!).''
 
:''I'm gonna be the very best.''
 
:'''Cuz all I've go to do is believe in me!.''
 
   
:'''''¡Pokémon!'''''
+
: '''''Pokémon!'''''
  +
|}
   
=== Japón===
+
== Videos ==
: ''Kaze wo kanjite daichi to kokyuu awase
+
{| style="margin:auto"
: ''Jump-shita shunkan
+
|{{youtube|QVaJLMRRppc|version hispanoamérica}}
: ''Mune ni hibiita koe "Kimi nara daijoubu!"
+
|{{youtube|nh2OD6nqTYc|version española}}
: ''Furimukeba minna ga waratte iru
+
|-
+
|{{youtube|LHJHrwD1z1g|version en ingles}}
: ''Oikaketeitai konna jiyuu nakanji
+
|}
: ''Mabushii taiyou ni te wo nobashite
 
: ''Kinou wo mitsumete atomodorishita
 
: ''Namida mo atta kedo kinishinaide
 
: ''Mirai e no step wa tsuzuite iru
 
: ''Susume! Susume! Kimi to nana iro no niji koete
 
: ''Ready go! Motto touku!
 
: ''Kumo wo tsuki nuke sora e to...
 
 
=== Traducción al español===
 
 
: ''Sentí el viento, mi aliento junto a la tierra.
 
: ''Todo fué cuando salté.
 
: ''Una voz hizo eco en mi corazón "estarás bien".
 
: ''Cuando mire atras todos sonreian.
 
 
: ''Quiero ser perseguido como sentimiento de libertad.
 
: ''Y extender mis brazos al ardiente sol.
 
: ''Mire al pasado y recordé.
 
: ''Que ahi habían lagrimas, pero no me molestan.
 
: ''Seguiré caminando directamente al futuro.
 
: ''Sigamos, sigamos tú y yo, cruzemos los colores del arcoíris.
 
: ''Listo ve, mucho más lejos.
 
: ''Ve a través de las nubes en el cielo.
 
   
 
== Enlaces externos ==
 
== Enlaces externos ==
+
* [http://www.youtube.com/watch?v=eBEZ5qUUj5k Vídeo del Opening en España]
* [http://www.youtube.com/watch?v=2VqbW68pqt4 Video del opening en España]
+
* [http://www.youtube.com/watch?v=EgZ1IzE6sgA Vídeo del Opening en Hispano-américa]
* [http://www.youtube.com/watch?v=YnN1yOMBIpg Vídeo del opening en Hispanoamérica]
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=g0qKGIwcr0s Vídeo del opening en inglés]
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=px8tt268byM Vídeo del opening en japonés]
 
   
 
{{Openings occidentales}}
 
{{Openings occidentales}}

Última revisión del 11:17 16 nov 2017

OP05

Creo en mí/Creer en mí

Creo en mí (en España) o Creer en mí (en Hispanoamérica) (Believe in Me en inglés), es el quinto opening de la serie Pokémon, empezó a emitirse desde el primer episodio de la quinta temporada hasta el final de ésta, que incluye las aventuras de Ash desde la Copa Remolino hasta cuando regresa a Pueblo Paleta. La versión en castellano es interpretada por Enrique Gil con Vicki y Luisi Bodega en los coros. La versión en español latino es cantada por Nicolás Silva y Ricardo Silva.

Apariciones Editar

Personajes Editar

Pokémon Editar

LegendariosEditar

Ho-Oh XY
Ho-Oh
Entei XY
Entei
Raikou XY
Raikou
Suicune XY
Suicune
Zapdos XY
Zapdos
Articuno XY
Articuno
Moltres XY
Moltres
Lugia XY
Lugia
Celebi XY
Celebi
Mew XY
Mew
Mewtwo XY
Mewtwo

OtrosEditar

Por orden de aparición:

De Ash
Cyndaquil XY
Cyndaquil
De Gary
Blastoise XY
Blastoise
De Ash
Bayleef XY
Bayleef
De Ash
Pikachu XY
Pikachu
De Misty
Togepi XY
Togepi
De Ash
Charizard XY
Charizard
De Ash
Heracross XY
Heracross
De Ash
Snorlax XY
Snorlax
De Ash
Kingler XY
Kingler
De Ash
Bulbasaur XY
Bulbasaur
Del Equipo Rocket
Meowth XY
Meowth
De Jessie
Wobbuffet XY
Wobbuffet
Del Equipo Rocket
Delibird XY
Delibird
De Misty
Politoed XY
Politoed
De Ash
Larvitar XY
Larvitar
Salvaje
Farfetch'd XY
Farfetch'd
De James
Weezing XY
Weezing
De Jessie
Arbok XY
Arbok
De James
Victreebel XY
Victreebel

Letra Editar

España Editar

¡Pokémon!
No hay tiempo para dudar.
Mi camino he de continuar.
Con mis amigos lo podré conseguir.
No nos verás ante un combate huir.
Ser un maestro es mi afán.
Creo en ello y se cumplirá (así será).
Es mi oportunidad.
Y mi destino es ganar.
¡Pokémon!
Puedo ser el campeón confiando más.
Gran maestro voy a ser (voy a ser).
El mundo entero lo verá (así será).
Llegaré a ser el mejor.
Y si creo en mí lo podré lograr.
¡Pokémon!

Hispanoamérica Editar

¡Pokémon!
No hay duda en mi decisión,
hoy sé cuál es mi dirección.
Con mis amigos busco lo mejor
y nada hay que nos infunda temor.
Un gran maestro quiero ser
y sólo debo creer (sí, creer).
Sé que podré triunfar
y nada lo podrá evitar.
¡Pokémon!
Llegaré a ser campeón,
esa es mi ilusión.
Por la maestría iré (maestría iré),
el mundo está esperando ahí (espera ahí).
Yo sé que un día el mejor seré
y lo que debo hacer es creer en mí.
¡Pokémon!

Interpretado por: Nicolás Silva y Ricardo Silva

Inglés Editar

Pokémon!
No time to question my moves.
I stick to the path that I choose.
Me and my friends are gonna do it right.
You'll never see us run away from a fight.
To be a Master is my dream,
All I've got to do is believe (and I believe).
I've got a chance to win.
I'm on my way to victory.
Pokémon!
I can be a Champion.
If I just believe.
I'm on a Master Quest (Master Quest!).
I want the whole world to see (I believe!).
I'm gonna be the very best,
'Cause all I've got to do is believe in me.
Pokémon!

Videos Editar

version hispanoamérica
version española
version en ingles

Enlaces externos Editar

Véase también

Openings occidentales
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.