Imagen
|
Nº JA
|
Nº ES/HA
|
Nº AG
|
Nº Temp.
|
Títulos
|
|
277
|
273
|
001
|
01
|
- Japón: 新たなる大地!新たなる冒険!!
- Transcripción en rōmaji: Arata-naru daichi! Arata-naru bōken!!
- EE.UU.: Get the Show on the Road
- España: Todos en camino
- Hispanoamérica: Hay que empezar el camino
|
|
278
|
274
|
002
|
02
|
- Japón: 古代ポケモンと謎の軍団!
- Transcripción en rōmaji: Kodai Pokemon to nazo no gundan!
- EE.UU.: A Ruin with a View
- España: Ruinas legendarias
- Hispanoamérica: Las ruinas de Hoenn
|
|
279
|
275
|
003
|
03
|
- Japón: トウカジム!VSヤルキモノ!
- Transcripción en rōmaji: Tōka Jimu! VS Yarukimono!
- EE.UU.: There's no Place Like Hoenn
- España: No hay otro lugar como Hoenn
- Hispanoamérica: No hay lugar como Hoenn
|
|
280
|
276
|
004
|
04
|
- Japón: スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!
- Transcripción en rōmaji: Subame ga ippai kiken ga ippai! Tōka no mori de Getto da ze!!
- EE.UU.: You Never Can Taillow
- España: No hay quien venza a Taillow
- Hispanoamérica: Un Pokémon implacable
|
|
281
|
277
|
005
|
05
|
- Japón: ジグザグマと短パン小僧!ハルカはじめてのバトル!!
- Transcripción en rōmaji: Jigujaguma to Tan pan kozō! Haruka, Hajimete no Batoru!!
- EE.UU.: In the Knicker of Time!
- España: ¡Entrenadores panticortos!
- Hispanoamérica: Las primeras batallas
|
|
282
|
278
|
006
|
06
|
- Japón: ロケット団!みだれひっかきでサヨウナラ!!
- Transcripción en rōmaji: Roketto-Dan! Midare hikkagi de Sayōnara!!
- EE.UU.: A Poached Ego!
- España: ¡El cazador furtivo!
- Hispanoamérica: ¡El cazador furtivo!
|
|
283
|
279
|
007
|
07
|
- Japón: キモリの森!巨大樹を守れ!!
- Transcripción en rōmaji: Kimori no mori! Kyōdaijū o mamore!!
- EE.UU.: Tree's a Crowd
- España: Amigos de los árboles
- Hispanoamérica: El árbol de Treecko
|
|
284
|
280
|
008
|
08
|
- Japón: ハブネークVSキモリ!必殺のはたく攻撃!!
- Transcripción en rōmaji: Habunēku Vs. Kimori! Hissatsu no hataku kōgeki!!
- EE.UU.: A Tail with a Twist
- España: Una cola muy enrollada
- Hispanoamérica: Una cola explosiva
|
|
285
|
281
|
009
|
09
|
- Japón: 怪奇!キノココ屋敷の謎!?
- Transcripción en rōmaji: Kaiki! Kinokoko yashiki no nazo!?
- EE.UU.: Taming of the Shroomish
- España: La mansión de los Shroomish
- Hispanoamérica: El rescate de Shroomish
|
|
286
|
282
|
010
|
10
|
- Japón: 史上最強のペリッパー現る!!
- Transcripción en rōmaji: Shijō saikyō no Perippā genru!!
- EE.UU.: You Said a Mouthful!
- España: Con la boca bien llena
- Hispanoamérica: Un bocado peligroso
|
|
287
|
283
|
011
|
11
|
- Japón: グラエナとポチエナ!進化の神秘!!
- Transcripción en rōmaji: Guraena to Pochiena! Shinka no shinpi!!
- EE.UU.: A Bite to Remember
- España: Un mordisco para recordar
- Hispanoamérica: Una mordida para recordar
|
|
288
|
284
|
012
|
12
|
- Japón: ハスボーとフラワーショップの三姉妹!
- Transcripción en rōmaji: Hasubō to Furawā Shoppu no san shimai!!
- EE.UU.: The Lotad Lowdown
- España: Lotad acuáticos
- Hispanoamérica: Los pequeños Lotad
|
|
289
|
285
|
013
|
13
|
- Japón: ポケモンコンテスト!アゲハントの華麗なバトル!!
- Transcripción en rōmaji: Pokemon Kontesuto! Agehanto no karei na Batoru!!
- EE.UU.: All Things Bright and Beautifly!
- España: ¡El alucinante brillo de Beautifly!
- Hispanoamérica: Todas las cosas brillantes y hermosas
|
|
290
|
286
|
014
|
14
|
- Japón: ダブルバトルとダブルでケムッソ!?
- Transcripción en rōmaji: Daburu Batoru to Daburu de Kemusso!
- EE.UU.: All in a Day's Wurmple
- España: A la captura del Wurmple
- Hispanoamérica: Atrapen a Wurmple
|
|
291
|
287
|
015
|
15
|
- Japón: 勉強します!ポケモントレーナーズスクール!!
- Transcripción en rōmaji: Benkyōshimasu! Pokemon Torēnāzu Sukūru!
- EE.UU.: Gonna Rule The School!
- España: Todos a la escuela Pokémon
- Hispanoamérica: Quiero ir a la escuela
|
|
292
|
288
|
016
|
16
|
- Japón: カナズミジム!ノズパスの秘密兵器!!
- Transcripción en rōmaji: Kanazumi Jimu! Nozupasu no himitsu heiki!!
- EE.UU.: Winner by a Nosepass
- España: Ganando a Nosepass
- Hispanoamérica: Una batalla contra Nosepass
|
|
293
|
289
|
017
|
17
|
- Japón: デボンコーポレーション!アクア団の影!!
- Transcripción en rōmaji: Debon Kōporēshon! Akua-Dan no kage!!
- EE.UU.: Stairway to Devon
- España: Persecución en Devon
- Hispanoamérica: De camino a Devon
|
|
294
|
290
|
018
|
18
|
- Japón: ハギ老人とキャモメのピーコちゃん!
- Transcripción en rōmaji: Hagi Rōjin to Kyamome no Pīko-chan!
- EE.UU.: On a Wingull and a Prayer!
- España: El capitán Arenque y su Wingull
- Hispanoamérica: El rescate de Wingull
|
|
295
|
291
|
019
|
19
|
- Japón: 脱出!サメハダーの島!!
- Transcripción en rōmaji: Dasshutsu! Samehadā no shima!!
- EE.UU.: Sharpedo Attack!
- España: ¡Sharpedo al ataque!
- Hispanoamérica: El ataque de los Sharpedo
|
|
296
|
292
|
020
|
20
|
- Japón: ムロジム!波乗りジムリーダー・トウキ登場!
- Transcripción en rōmaji: Muro Jimu! Naminori Jimu Rīdā - Tōki tōjō!
- EE.UU.: Brave the Wave
- España: ¡Qué gozada de ola!
- Hispanoamérica: Toma la ola
|
|
297
|
293
|
021
|
21
|
- Japón: ケムッソVSケムッソ!どっちがどっち!?
- Transcripción en rōmaji: Kemusso vs. Kemusso! Dotchi ga dotchi!?
- EE.UU.: Which Wurmple's Which?
- España: ¿Cuál Wurmple es el mío?
- Hispanoamérica: ¿Cuál Wurmple es cuál?
|
|
298
|
294
|
022
|
22
|
- Japón: ダイゴ、ココドラ、ボスゴドラ!
- Transcripción en rōmaji: Daigo, Kokodora, Bosugodora!
- EE.UU.: A Hole Lotta Trouble
- España: Un problema con muchos agujeros
- Hispanoamérica: Problemas en la cueva
|
|
299
|
295
|
023
|
23
|
- Japón: 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!
- Transcripción en rōmaji: Umibe no abaremono - Heigani tōjō!
- EE.UU.: Gone Corphishin'
- España: A la captura del Corphish
- Hispanoamérica: Capturando a Corphish
|
|
300
|
296
|
024
|
24
|
- Japón: 走れサトシ!キバニアの川を越え!
- Transcripción en rōmaji: Hashire Satoshi! Kibania no kawa o koe!
- EE.UU.: A Corphish Out of Water
- España: Hay que salvar a Corphish
- Hispanoamérica: Un Corphish fuera del agua
|
|
301
|
297
|
025
|
25
|
- Japón: 秘密の池!ミズゴロウがいっぱい!
- Transcripción en rōmaji: Himitsu no ike! Mizugorō ga ippai!?
- EE.UU.: A Mudkip Mission
- España: Una misión Mudkip
- Hispanoamérica: Una misión Mudkip
|
|
302
|
298
|
026
|
26
|
- Japón: コノハナ族の襲撃!!
- Transcripción en rōmaji: Konohana-zoku no kōgeki!!
- EE.UU.: Turning Over a Nuzleaf
- España: Haciendo amigos con los Nuzleaf
- Hispanoamérica: Nuestro amigo Nuzleaf
|
|
303
|
299
|
027
|
27
|
- Japón: マグマ団VSアクア団!ひみつきちの戦い!
- Transcripción en rōmaji: Maguma-Dan VS Akua-Dan! Himitsu kichi no tatakai!
- EE.UU.: A Three Team Scheme
- España: Un plan de tres equipos
- Hispanoamérica: Encuentro de tres equipos
|
|
304
|
300
|
028
|
28
|
- Japón: アゲハントとドクケイル!進化の果てに!
- Transcripción en rōmaji: Agehanto to Dokukeiru! Shinka no hate ni!
- EE.UU.: Seeing is Believing
- España: Ver para creer
- Hispanoamérica: Ver para creer
|
|
305
|
301
|
029
|
29
|
- Japón: ヤミラミでドッキリ!
- Transcripción en rōmaji: Yamirami de Tokkiri!
- EE.UU.: Ready, Willing, and Sableye
- España: ¡Preparados para los sustos de Sableye!
- Hispanoamérica: El gran susto de Sableye
|
|
306
|
302
|
030
|
30
|
- Japón: バトルガールとアサナン!嵐の中で!
- Transcripción en rōmaji: Batoru Gāru to Asanan! Arashi no naka de!
- EE.UU.: A Meditite Fight!
- España: ¡Un combate meditado!
- Hispanoamérica: Una pelea para meditar
|
|
307
|
303
|
031
|
31
|
- Japón: ムロジム再戦!波乗りバトルフィールド!
- Transcripción en rōmaji: Muro Jimu saisen! Naminori Batoru Fīrudo!
- EE.UU.: Just One of the Geysers
- España: Cuidado con los geysers
- Hispanoamérica: La fuerza del géiser
|
|
308
|
304
|
032
|
32
|
- Japón: すてられ船!しのびよる影!!
- Transcripción en rōmaji: Suterare fuwa! Shinobi yoru kage!!
- EE.UU.: Abandon Ship!
- España: ¡Barco abandonado!
- Hispanoamérica: ¡Abandonen el barco!
|
|
309
|
305
|
033
|
33
|
- Japón: ハルカにライバル!特訓ポケモンコンテスト!!
- Transcripción en rōmaji: Haruka ni Raibaru! Tokkun Pokemon Kontesuto!!
- EE.UU.: Now that's Flower Power!
- España: ¡Eso sí es flower power!
- Hispanoamérica: El poder de las flores
|
|
310
|
306
|
034
|
34
|
- Japón: はじめてのポケモンで大パニック!!
- Transcripción en rōmaji: Hajimete no Pokemon de dai Panikku!!
- EE.UU.: Having a Wailord of a Time
- España: Salvar a Wailord
- Hispanoamérica: El primer Pokémon
|
|
311
|
307
|
035
|
35
|
- Japón: ハルカ!ポケモンコンテスト初挑戦!!
- Transcripción en rōmaji: Haruka! Pokemon Kontesuto hatsu chōsen!!
- EE.UU.: Win, Lose or Drew!
- España: ¡Ganar, perder o Drew!
- Hispanoamérica: Ganar, perder o empatar
|
|
312
|
308
|
036
|
36
|
- Japón: 海の博物館を守れ!マグマ団の襲撃!!
- Transcripción en rōmaji: Umi no hakubutsukan o mamore! Maguma-Dan no kōgeki!!
- EE.UU.: The Spheal of Approval
- España: La palmada de Spheal
- Hispanoamérica: La roca misteriosa
|
|
313
|
309
|
037
|
37
|
- Japón: 美女と野獣!?ダーテングとジョーイさん!
- Transcripción en rōmaji: Bijo to yashū!? Dātengu to Jōi-san!
- EE.UU.: Jump for Joy
- España: ¡El secuestro de Joy!
- Hispanoamérica: El secuestro de Joy
|
|
314
|
310
|
038
|
38
|
- Japón: プラスルとマイナン!山の灯台!!
- Transcripción en rōmaji: Purasuru to Mainan! Yama no tōdai!
- EE.UU.: A Different Kind of Misty!
- España: Una niebla muy diferente
- Hispanoamérica: La roca de luz
|
|
315
|
311
|
039
|
39
|
- Japón: 歌う!ポケモンからくり屋敷!!
- Transcripción en rōmaji: Utau! Pokemon karakuri yashiki!!
- EE.UU.: A Pokéblock Party!
- España: Fiesta en Casa Treta
- Hispanoamérica: La casa de los trucos
|
|
316
|
312
|
040
|
40
|
- Japón: キンセツジム!テッセンの電撃バトル!!
- Transcripción en rōmaji: Kinsetsu Jimu! Tessen no Dengeki Batoru!
- EE.UU.: Watt's with Wattson
- España: Watt y Wattson
- Hispanoamérica: Wattson y Watt
|