Imagen
|
Nº JA
|
Nº ES/HA
|
Nº XY
|
Nº Temp.
|
Títulos
|
|
897
|
888
|
093
|
01
|
- Japón: Z爆誕!カロスに潜む者!!
- Transcripción en rōmaji: Z bakutan! Karosu ni hisomu mono!!
- EE.UU.: From A to Z!
- España: ¡De la A a la Z!
- Hispanoamérica: ¡De la A a la Z!
|
|
898
|
889
|
094
|
02
|
- Japón: 熱血ハリボーグ!狙われたプニちゃん!!
- Transcripción en rōmaji: Nekketsu Haribōgu! Nerawareta Puni-chan!!
- EE.UU.: Love Strikes! Eevee, Yikes!
- España: ¡Loco de amor por Eevee!
- Hispanoamérica: ¡Cuando el amor ataca, Eevee huye!
|
|
899
|
890
|
095
|
03
|
- Japón: メガタブンネVSギガギガニャース!!
- Transcripción en rōmaji: Mega Tabunne VS Giga Giga Nyāsu!!
- EE.UU.: A Giga Battle With Mega Results!
- España: ¡Una gigabatalla con megarresultados!
- Hispanoamérica: ¡Una giga batalla con mega resultados!
|
|
900
|
891
|
096
|
04
|
- Japón: シシコとカエンジシ!炎の旅立ち!!
- Transcripción en rōmaji: Shishiko to Kaenjishi! Honō no tabidachi!!
- EE.UU.: A Fiery Rite of Passage!
- España: ¡Un feroz rito de iniciación!
- Hispanoamérica: ¡Un feroz rito de iniciación!
|
|
901
|
892
|
097
|
05
|
- Japón: ピカチュウ、プニちゃんの夢を見る!
- Transcripción en rōmaji: Pikachū, Puni-chan no yume o miru!
- EE.UU.: Dream a Little Dream from Me!
- España: ¡Sueña un ratito conmigo!
- Hispanoamérica: ¡Sueña un poco conmigo!
|
|
902
|
893
|
098
|
06
|
- Japón: ようこそ忍者村へ!英雄ゲッコウガの伝説!!
- Transcripción en rōmaji: Yōkoso Ninja Mura e! Eiyū Gekkouga no densetsu!!
- EE.UU.: The Legend of the Ninja Hero!
- España: ¡La leyenda del héroe ninja!
- Hispanoamérica: ¡La leyenda del héroe ninja!
|
|
903
|
894
|
099
|
07
|
- Japón: 忍者村決戦!ゲコガシラ対キリキザン!!
- Transcripción en rōmaji: Ninja Mura kessen! Gekogashira tai Kirikizan!!
- EE.UU.: A Festival of Decisions!
- España: ¡Un festival de decisiones!
- Hispanoamérica: ¡Un festival de decisiones!
|
|
904
|
895
|
100
|
08
|
- Japón: 踊れイーブイ!トライポカロン・デビュー!!
- Transcripción en rōmaji: Odore Ībui! ToraiPokaron debyū!!
- EE.UU.: A Dancing Debut!
- España: ¡El baile del debut!
- Hispanoamérica: ¡Un debut de baile!
|
|
905
|
896
|
101
|
09
|
- Japón: ついの洞窟!動き出したZの謎!!
- Transcripción en rōmaji: Tsui no Dōkutsu! Ugokidashita Z no nazo!!
- EE.UU.: Meeting at Terminus Cave!
- España: ¡Encuentro en la Cueva Desenlace!
- Hispanoamérica: ¡Un encuentro en la Cueva Terminus!
|
|
906
|
897
|
102
|
10
|
- Japón: ユリーカとプニちゃん!
- Transcripción en rōmaji: Yurīka to Puni-chan!
- EE.UU.: A Cellular Connection!
- España: ¡Una conexión celular!
- Hispanoamérica: ¡Una conexión celular!
|
|
907
|
898
|
103
|
11
|
- Japón: オンバットとフラエッテ!風の中のめぐりあい!!
- Transcripción en rōmaji: Onbatto to Furaette! Kaze no naka no meguriai!!
- EE.UU.: A Windswept Encounter!
- España: ¡Un encuentro barrido por el viento!
- Hispanoamérica: ¡Un encuentro ventoso!
|
|
908
|
899
|
104
|
12
|
- Japón: サトシとセレナ!ダンスパーティでゲットだぜ!!
- Transcripción en rōmaji: Satoshi to Serena! Dansu pāti de getto da ze!!
- EE.UU.: Party Dancecapades!
- España: ¡La fiesta de la danza!
- Hispanoamérica: ¡Una fiesta de baile!
|
|
909
|
900
|
105
|
13
|
- Japón: 最強メガバトル!ゲッコウガVSメガリザードン!!
- Transcripción en rōmaji: Saikyō megabatoru! Gekkouga VS Mega Rizādon!!
- EE.UU.: A Meeting of Two Journeys!
- España: ¡Un encuentro de dos viajes!
- Hispanoamérica: ¡El encuentro de dos sendas!
|
|
910
|
901
|
106
|
14
|
- Japón: は爆裂グランドフォース!ジガルデ捕獲大作戦!!
- Transcripción en rōmaji: Wa bakuretsu gurando fōsu! Jigarude hokaku dai sakusen!!
- EE.UU.: An Explosive Operation!
- España: ¡Una operación explosiva!
- Hispanoamérica: ¡Una operación explosiva!
|
|
911
|
902
|
107
|
15
|
- Japón: 荒野のブリガロン!木を植えるロボン!!
- Transcripción en rōmaji: Kōya no Burigaron! Kiwoueru Robon!!
- EE.UU.: A Watershed Moment!
- España: ¡A la búsqueda de agua!
- Hispanoamérica: ¡Un parteaguas en el bosque!
|
|
912
|
903
|
108
|
16
|
- Japón: マスタークラスの試練!どうするセレナ!?
- Transcripción en rōmaji: Masutā kurasu no shiren! Dō suru Serena!?
- EE.UU.: Master Class Choices!
- España: ¡Eligiendo para la Clase Maestra!
- Hispanoamérica: ¡Elecciones de clase maestra!
|
|
913
|
904
|
109
|
17
|
- Japón: サンダーとオンバーン!怒りの雷撃!!
- Transcripción en rōmaji: Sandā to Onbān! Ikari no raigeki!!
- EE.UU.: An Electrifying Rage!
- España: ¡Una furia electrizante!
- Hispanoamérica: ¡Una furia electrizante!
|
|
914
|
905
|
110
|
18
|
- Japón: レフトとライト!揺れる心のカメテテ!!
- Transcripción en rōmaji: Refuto to Raito! Yureru kokoro no Kametete!!
- EE.UU.: Unlocking Some Respect!
- España: ¡Abriendo puertas a la admiración!
- Hispanoamérica: ¡La llave del respeto!
|
|
915
|
906
|
111
|
19
|
- Japón: マスタークラス開幕!火花散る乙女の激闘!!
- Transcripción en rōmaji: Masutā kurasu kaimaku! Hibana chiru otome no gekitō!!
- EE.UU.: Master Class is in Session!
- España: ¡Comienza la Clase Maestra!
- Hispanoamérica: ¡La Clase Maestra entra en sesión!
|
|
916
|
907
|
112
|
20
|
- Japón: エルVSセレナ!開け未来への扉!!
- Transcripción en rōmaji: Eru VS Serena! Ake mirai e no tobira!!
- EE.UU.: Performing a Pathway to the Future!
- España: ¡Coreografiando un camino hacia el futuro!
- Hispanoamérica: ¡Una presentación de camino hacia el futuro!
|
|
917
|
908
|
113
|
21
|
- Japón: シトロンの花嫁!?ユリーカのシルブプレパニック !!
- Transcripción en rōmaji: Shitoron no hanayome!? Yurīka no shiru bu pure panikku!!
- EE.UU.: A Keeper for Keeps?
- España: ¡Por favor, cásate con mi hermanito!
- Hispanoamérica: ¿Perfecta de verdad?
|
|
918
|
909
|
114
|
22
|
- Japón: セレナ、サトシになる!最強ピカチュウ対決!!
- Transcripción en rōmaji: Serena, Satoshi ni naru! Saikyō Pikachū taiketsu!!
- EE.UU.: Battling at Full Volume!
- España: ¡Combatiendo a todo volumen!
- Hispanoamérica: ¡Luchando a todo volumen!
|
|
919
|
910
|
115
|
23
|
- Japón: サトシとアラン!ゲッコウガVSメガリザードンふたたび!!
- Transcripción en rōmaji: Satoshi to Aran! Gekkouga VS Mega Rizādon futatabi!!
- EE.UU.: The Synchronicity Test!
- España: ¡La prueba de la sincronización!
- Hispanoamérica: ¡La prueba de la sincronicidad!
|
|
920
|
911
|
116
|
24
|
- Japón: 森の呪いと白いボクレー!
- Transcripción en rōmaji: Mori no noroi to shiroi Bokurē!
- EE.UU.: Making Friends and Influencing Villains!
- España: ¡Haciendo amigos y espantando a los enemigos!
- Hispanoamérica: ¡Haciendo amigos e inspirando villanos!
|
|
921
|
912
|
117
|
25
|
- Japón: サトシ対チャンピオン・カルネ!VSメガサーナイト!!
- Transcripción en rōmaji: Satoshi tai chanpion Karune! VS Mega Sānaito!!
- EE.UU.: Championing a Research Battle!
- España: ¡Un combate de investigación con la Campeona!
- Hispanoamérica: ¡Una batalla en nombre de la ciencia!
|
|
922
|
913
|
118
|
26
|
- Japón: ライバル対決!サトシVSショータ!!
- Transcripción en rōmaji: Raibaru taiketsu! Satoshi VS Shōta!!
- EE.UU.: A Full Strength Battle Surprise!
- España: ¡Un combate sorpresa a toda potencia!
- Hispanoamérica: ¡Batalla sorpresiva con máxima fuerza!
|
|
923
|
914
|
119
|
27
|
- Japón: エイセツジム戦!氷のバトルフィールド!!
- Transcripción en rōmaji: Eisetsu Jimu-sen! Kōri no batorufīrudo!!
- EE.UU.: All Hail the Ice Battlefield!
- España: ¡Gran granizada sobre el campo de batalla helado!
- Hispanoamérica: ¡Un campo de batalla helado!
|
|
924
|
915
|
120
|
28
|
- Japón: 迷いの森・・・進化の夜明け!
- Transcripción en rōmaji: Mayoi no Mori... shinka no yoake!
- EE.UU.: Seeing the Forest for the Trees!
- España: ¡Los árboles no te dejan ver el bosque!
- Hispanoamérica: ¡Viendo el bosque a través de los árboles!
|
|
925
|
916
|
121
|
29
|
- Japón: サトシゲッコウガVSメガユキノオー!発動巨大水手裏剣!!
- Transcripción en rōmaji: Satoshi Gekkouga VS Mega Yukinoō! Hatsudō kyodai mizu shuriken!!
- EE.UU.: A Real Icebreaker!
- España: ¡Todo un rompehielos!
- Hispanoamérica: ¡Rompiendo el hielo!
|
|
926
|
917
|
122
|
30
|
- Japón: メレシーを探せ!ヌメルゴンとデデンネ!!
- Transcripción en rōmaji: Mereshī o sagase! Numerugon to Dedenne!!
- EE.UU.: A Diamond in the Rough!
- España: ¡Un diamante en bruto!
- Hispanoamérica: ¡Un diamante en bruto!
|
|
927
|
918
|
123
|
31
|
- Japón: 爆熱の機巧フェスティバル!!
- Transcripción en rōmaji: Bakunetsu no Karakuri Fesutibaru!!
- EE.UU.: A Gaggle of Gadget Greatness!
- España: ¡Un sinfín de artilugios grandiosos!
- Hispanoamérica: ¡Un arsenal de asombrosos artefactos!
|
|
928
|
919
|
124
|
32
|
- Japón: カロスリーグ開幕!メガリザードン対決・X対Y!!
- Transcripción en rōmaji: Karosu Rīgu kaimaku! Mega Rizādon taiketsu X tai Y!!
- EE.UU.: A League of His Own!
- España: ¡Una liga propia!
- Hispanoamérica: ¡Una liga para Ash!
|
|
929
|
920
|
125
|
33
|
- Japón: メガジュカイン対ライチュウ!経験値いただきます!!
- Transcripción en rōmaji: Mega Jukain tai Raichū! Keiken-chi itadakimasu!!
- EE.UU.: Valuable Experience for All!
- España: ¡Una valiosa experiencia para todos!
- Hispanoamérica: ¡Una valiosa experiencia para todos!
|
|
930
|
921
|
126
|
34
|
- Japón: 準決勝フルバトル!サトシ対ショータ!!
- Transcripción en rōmaji: Junkesshō furu batoru! Satoshi tai Shōta!!
- EE.UU.: Analysis Versus Passion!
- España: ¡Análisis versus pasión!
- Hispanoamérica: ¡Análisis contra Pasión!
|
|
931
|
922
|
127
|
35
|
- Japón: ライバル決戦!サトシゲッコウガVSメガジュカイン!!
- Transcripción en rōmaji: Raibaru kessen! Satoshi Gekkouga VS Mega Jukain!!
- EE.UU.: A Riveting Rivalry!
- España: ¡Una rivalidad fascinante!
- Hispanoamérica: ¡Una rivalidad fascinante!
|
|
932
|
923
|
128
|
36
|
- Japón: 激闘カロスリーグ!集え、すべての熱き想いよ!!
- Transcripción en rōmaji: Gekitō Karosu Rīgu! Tsudoe, subete no atsuki omoi yo!!
- EE.UU.: Kalos League Passion with a Certain Flare!
- España: ¡El Team Flare visita la apasionante Liga de Kalos!
- Hispanoamérica: ¡Pasión en la Liga Kalos y el origen de Flare!
|
|
933
|
924
|
129
|
37
|
- Japón: 決勝戦!サトシ対アラン!!
- Transcripción en rōmaji: Kesshōsen! Satoshi tai Aran!!
- EE.UU.: Finals Not for the Faint-Hearted!
- España: ¡Una final no apta para cobardicas!
- Hispanoamérica: ¡La final no es para los débiles!
|
|
934
|
925
|
130
|
38
|
- Japón: カロスリーグ優勝!サトシ頂上決戦!!
- Transcripción en rōmaji: Karosu Rīgu yūshō! Satoshi chōjō kessen!!
- EE.UU.: Down to the Fiery Finish!
- España: ¡Una final apasionante!
- Hispanoamérica: ¡Hacia un intenso final!
|
|
935
|
926
|
131
|
39
|
- Japón: 襲撃フレア団!プリズムタワーのジガルデ!!
- Transcripción en rōmaji: Shūgeki Furea-dan! Purizumu Tawā no Jigarude!!
- EE.UU.: A Towering Takeover!
- España: ¡Una toma de poder por todo lo alto!
- Hispanoamérica: ¡Una toma de poder en la Torre!
|
|
936
|
927
|
132
|
40
|
- Japón: 衝撃ジガルデ対ジガルデ!壊れゆく世界!!
- Transcripción en rōmaji: Shōgeki Jigarude tai Jigarude! Koware yuku sekai!!
- EE.UU.: Coming Apart at the Dreams!
- España: ¡Destruyendo sueños!
- Hispanoamérica: ¡Sueños que se desmoronan!
|
|
937
|
928
|
133
|
41
|
- Japón: 突撃ミアレジム!シトロイドよ永遠に!!
- Transcripción en rōmaji: Totsugeki Miare Jimu! Shitoroido yo eien ni!!
- EE.UU.: The Right Hero for the Right Job!
- España: ¡El héroe perfecto para el trabajo perfecto!
- Hispanoamérica: ¡El héroe correcto para el trabajo correcto!
|
|
938
|
929
|
134
|
42
|
- Japón: 進撃する巨石!カロス防衛線!!
- Transcripción en rōmaji: Shingeki suru kyoseki! Karosu bōei-sen!!
- EE.UU.: Rocking Kalos Defenses!
- España: ¡Movilizando las defensas de Kalos!
- Hispanoamérica: ¡Sacudiendo las defensas de Kalos!
|
|
939
|
930
|
135
|
43
|
- Japón: 反撃のジガルデ!カロス最終決戦!!
- Transcripción en rōmaji: Hangeki no Jigarude! Karosu saishū kessen!!
- EE.UU.: Forming a More Perfect Union!
- España: ¡Formando la unión perfecta!
- Hispanoamérica: ¡Formando una unión más perfecta!
|
|
940
|
931
|
136
|
44
|
- Japón: はじまりはゼロ!シトロンの決断!!
- Transcripción en rōmaji: Hajimari wa zero! Shitoron no ketsudan!!
- EE.UU.: Battling With a Clean Slate!
- España: ¡Empezando a partir de cero!
- Hispanoamérica: ¡Luchando desde cero!
|
|
941
|
932
|
137
|
45
|
- Japón: サトシとラストバトル!セレナの選択!!
- Transcripción en rōmaji: Satoshi to rasuto batoru! Serena no sentaku!!
- EE.UU.: The First Day of the Rest of Your Life!
- España: ¡El primer día del resto de tu vida!
- Hispanoamérica: ¡El primer día del resto de tu vida!
|
|
942
|
933
|
138
|
46
|
- Japón: さらばサトシゲッコウガ!クセロシキの逆襲!!
- Transcripción en rōmaji: Saraba Satoshi Gekkouga! Kuseroshiki no gyakushū!!
- EE.UU.: Facing the Needs of the Many!
- España: ¡Afrontando las necesidades de la mayoría!
- Hispanoamérica: ¡Enfrentando las necesidades de todos!
|
|
943
|
934
|
139
|
47
|
- Japón: 終わりなきゼロ!また逢う日まで!!
- Transcripción en rōmaji: Owari naki zero! Mata au hi made!!
- EE.UU.: Till We Compete Again!
- España: ¡Hasta que volvamos a competir!
- Hispanoamérica: ¡Hasta competir otra vez!
|
|
EE18
|
935
|
-
|
48
|
- Japón: XYZの伝説!
- Transcripción en rōmaji: XYZ no densetsu!
- EE.UU.: The Legend Of X,Y And Z!
- España: ¡La leyenda de X, Y y Z!
- Hispanoamérica: ¡La leyenda de X, Y, Z!
|