(→Letra: - Letra en inglés) |
Sin resumen de edición Etiqueta: sourceedit |
||
(No se muestran 47 ediciones intermedias de 28 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | [[Archivo:OP03.png|thumb|300px|'''Pokémon Johto/Esto es Pokémon''']] |
||
− | Este opening, llamado '''Pokémon Johto''', empezó a emitirse desde el [[EP119|primer episodio]] de la [[tercera temporada]] hasta episodio {{EP|159|Cazadores de fortuna|Los cazadores de fortuna}}. Da inicio a la saga del anime en [[Johto]]. |
||
[[Archivo:OP03 ES.ogg|thumb|Opening 3, letra en español (España).]] |
[[Archivo:OP03 ES.ogg|thumb|Opening 3, letra en español (España).]] |
||
[[Archivo:OP03 HA.ogg|thumb|Opening 3, letra en español (Hispanoamérica).]] |
[[Archivo:OP03 HA.ogg|thumb|Opening 3, letra en español (Hispanoamérica).]] |
||
+ | '''Esto es Pokémon''' (en España) o '''Pokémon Johto''' (en Hispanoamérica y en inglés), es el tercer opening de la serie Pokémon, se emitió por primera vez en el [[EP119|primer episodio]] de la [[tercera temporada]] hasta el final de ésta. |
||
+ | La versión en castellano es interpretada por '''Enrique Gil,''' con '''Vicki''' y '''Luisi Bodega''' en los coros, mientras que la versión hispanoamericana es cantada por '''Óscar Roa,''' '''Nora Giron,''' '''Bárbara Ramírez,''' '''Alfredo Calderón,''' '''Patsy Vega''' y '''Maby Vega.''' |
||
== Apariciones == |
== Apariciones == |
||
Línea 13: | Línea 15: | ||
=== Pokémon === |
=== Pokémon === |
||
+ | ==== Legendarios ==== |
||
+ | {| style="margin:auto" |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP||Lugia|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP||Ho-Oh|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|[[Silueta]]|Suicune|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP||Mew|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP||Mewtwo|}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==== Otros ==== |
||
{| style="margin:auto" |
{| style="margin:auto" |
||
| |
| |
||
Línea 19: | Línea 36: | ||
{{Pokémon EP|De [[Misty (anime)|Misty]]|Togepi|}} |
{{Pokémon EP|De [[Misty (anime)|Misty]]|Togepi|}} |
||
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|| |
+ | {{Pokémon EP|De [[Shingo]]|Scizor|}} |
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|| |
+ | {{Pokémon EP|De [[Oficial Jenny/Agente Mara|O. J./A. M.]]|Spinarak|}} |
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|| |
+ | {{Pokémon EP|[[Salvaje]]|Stantler|}} |
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|De [[ |
+ | {{Pokémon EP|De [[Mariah (Johto)|Mariah]]|Hoppip|}} |
|- |
|- |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|De [[Gary]]|Eevee|}} |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Sentret|}} |
{{Pokémon EP||Sentret|}} |
||
Línea 37: | Línea 56: | ||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Marill|}} |
{{Pokémon EP||Marill|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Hoothoot|}} |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Murkrow|}} |
{{Pokémon EP||Murkrow|}} |
||
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP||Donphan|}} |
+ | {{Pokémon EP|De [[Rochelle/Raquel]]|Donphan|}} |
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Heracross|}} |
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Heracross|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Ledyba|}} |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Bellossom|}} |
{{Pokémon EP||Bellossom|}} |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Elekid|}} |
{{Pokémon EP||Elekid|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|De [[Sr. Parker (Gligarman)|Gligarman]]|Gligar|}} |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|| |
+ | {{Pokémon EP|De [[Mary/Rosa]]|Mareep|}} |
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP| |
+ | {{Pokémon EP|De [[Arielle]]|Ledyba|}} |
| |
| |
||
− | {{Pokémon EP|| |
+ | {{Pokémon EP|De [[Hagatha]]/[[Nagatha]]|Hoothoot|}} |
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|De [[Madame Muchaplata/Ricachona|Madame M./R.]]|Snubbull|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|Del [[Team/Equipo Rocket|T./E. Rocket]]|Meowth|}} |
||
+ | | |
||
+ | {{Pokémon EP|[[Salvaje]]|Jigglypuff|}} |
||
+ | |- |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Chikorita|}} |
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Chikorita|}} |
||
Línea 65: | Línea 89: | ||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Cyndaquil|}} |
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Cyndaquil|}} |
||
− | |- |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Charizard|}} |
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Charizard|}} |
||
Línea 72: | Línea 95: | ||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Squirtle|}} |
{{Pokémon EP|De [[Ash]]|Squirtle|}} |
||
+ | |- |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Brock (anime)|Brock]]|Vulpix|}} |
{{Pokémon EP|De [[Brock (anime)|Brock]]|Vulpix|}} |
||
Línea 78: | Línea 102: | ||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Gyarados|}} |
{{Pokémon EP||Gyarados|}} |
||
− | |- |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Exeggutor|}} |
{{Pokémon EP||Exeggutor|}} |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Lickitung|}} |
{{Pokémon EP||Lickitung|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Scizor|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Mareep|}} |
||
| |
| |
||
{{Pokémon EP||Ampharos|}} |
{{Pokémon EP||Ampharos|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Gligar|}} |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 102: | Línea 119: | ||
| |
| |
||
{{Pokémon EP|De [[Brock (anime)|Brock]]|Geodude|}} |
{{Pokémon EP|De [[Brock (anime)|Brock]]|Geodude|}} |
||
− | |} |
||
− | |||
− | === Pokémon legendarios === |
||
− | {| style="margin:auto" |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Lugia|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Ho-Oh|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP|Silueta|Suicune|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Mew|}} |
||
− | | |
||
− | {{Pokémon EP||Mewtwo|}} |
||
|} |
|} |
||
Línea 121: | Línea 124: | ||
{| cellspacing="2" width="100%" |
{| cellspacing="2" width="100%" |
||
|- |
|- |
||
− | | width=" |
+ | | width="25%" valign="top" | |
=== España === |
=== España === |
||
: ''¡Nuestro mundo es diferente!'' |
: ''¡Nuestro mundo es diferente!'' |
||
− | : ''Esto es |
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
: ''Todo el mundo quiere ser maestro,'' |
: ''Todo el mundo quiere ser maestro,'' |
||
− | : ''Todos |
+ | : ''Todos demuestran su habilidad.'' |
: ''Todos quieren ser unos expertos,'' |
: ''Todos quieren ser unos expertos,'' |
||
: ''Y llegar muy deprisa a triunfar.'' |
: ''Y llegar muy deprisa a triunfar.'' |
||
Línea 140: | Línea 143: | ||
: ''Nuestro mundo es diferente...'' |
: ''Nuestro mundo es diferente...'' |
||
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
− | : ''Nuestro mundo has de |
+ | : ''Nuestro mundo has de querer ...'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
: ''Nuestro mundo es...'' |
: ''Nuestro mundo es...'' |
||
Línea 148: | Línea 151: | ||
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
− | : ''Esto es |
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
: ''Nuestro mundo es diferente,'' |
: ''Nuestro mundo es diferente,'' |
||
Línea 154: | Línea 157: | ||
: ''¡Hazte con todos de una vez!'' |
: ''¡Hazte con todos de una vez!'' |
||
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
− | : ''Esto es |
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
: ''(Chururú-chuchuru)'' |
||
− | : ''¡Esto es '''Pokémon |
+ | : ''¡Esto es '''Pokémon!'' |
− | | width=" |
+ | | width="25%" valign="top" | |
=== Hispanoamérica === |
=== Hispanoamérica === |
||
− | : ''( |
+ | : ''(Tururú-chuchuru)'' |
− | : ''( |
+ | : ''(Tururú-chuchuru) Pokémon Johto'' |
− | : ''( |
+ | : ''(Tururú-chuchuru)'' |
− | : ''( |
+ | : ''(Tururú-chuchuru)'' |
− | : ''Todos quieren ser unos maestros |
+ | : ''Todos quieren ser unos maestros;'' |
− | : '' |
+ | : ''todos quieren siempre resaltar.'' |
: ''Todos quieren encontrar atajos,'' |
: ''Todos quieren encontrar atajos,'' |
||
− | : '' |
+ | : ''para ser siempre de lo mejor.'' |
: ''Debes tratar...'' |
: ''Debes tratar...'' |
||
Línea 177: | Línea 180: | ||
: ''Este es un nuevo mundo...'' |
: ''Este es un nuevo mundo...'' |
||
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru)'' |
: ''otra forma de vivir...'' |
: ''otra forma de vivir...'' |
||
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru)'' |
: ''un lugar mejor,'' |
: ''un lugar mejor,'' |
||
: ''con una nueva actitud.'' |
: ''con una nueva actitud.'' |
||
Línea 185: | Línea 188: | ||
: ''para ser siempre el mejor.'' |
: ''para ser siempre el mejor.'' |
||
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru)'' |
− | : |
+ | : ''Pokémon Johto'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru) ¡Iei!'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru) Pokémon Johto'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru) |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru) Pokémon Johto'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru)'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru) ¡Iei!'' |
− | : ''( |
+ | : ''(tururú-chuchuru)'' |
− | : ''¡ |
+ | : ''¡Pokémon Johto'''!'' |
+ | Interpretado por: Rodrigo Zea |
||
+ | |||
+ | | width="25%" valign="top" | |
||
+ | |||
+ | === Inglés === |
||
+ | : ''It's a whole new world we live in |
||
+ | : ''Pokémon Johto! |
||
+ | |||
+ | : ''Everybody wants to be a Master |
||
+ | : ''Everybody wants to show their skills |
||
+ | : ''Everybody wants to get there faster |
||
+ | : ''Make their way to the top of the hill |
||
+ | |||
+ | : ''Each time you try, gonna get just a little bit better |
||
+ | : ''Each step you climb is one more step up the ladder |
||
+ | |||
+ | : ''It's a whole new world we live in |
||
+ | : ''It's a whole new way to see |
||
+ | : ''It's a whole new place with a brand new attitude |
||
+ | : ''But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | : ''Pokémon Johto! |
||
+ | |||
+ | : ''It's a whole new world we live in |
||
+ | : ''But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | : ''Pokémon Johto! |
||
|} |
|} |
||
Línea 200: | Línea 230: | ||
{| cellspacing="2" width="100%" |
{| cellspacing="2" width="100%" |
||
|- |
|- |
||
− | | width="50%" valign="top" | |
+ | | width="50%" valign="top" | |
− | ===España=== |
+ | ==== España (Película) ==== |
+ | : ''Todo el mundo quiere ser maestro,'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru,Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''todos demuestran su habilidad.'' |
||
− | : ''Esto es Pokémon |
||
+ | : ''Todos quieren ser unos expertos'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru,Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''y llegar muy deprisa a triunfar.'' |
||
− | : ''Todo el mundo quiere ser maestro, |
||
− | : ''todos demostrar su habilidad |
||
− | : ''Todos quieren ser unos expertos |
||
− | : ''y llegar muy deprisa a triunfar |
||
− | : ''Irás a más |
+ | : ''Irás, a más.'' |
− | : ''Cada paso te acerca a tu meta |
+ | : ''Cada paso te acerca a tu meta.'' |
− | : ''Mejor estás |
+ | : ''Mejor estás,'' |
− | : '' |
+ | : ''cada vez que lo intentas.'' |
− | : ''Nuestro mundo es diferente |
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Nuestro mundo |
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
− | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial |
||
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
− | : ''y si quieres ser el mejor |
||
+ | : ''¡Yeah!'' |
||
− | : ''Hazte con todos de una vez |
||
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
− | : ''Esto es Pokémon |
||
− | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru ) |
||
− | : ''Todos tratan de grabar su huella |
+ | : ''Todos tratan de grabar su huella,'' |
− | : ''todos tratan de dar su opinión |
+ | : ''todos tratan de dar su opinión.'' |
− | : ''Poder brillar como la única estrella |
+ | : ''Poder brillar como la única estrella,'' |
− | : '' |
+ | : ''poder cantar con esta pretensión.'' |
− | : ''Con tesón darás |
+ | : ''Con tesón darás,'' |
− | : ''lo mejor si quieres la gloria |
+ | : ''lo mejor si quieres la gloria.'' |
− | : ''Jugar, ganar |
+ | : ''Jugar, ganar'' |
− | : '' |
+ | : ''y aprender pasando a la historia.'' |
− | : ''Nuestro mundo es diferente |
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
+ | : ''(Diferente).'' |
||
− | : ''Nuestro mundo has de ver (Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Nuestro mundo |
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
− | : ''y si quieres ser el mejor |
||
− | : '' |
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
− | : ''Esto es Pokémon |
||
+ | : ''¡Yeah!'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru ) |
||
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
− | : ''Nuestro mundo es diferente... |
||
− | : '' |
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
+ | : ''(Chuchuchuru).'' |
||
− | : ''Nuestro mundo es algop nuevo y esencial... |
||
+ | |||
− | : ''y si quieres ser el mejor... |
||
+ | : ''Nuestro mundo es...'' |
||
− | : ''Hazte con todos de una vez |
||
+ | : ''Has de ver...'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''Esencial...'' |
||
− | : ''Esto es pokémon |
||
+ | |||
− | : ''(Chururuchuchuru ) |
||
+ | : ''Nuestro mundo es.'' |
||
− | : ''¡Iei! |
||
+ | : ''Has de ver.'' |
||
+ | : ''Esencial.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor.'' |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
− | : ''Nuestro mundo es diferente |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Nuestro mundo has de ver |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial |
||
− | : ''y si quieres ser el mejor |
||
− | : ''Hazte con todos de una vez |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Esto es Pokémon! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru ) |
||
− | : ''¡Iei! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Esto es Pokémon! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Uaa! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Esto es Pokémon |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Iei! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Iei! |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : ''¡Esto es Pokémon! |
||
| width="50%" valign="top" | |
| width="50%" valign="top" | |
||
− | ===Hispanoamérica=== |
+ | ==== Hispanoamérica (película) ==== |
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Pokémon Johto |
||
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
: ''Todos quieren ser unos maestros |
: ''Todos quieren ser unos maestros |
||
: ''Todos quieren siempre resaltar |
: ''Todos quieren siempre resaltar |
||
: ''Todos quieren encontrar atajos |
: ''Todos quieren encontrar atajos |
||
− | : ''Para ser siempre de lo mejor |
+ | : ''Para ser siempre de lo mejor. |
: ''¡Debes tratar! |
: ''¡Debes tratar! |
||
− | : ''De hacerlo mejor |
+ | : ''De hacerlo mejor día a día |
− | : ''Pokémon Pokemon Johto |
||
: ''¡Hay que subir! |
: ''¡Hay que subir! |
||
− | : ''Si el mejor quieres ser |
+ | : ''Si el mejor quieres ser. |
: ''Este es un nuevo mundo |
: ''Este es un nuevo mundo |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
: ''Otra forma de vivir |
: ''Otra forma de vivir |
||
+ | : ''Un lugar mejor |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : '' |
+ | : ''Con una nueva actitud |
− | : '' |
+ | : ''Aunque hay que atraparlos ya |
− | : '' |
+ | : ''Para ser siempre el mejor. |
− | : ''para ser siempre el mejor |
||
+ | : ''Tu, tu, tu, tu |
||
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
: ''Pokémon Johto |
: ''Pokémon Johto |
||
+ | : ''Tu, tu, tu, tu, tu. |
||
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
− | : ''Todos |
+ | : ''Todos quieren mostrar su destreza |
− | : '' |
+ | : ''Mejorar su marca y ser mejor |
− | : ''Saborear |
+ | : ''Saborear a solas victoria |
− | : ''Con la |
+ | : ''Con la música festejar. |
− | : ''¡ |
+ | : ''¡Debes dar lo mejor! |
− | : ''El mejor siempre tienes que ser |
+ | : ''El mejor siempre tienes que ser |
− | : ''¡ |
+ | : ''¡Da lo mejor! |
+ | : ''Con valor vencerás. |
||
− | : ''Al esforzarte tu mejoras |
||
: ''Este es un nuevo mundo |
: ''Este es un nuevo mundo |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
: ''Otra forma de vivir |
: ''Otra forma de vivir |
||
+ | : ''Un lugar mejor |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : '' |
+ | : ''Con una nueva actitud |
− | : '' |
+ | : ''Aunque hay que atraparlos ya, |
+ | : ''Para ser siempre el mejor. |
||
− | : ''Porque hay que atraparlos ya |
||
− | : ''Para ser siempre el mejor |
||
+ | : ''Tu, tu, tu, tu |
||
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
: ''Pokémon Johto |
: ''Pokémon Johto |
||
− | : '' |
+ | : ''Tu, tu, tu, tu, tu. |
− | : ''Otra forma de vivir |
||
− | : ''Un lugar mejor, |
||
− | : ''Con una nueva actitud |
||
− | : ''Hay que atraparlos ya |
||
− | : ''Para ser siempre el mejor |
||
+ | : ''Tu, tu, tu, tu |
||
− | : ''(Chururuchuchuru Chururuchuchuru) |
||
: ''Pokémon Johto |
: ''Pokémon Johto |
||
+ | : ''Tu, tu, tu, tu, tu. |
||
+ | |||
+ | : ''¡Nuevo! |
||
+ | : ''¡Singular! |
||
+ | : ''¡Gran lugar!. |
||
+ | |||
+ | : ''¡Nuevo! |
||
+ | : ''¡Singular! |
||
+ | : ''¡Gran lugar!. |
||
+ | |||
+ | : ''Este es un nuevo mundo (Un nuevo mundo) |
||
+ | : ''Otra forma de vivir (De vivir) |
||
+ | : ''Un lugar mejor |
||
+ | : ''Con una nueva actitud |
||
+ | : ''Porque hay que atraparlos… ¡Ya! |
||
+ | |||
+ | : ''Este es un nuevo mundo (Un nuevo mundo) |
||
+ | : ''Otra forma de vivir (Ay de vivir) |
||
+ | : ''Un lugar mejor (Un lugar) |
||
+ | : ''Con una nueva actitud |
||
+ | : ''Aunque hay que atraparlos ya |
||
+ | : ''Para ser siempre el mejor. |
||
: ''Este es un nuevo mundo |
: ''Este es un nuevo mundo |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
: ''Otra forma de vivir |
: ''Otra forma de vivir |
||
+ | : ''Un lugar mejor |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
− | : '' |
+ | : ''Con una nueva actitud |
− | : '' |
+ | : ''Aunque hay que atraparlos ya |
+ | : ''Para ser siempre el mejor''. |
||
− | : ''Aunque hay que atraparlos ya |
||
− | : ''Para ser siempre el mejor |
||
+ | |||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
− | : ''Pokémon Johto |
||
+ | |} |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | |||
− | : ''¡Iei! |
||
+ | {| cellspacing="3" width="100%" |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | |- |
||
− | : ''Pokémon Johto |
||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | |||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | ====España (disco)==== |
||
− | : ''Pokémon Johto |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
+ | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru).'' |
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru)'' |
||
− | : ''¡Iei! |
||
+ | : ''Todo el mundo quiere ser maestro,'' |
||
− | : ''(Chururuchuchuru) |
||
+ | : ''todos demuestran su habilidad.'' |
||
− | : ''Pokémon Johto |
||
+ | : ''Todos quieren ser unos expertos'' |
||
+ | : ''y llegar muy deprisa a triunfar.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Irás, a más.'' |
||
+ | : ''Cada paso te acerca a tu meta.'' |
||
+ | : ''Mejor estás,'' |
||
+ | : ''cada vez que lo intentas.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru)'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru)'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru)'' |
||
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru, Chururuchuchuru )'' |
||
+ | |||
+ | : ''Todos tratan de grabar su huella,'' |
||
+ | : ''todos tratan de dar su opinión.'' |
||
+ | : ''Poder brillar como la única estrella,'' |
||
+ | : ''poder cantar con esta pretensión.'' |
||
+ | : ''Con tesón darás,'' |
||
+ | : ''lo mejor si quieres la gloria.'' |
||
+ | : ''Jugar, ganar,'' |
||
+ | : ''y aprender pasando a la historia.'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Esto es Pokémon.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Hey!'' |
||
+ | |||
+ | : ''Nuestro mundo es diferente.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo has de ver.'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''Nuestro mundo es algo nuevo y esencial.'' |
||
+ | : ''Y si quieres ser el mejor,'' |
||
+ | : ''hazte con todos de una vez.'' |
||
+ | |||
+ | : ''(Chururuchuchuru)'' |
||
+ | : ''¡Esto es Pokémon!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru ).'' |
||
+ | : ''¡Yeah!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Esto es Pokémon!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Oh!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Esto es Pokémon!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Yeah!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Yeah!'' |
||
+ | : ''(Chururuchuchuru).'' |
||
+ | : ''¡Esto es Pokémon!'' |
||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
+ | |||
+ | ====Hispanoamérica (disco)==== |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | |||
+ | :''Todos quieren ser unos maestros'' |
||
+ | :''Todos quieren siempre resaltar'' |
||
+ | :''Todos quieren encontrar atajos'' |
||
+ | :''Para ser siempre de lo mejor'' |
||
+ | |||
+ | :''¡Debes... tratar!'' |
||
+ | :''De hacerlo mejor día a día'' |
||
+ | :''¡Hay que... subir!'' |
||
+ | :''Si el mejor quieres ser'' |
||
+ | |||
+ | :''Este es un nuevo mundo'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Otra forma de vivir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un lugar mejor'' |
||
+ | :''Con una nueva actitud'' |
||
+ | :''Aunque hay que atraparlos ya'' |
||
+ | :''Para ser siempre el mejor'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | |||
+ | :''Todos quieren mostrar su destreza'' |
||
+ | :''Dejar huella siempre es lo mejor'' |
||
+ | :''Saborear a solas la victoria'' |
||
+ | :''Con la música festejar'' |
||
+ | |||
+ | :''¡Debes dar... lo mejor!'' |
||
+ | :''El mejor siempre tienes que ser tú'' |
||
+ | :''¡Da lo... mejor!'' |
||
+ | :''Al esforzarte, tú mejoras'' |
||
+ | |||
+ | :''Este es un nuevo mundo'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Otra forma de vivir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un lugar mejor'' |
||
+ | :''Con una nueva actitud'' |
||
+ | :''Aunque hay que atraparlos ya'' |
||
+ | :''Para ser siempre el mejor'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | |||
+ | :''Este es un nuevo mundo'' |
||
+ | :''Otra forma de vivir'' |
||
+ | :''Un lugar mejor'' |
||
+ | :''Con una nueva actitud'' |
||
+ | :''♪♪♪...'' |
||
+ | :''Hay que atraparlos ya'' |
||
+ | :''Para ser siempre el mejor'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | |||
+ | :''♪♪♪...'' |
||
+ | |||
+ | :''Este es un nuevo mundo'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Otra forma de vivir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un lugar mejor'' |
||
+ | :''Con una nueva actitud'' |
||
+ | :''Aunque hay que atraparlos ya'' |
||
+ | :''Para ser siempre el mejor'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :¡Pokémon Johto! |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡I-e-i!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡I-e-i!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''POKÉMON JOHTO'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | {| cellspacing="3" width="100%" |
||
+ | |- |
||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
+ | |||
+ | ====Hispanoamérica (disco) (segunda versión)==== |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | |||
+ | :''Todo mundo quiere ser maestro'' |
||
+ | :''Sus destrezas demostrar'' |
||
+ | :''Pero tienes que llegar primero'' |
||
+ | :''La cima alcanzar al fin'' |
||
+ | |||
+ | :''¡Hay que tratar!'' |
||
+ | :''Solo así te superarás'' |
||
+ | :''¡Y escalar!'' |
||
+ | :''A la cumbres te acercas'' |
||
+ | |||
+ | :''Mundo nuevo en que vivimos'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Cuanto más por descubrir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un nuevo lugar'' |
||
+ | :''Y una nueva actitud'' |
||
+ | :''Pero aún los debes de atrapar'' |
||
+ | :''Dando lo mejor de ti'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | |||
+ | :''Todos quieren decir lo que piensan'' |
||
+ | :''Algo bueno deben aportar'' |
||
+ | :''Conquistando al fin la victoria'' |
||
+ | :''Y cantando empezar a aceptar'' |
||
+ | |||
+ | :''¡Si das de ti!'' |
||
+ | :''Puedes ser el mejor... verás'' |
||
+ | :''¡Intentalo!'' |
||
+ | :''Pues lo que aprendas, aplicarás'' |
||
+ | |||
+ | :''Mundo nuevo en que vivimos'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Cuanto más por descubrir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un nuevo lugar'' |
||
+ | :''Y una nueva actitud'' |
||
+ | :''Pero aún los debes de atrapar'' |
||
+ | :''Dando lo mejor de ti'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru, tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | |||
+ | :''Mundo nuevo en que vivimos'' |
||
+ | :''Cuanto más por descubrir'' |
||
+ | :''Un nuevo lugar'' |
||
+ | :''Y una nueva actitud'' |
||
+ | :''♪♪♪...'' |
||
+ | :''Pero aún los debes de atrapar'' |
||
+ | :''Dando lo mejor de ti'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡I-e-i!'' |
||
+ | |||
+ | :''♪♪♪...'' |
||
+ | |||
+ | :''Mundo nuevo en que vivimos'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Cuanto más por descubrir'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''Un nuevo lugar'' |
||
+ | :''Y una nueva actitud'' |
||
+ | :''Pero aún los debes de atrapar'' |
||
+ | :''Dando lo mejor de ti'' |
||
+ | |||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :¡Pokémon Johto! |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡I-e-i!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡Pokémon Johto!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''¡I-e-i!'' |
||
+ | :''(Tururú-chuchuru)'' |
||
+ | :''POKÉMON JOHTO'' |
||
+ | |||
+ | | width="50%" valign="top" | |
||
+ | |||
+ | ====Inglés (disco)==== |
||
+ | :''Everybody wants to be a Master |
||
+ | :''Everybody wants to show their skills |
||
+ | :''Everybody wants to get there faster |
||
+ | :''Make their way to the top of the hill |
||
+ | |||
+ | :''Each time you try, gonna get just a little bit better |
||
+ | :''Each step you climb is one more step up the ladder |
||
+ | |||
+ | :''It's a whole new world we live in |
||
+ | :''It's a whole new way to see |
||
+ | :''It's a whole new place, with a brand new attitude |
||
+ | :''But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | :''Pokémon Johto! |
||
+ | |||
+ | :''Everybody wants to make a statement |
||
+ | :''Everybody needs to carve their mark |
||
+ | :''To stand alone in the victory circle |
||
+ | :''Stake their claim when the music starts |
||
+ | |||
+ | :''Give it all you've got! You can be the very best ever |
||
+ | :''Take your best shot! And what you'll learn will come together |
||
+ | |||
+ | :''It's a whole new world we live in |
||
+ | :''It's a whole new way to see |
||
+ | :''It's a whole new place, with a brand new attitude |
||
+ | :''But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | :''Pokémon Johto! |
||
+ | |||
+ | :''It's a whole new world we live in (live in) |
||
+ | :''It's a whole new way to see (to see) |
||
+ | :''It's a whole new place, with a brand new attitude (attitude) |
||
+ | :''But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | :''Pokémon Johto! Yeah! |
||
+ | |||
+ | :''It's a whole new world we live in |
||
+ | :''It's a whole new way to see |
||
+ | :''It's a whole new place, with a brand new attitude |
||
+ | :''But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be |
||
+ | |||
+ | :''Pokémon Johto! Yeah! |
||
+ | :''Pokémon Johto! Oh! |
||
+ | |||
+ | :''Pokémon Johto! |
||
+ | |||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==Curiosidades== |
||
+ | *El doblaje hispanoaméricano tuvo un soundtrack diferente al resto de los doblajes. |
||
+ | |||
+ | == Videos == |
||
+ | {| style="margin:auto" |
||
+ | |{{youtube|dHo_UFJT1HQ|Versión de España (Completa)}} |
||
+ | |{{youtube|6fRXcyVPte4|Versión de Inglés (Completa)}} |
||
+ | |- |
||
+ | |{{youtube|L-BZpwLFdo0|Versión de Hispanoamérica (Completa)}} |
||
+ | |{{youtube|H8bDFzOxad0|Versión de Hispanoamérica (2)(Completa)}} |
||
+ | |- |
||
+ | |{{youtube|6SmuKypLj64|Version de Hispanoamérica (Corta)}} |
||
|} |
|} |
||
==Enlaces externos== |
==Enlaces externos== |
||
− | * [http://tu.tv/videos/poemon-3-opening-castellano Vídeo del |
+ | * [http://tu.tv/videos/poemon-3-opening-castellano Vídeo del Opening en España] |
− | * [http://www.youtube.com/watch?v= |
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=VUzKc6tuNzw Vídeo del Opening en Hispano-américa] |
− | * [ |
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=9_ir3YliSGc Vídeo del Opening en España (Película)] |
− | * [http://www.youtube.com/watch?v= |
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=HBAAikBDYt0 Vídeo del Opening en Hispano-américa (Película)] |
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=vcZ-uXYyaJo Vídeo del Opening en España (Disco)] |
||
+ | * [http://www.youtube.com/watch?v=LvJYUqxI5lc Vídeo del Opening en Hispano-américa (Disco)] |
||
{{Openings occidentales}} |
{{Openings occidentales}} |
Revisión del 14:33 25 jun 2017
Esto es Pokémon (en España) o Pokémon Johto (en Hispanoamérica y en inglés), es el tercer opening de la serie Pokémon, se emitió por primera vez en el primer episodio de la tercera temporada hasta el final de ésta. La versión en castellano es interpretada por Enrique Gil, con Vicki y Luisi Bodega en los coros, mientras que la versión hispanoamericana es cantada por Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy Vega y Maby Vega.
Apariciones
Personajes
Pokémon
Legendarios
|
|
|
|
|
Otros
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letra
España
|
Hispanoamérica
Interpretado por: Rodrigo Zea |
Inglés
|
Versión completa
España (Película)
|
Hispanoamérica (película)
|
España (disco)
|
Hispanoamérica (disco)
|
Hispanoamérica (disco) (segunda versión)
|
Inglés (disco)
|
Curiosidades
- El doblaje hispanoaméricano tuvo un soundtrack diferente al resto de los doblajes.
Videos
Enlaces externos
- Vídeo del Opening en España
- Vídeo del Opening en Hispano-américa
- Vídeo del Opening en España (Película)
- Vídeo del Opening en Hispano-américa (Película)
- Vídeo del Opening en España (Disco)
- Vídeo del Opening en Hispano-américa (Disco)
Véase también
Openings occidentales |