Imagen
Nº JA
Nº ES/HA
Nº NB
Nº Temp.
Títulos
661
653
001
01
Japón : イッシュ地方へ!ゼクロムの影!!
Transcripción en rōmaji : Isshu-chihō e! Zekrom no kage!!
EE.UU. : In the Shadow of Zekrom!
España : ¡Bajo la sombra de Zekrom!
Hispanoamérica : ¡A la sombra de Zekrom!
662
654
002
02
Japón : アイリスとキバゴ!
Transcripción en rōmaji : Airisu to Kibago!
EE.UU. : Enter Iris and Axew!
España : ¡Entran Iris y Axew!
Hispanoamérica : ¡Entran Iris y Axew!
663
655
003
03
Japón : ミジュマル!メグロコ!危機一髪!!
Transcripción en rōmaji : Mijumaru! Meguroco! Kiki ippatsu!!
EE.UU. : A Sandile Gusher of Change!
España : ¡Los Sandile y los géiseres!
Hispanoamérica : ¡El pozo de Sandile!
664
656
004
04
Japón : バトルクラブ!謎のポケモン現る!!
Transcripción en rōmaji : Batoru kurabu! Nazo no Pokémon arawaru!!
EE.UU. : The Battle Club and Tepig's Choice!
España : ¡El Club de Combate y la elección de Tepig!
Hispanoamérica : ¡El Club de Batalla y la elección Tepig!
665
657
005
05
Japón : サンヨウジム! VSバオップ、ヒヤップ、ヤナップ!!
Transcripción en rōmaji : Sanyou jimu! VS Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!
EE.UU. : Triple Leaders, Team Threats!
España : ¡Líderes trillizos, triple amenaza!
Hispanoamérica : ¡Líderes triples, amenazas en equipo!
666
658
006
06
Japón : 夢の跡地!ムンナとムシャーナ!!
Transcripción en rōmaji : Yume no atochi! Munna to Mushana!!
EE.UU. : Dreams by the Yard Full!
España : ¡Un solar lleno de sueños!
Hispanoamérica : ¡Sueños en el jardín!
667
659
007
07
Japón : ツタージャ・ ゲットでメロメロ!?
Transcripción en rōmaji : Tsutarja getto de meromero!?
EE.UU. : Snivy Plays Hard to Catch!
España : ¡Snivy se resiste!
Hispanoamérica : ¡Atrapar a Snivy es un juego difícil!
668
660
008
08
Japón : ダルマッカとヒヒダルマ!時計塔の秘密!!
Transcripción en rōmaji : Darumakka to Hihidaruma! Tokeitō no himitsu!!
EE.UU. : Saving Darmanitan From the Bell!
España : ¡Darmanitan, salvador de la campana!
Hispanoamérica : ¡Salvando a Darmanitan de la campana!
669
661
009
09
Japón : ペンドラー暴走!キバゴを救え!!
Transcripción en rōmaji : Pendora bōsō! Kibago wo sukue!!
EE.UU. : The Bloom Is on Axew!
España : ¡El entrenamiento de Axew!
Hispanoamérica : ¡La flor está en Axew!
670
662
010
10
Japón : ライバルバトル!強敵プルリル!
Transcripción en rōmaji : Raibaru batoru! Kyouteki pururiru!
EE.UU. : A Rival Battle for Club Champ!
España : ¡Un combate entre rivales por el Campeonato del Club!
Hispanoamérica : ¡Una batalla rival para el Campeón del Club!
671
663
011
11
Japón : イシズマイ!自分の家をとりもどせ!!
Transcripción en rōmaji : Ishizumai! Jibun no ie wo torimodose!!
EE.UU. : A Home for Dwebble!
España : ¡Una casa para Dwebble!
Hispanoamérica : ¡Un hogar para Dwebble!
672
664
012
12
Japón : ヤブクロン戦隊と秘密基地!?
Transcripción en rōmaji : Yabukuron sentai to himitsukichi!?
EE.UU. : Here Comes the Trubbish Squad!
España : ¡La brigada Trubbish al ataque!
Hispanoamérica : ¡Aquí viene el escuadrón Trubbish!
673
665
013
13
Japón : チラーミィはきれいずき!?
Transcripción en rōmaji : Chiramii wa kireizuki!?
EE.UU. : Minccino—Neat and Tidy!
España : ¡Minccino limpito y aseado!
Hispanoamérica : ¡Minccinno, limpio y prolijo!
674
666
014
14
Japón : シッポウシティー!博物館で大冒険!!
Transcripción en rōmaji : Shippo Shitei! Hakubutsukan de daibōken!!
EE.UU. : A Night in the Nacrene City Museum!
España : ¡Una noche en el museo de Ciudad Esmalte!
Hispanoamérica : ¡Una noche en el museo de Ciudad Nacrene!
675
667
015
15
Japón : シッポウジム戦! VSジムリーダー・アロエ!!
Transcripción en rōmaji : Shippō Jimu-sen! VS Jimu rīdā Aroe!!
EE.UU. : The Battle According to Lenora!
España : ¡El combate al estilo de Aloe!
Hispanoamérica : ¡La batalla según Lenora!
676
668
016
16
Japón : 再戦シッポウジム! 新技炸裂!!
Transcripción en rōmaji : Saisen Shippo jimu! Shinwaza sakuretsu!!
EE.UU. : Rematch at the Nacrene Gym!
España : ¡Revancha en el Gimnasio Esmalte!
Hispanoamérica : ¡Revancha en el Gimnasio Nacrene!
677
669
017
17
Japón : タマゴからかえったあばれん坊!
Transcripción en rōmaji : Tamago karakae ttaabarenbō!
EE.UU. : Scraggy-Hatched to be Wild!
España : ¡Scraggy, nacido para ser salvaje!
Hispanoamérica : ¡Scraggy, empollado para ser salvaje!
678
670
018
18
Japón : ヤグルマの森! クルミル と アーティ!!
Transcripción en rōmaji : Yaguruma no mori! Kurumiru to Arti!!
EE.UU. : Sewaddle and Burgh In Pinwheel Forest!
España : ¡Sewaddle y Camus en el Bosque Azulejo!
Hispanoamérica : ¡Sewaddle y Burgh en Bosque Azulejo!
679
671
019
19
Japón : ソムリエ対決! イシズマイVSフタチマル!!
Transcripción en rōmaji : Somurie taiketsu! Ishizumai VS Futachimaru!!
EE.UU. : A Connoisseur's Revenge!
España : ¡La venganza de una sibarita!
Hispanoamérica : ¡La revancha de la conocedora!
680
672
020
20
Japón : ピカチュウVSメグロコVSコアルヒー!!
Transcripción en rōmaji : Pikachu VS Meguroco VS Koaruhie!!
EE.UU. : Dancing With the Ducklett Trio!
España : ¡En danza con el trío de Ducklett!
Hispanoamérica : ¡Bailando con el trío de Ducklett!
681
673
021
21
Japón : スカイアローブリッジ と ゴチルゼル!
Transcripción en rōmaji : Sukaiaro burijji to Gochiruzeru!
EE.UU. : The Lost World Of Gothitelle!
España : ¡El mundo perdido de Gothitelle!
Hispanoamérica : ¡El mundo perdido de Gothitelle!
682
674
022
22
Japón : ヒウンシティ! フシデパニック!!
Transcripción en rōmaji : Hiun Shitei! Fushide panikku!!
EE.UU. : A Venipede Stampede!
España : ¡Una estampida de Venipede!
Hispanoamérica : ¡Una estampida Venipede!
683
NE
NE
NE
Japón : ロケット団VSプラズマ団!(前編)
Transcripción en rōmaji : Roketto-dan VS Purazuma-dan! (zenpen)
Traducción : ¡Team/Equipo Rocket VS Equipo Plasma! (1ª Parte)
684
NE
NE
NE
Japón : ロケット団VSプラズマ団!(後編)
Transcripción en rōmaji : Roketto-dan VS Purazuma-dan! (kōhen)
Traducción : ¡Team/Equipo Rocket VS Equipo Plasma! (2ª Parte)
685
675
023
23
Japón : ヒウンジム戦! 純情ハートの虫ポケモンバトル!!
Transcripción en rōmaji : Hiun Jimu-sen! Junjou Hato no Mushi Pokémon Batoru!!
EE.UU. : Battling For The Love of Bug-Types!
España : ¡Combatiendo por amor a los Pokémon de tipo bicho!
Hispanoamérica : ¡Luchando por el amor de los tipo insecto!
686
-1
-1
-1
Japón : 釣りソムリエ・デント登場!
Transcripción en rōmaji : Tsuri Somurie Dento tōjō!
EE.UU. : A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!
España : ¡Un sibarita pescador en un concurso escamante!
Hispanoamérica : ¡Un conocedor de peces en una competencia sospechosa!
687
676
024
24
Japón : かわいい顔に要注意!エモンガでシビレビレ!!
Transcripción en rōmaji : Kawaii kao ni yōchūi! Emonga de shibirebire!!
EE.UU. : Emolga the Irresistible!
España : ¡Emolga el irresistible!
Hispanoamérica : ¡Emolga el irresistible!
688
677
025
25
Japón : エモンガVSツタージャ!ボルトチェンジで大混乱!!
Transcripción en rōmaji : Emonga VS Tsutarja! Boruto chenji de daikonran!!
EE.UU. : Emolga and the New Volt Switch!
España : ¡Emolga y el nuevo voltiocambio!
Hispanoamérica : ¡Emolga y el nuevo cambia voltaje!
689
678
026
26
Japón : ヒトモシ屋敷のこわ~いお話!
Transcripción en rōmaji : Hitomoshi yashiki no kowai hanashi!
EE.UU. : Scare at the Litwick Mansion!
España : ¡Sustos en la mansión de los Litwick!
Hispanoamérica : ¡Terror en la mansión Litwick!
690
679
027
27
Japón : ドラゴンマスターへの道!キバゴVSクリムガン!!
Transcripción en rōmaji : Doragon Masuta e no Michi! Kibago VS Crimgan!!
EE.UU. : The Dragon Master's Path!
España : ¡El sendero del maestro dragón!
Hispanoamérica : ¡El camino del maestro dragón!
691
680
028
28
Japón : 消えたホタチ!ミジュマル最大の危機!!
Transcripción en rōmaji : Kieta hotachi! Mijumaru saidai no kiki!!
EE.UU. : Oshawott's Lost Scalchop!
España : ¡La vieira perdida de Oshawott!
Hispanoamérica : ¡La caparaconcha perdida de Oshawott!
692
681
029
29
Japón : 恋するモンメンは風に乗って!
Transcripción en rōmaji : Koisuru Monmen wa kaze ni notte!
EE.UU. : Cottonee in Love!
España : ¡Cottonee enamorado!
Hispanoamérica : ¡Cottonee enamorado!
693
682
030
30
Japón : リグレーと未確認飛行物体!
Transcripción en rōmaji : Ligray to mikakunin hikō buttai!
EE.UU. : A UFO for Elgyem!
España : ¡Un ovni para Elgyem!
Hispanoamérica : ¡Un ovni para Elgyem!
694
683
031
31
Japón : ライバルバトル!バニプッチ、ドッコラー参戦!!
Transcripción en rōmaji : Raibarubatoru! Banipucchi, Dokkora Sansen!!
EE.UU. : Ash and Trip's Third Battle!
España : ¡El tercer combate de Ash y Trip!
Hispanoamérica : ¡La tercera batalla de Ash y Trip!
695
684
032
32
Japón : ガマガル、マッギョ!水辺の戦い!!
Transcripción en rōmaji : Gamagaru, Muggyo! Mizube no tatakai!!
EE.UU. : Facing Fear with Eyes Wide Open!
España : ¡Enfrentándose al miedo con los ojos bien abiertos!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando al miedo con los ojos bien abiertos!
696
685
033
33
Japón : ドラゴンバスター登場!アイリスとドリュウズ!!
Transcripción en rōmaji : ¡Doragon basuta tōjō! ¡¡Airisu to Doryuzu!!
EE.UU. : Iris and Excadrill Against the Dragon Buster!
España : ¡Iris y Excadrill contra la retadragones!
Hispanoamérica : ¡Iris y Excadrill contra la cazadora de dragones!
697
686
034
34
Japón : ダンゴロ!ラスターカノン発射せよ!!
Transcripción en rōmaji : Dangoro! Rasuta kanon hassha seyo!!
EE.UU. : Gotta Catch A Roggenrola!
España : ¡Atrapando un Roggenrola!
Hispanoamérica : ¡Debo atrapar un Roggenrola!
698
687
035
35
Japón : ソムリエ探偵デント!タブンネ失踪事件!!
Transcripción en rōmaji : Somurie Tantei Dento! Tabunne Shissō Jiken!!
EE.UU. : Where Did You Go, Audino?
España : ¿Adónde habéis ido, Audino?
Hispanoamérica : ¿Adónde fuiste, Audino?
699
688
036
36
Japón : 化石復活!古代怪鳥アーケオス!!
Transcripción en rōmaji : Kaseki fukkatsu! kodai kaichō Archeos!!
EE.UU. : Archeops In The Modern World!
España : ¡Archeops en el mundo moderno!
Hispanoamérica : ¡Archeops en el mundo moderno!
686
6891
0371
371
Japón : 釣りソムリエ・デント登場!
Transcripción en rōmaji : Tsuri Somurie Dento tōjō!
EE.UU. : A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!
España : ¡Un sibarita pescador en un concurso escamante!
Hispanoamérica : ¡Un conocedor de peces en una competencia sospechosa!
700
690
038
38
Japón : ゾロア・ザ・ムービー!ポケモンナイトの伝説!!
Transcripción en rōmaji : Zoroa Za Mubi! Pokemon Naito no Densetsu!!
EE.UU. : Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!
España : ¡Momento película! ¡Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"!
Hispanoamérica : ¡Una historia de película! ¡Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"!
701
691
039
39
Japón : 全員集合!ドンバトル!!
Transcripción en rōmaji : Zenin shūgō! Don Batoru!!
EE.UU. : Reunion Battles In Nimbasa!
España : ¡Reencuentros y combates en Mayólica!
Hispanoamérica : ¡Batallas de reunión en Nimbasa!
702
692
040
40
Japón : 熱闘ドンバトル! ツタージャVSコマタナ!!
Transcripción en rōmaji : Nettō Don Batoru! Tsutarja VS Komatana!!
EE.UU. : Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!
España : ¡Millo contra Trip, Ash contra Georgia!
Hispanoamérica : ¡Cilan contra Trip, y Ash contra Georgia!
703
693
041
41
Japón : 白熱ドンバトル!エモンガVSダゲキ!!
Transcripción en rōmaji : Hakunetsu Don Batoru! Emonga contra Dageki!!
EE.UU. : The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!
España : ¡Corazones y furia en el Combate de Club! ¡Emolga contra Sawk!
Hispanoamérica : ¡La Batalla del Club de Corazones de Furia! ¡Emolga contra Sawk!
704
694
042
42
Japón : 決戦ドンバトル!サトシ対アイリス!!
Transcripción en rōmaji : Kessen Don Batoru! Satoshi tai Airisu!!
EE.UU. : Club Battle Finale: A Hero's Outcome!
España : ¡La final del Combate de Club! ¡Un resultado heroico!
Hispanoamérica : ¡Batalla de Club Final! ¡El surgimiento de un héroe!
705
695
043
43
Japón : ニャゴシエーター・ニャース!ズルズキン説得作戦!!
Transcripción en rōmaji : Nyagoshieta Nyasu! Zuruzukin settoku sakusen!!
EE.UU. : Meowth's Scrafty Tactics!
España : ¡Las tácticas de Meowth con Scrafty!
Hispanoamérica : ¡Las astutas tácticas de Meowth!
706
696
044
44
Japón : チョロネコに御用心!ニャースとミジュマル!!
Transcripción en rōmaji : Choroneko ni goyōjin! Nyasu to Mijumaru!!
EE.UU. : Purrloin: Sweet or Sneaky?
España : Purrloin: ¿Dulce o malicioso?
Hispanoamérica : Purrloin: ¿Dulce o traicionero?
707
697
045
45
Japón : オーベムとダブランと夢泥棒!
Transcripción en rōmaji : Obemu to Daburan to yumedorobō!
EE.UU. : Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!
España : ¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!
Hispanoamérica : ¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!
708
698
046
46
Japón : ニャゴシエーター・ニャース!ツンベアーの森を突破せよ!!
Transcripción en rōmaji : Nyagoshieta Nyasu! Tunbear no mori wo toppase yo!!
EE.UU. : The Beartic Mountain Feud!
España : ¡Enemistad entre los Beartic de la montaña!
Hispanoamérica : ¡La pelea en la montaña de Beartic!
709
699
047
47
Japón : 激走!!バトルサブウェイ!!(前編)
Transcripción en rōmaji : Gekisō!! Batoru sabuuei!! (zenpen)
EE.UU. : Crisis from the Underground Up!
España : ¡Crisis en el metro!
Hispanoamérica : ¡Crisis en el subterráneo!
710
700
048
48
Japón : 激走!!バトルサブウェイ!! (後編)
Transcripción en rōmaji :Gekisō!! Batoru sabuuei!! (kōhen)
EE.UU. : Battle for the Underground!
España : ¡Combate por el metro!
Hispanoamérica : ¡La batalla por el subterráneo!
Imagen
Nº JA
Nº ES/HA
Nº NB (BW!2)
Nº Temp.
Títulos
711
701
049
01
Japón : ジムリーダーはカリスマモデル! カミツレ登場!!
Transcripción en rōmaji : Jimurida ha karisuma moderu! Kamitsure tōjō!!
EE.UU. : Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!
España : ¡Entra Camila, la electrificante Líder de Gimnasio!
Hispanoamérica : ¡Llega Elesa, una Líder de Gimnasio electrizante!
712
702
050
02
Japón : ライモンジム! 華麗なる電撃バトル!!
Transcripción en rōmaji : Raimon Jimu! Kareinaru dengeki batoru!!
EE.UU. : Dazzling the Nimbasa Gym!
España : ¡Combate deslumbrante en el Gimnasio Mayólica!
Hispanoamérica : ¡Batalla, deslumbrando en el Gimnasio Nimbasa!
713
703
051
03
Japón : サトシ、デントVSサブウェイマスター!
Transcripción en rōmaji : Satoshi, Dento VS Sabuuei masuta!
EE.UU. : Lost at the Stamp Rally!
España : ¡Perdidos en la caza de sellos!
Hispanoamérica : ¡Perdidos en el rally de los sellos!
714
704
052
04
Japón : サトシVSチャンピオン・アデク!
Transcripción en rōmaji : Satoshi VS Chanpion Adeku!
EE.UU. : Ash Versus The Champion!
España : ¡Ash contra el Campeón!
Hispanoamérica : ¡Ash contra el Campeón!
715
705
053
05
Japón : 虹の彼方へ!マラカッチでミュージカル!!
Transcripción en rōmaji : Niji no Kanata He! Marakacchi de Myujikaru!!
EE.UU. : A Maractus Musical!
España : ¡Un musical Maractus!
Hispanoamérica : ¡Un musical Maractus!
716
706
054
06
Japón : メブキジカ! 春夏秋冬勢揃い!!
Transcripción en rōmaji : Mebukijika! Shunkashuutou Seizoroi!!
EE.UU. : The Four Seasons of Sawsbuck!
España : ¡Las cuatro estaciones de Sawsbuck!
Hispanoamérica : ¡Las cuatro estaciones de Sawsbuck!
717
707
055
07
Japón : ズルッグとわがままゴチム!
Transcripción en rōmaji : Zuruggu to wagamama Gochimu!
EE.UU. : Scraggy and the Demanding Gothita!
España : ¡Scraggy y la Gothita caprichosa!
Hispanoamérica : ¡Scraggy y el Gothita exigente!
718
708
056
08
Japón : アイリスとモノズ! 育てや修行!!
Transcripción en rōmaji : Irisu to Monozu! Sodateya shugyō!!
EE.UU. : The Lonely Deino!
España : ¡El Deino solitario!
Hispanoamérica : ¡El solitario Deino!
719
709
057
09
Japón : 傑ア☆ギルダー VS フリージ男!!
Transcripción en rōmaji : Kaiketsu A-Gilder VS Freege-otoko!!
EE.UU. : The Mighty Accelguard to the Rescue!
España : ¡El poderoso Accelguardián al rescate!
Hispanoamérica : ¡El poderoso Accelguardián al rescate!
720
710
058
10
Japón : デントとポッド兄弟バトル!バオップVSヤナップ!!
Transcripción en rōmaji : Dento to Poddo kyoudai batoru! Baoppu VS Yanappu!!
EE.UU. : A Call for Brotherly Love!
España : ¡Una llamada de amor fraternal!
Hispanoamérica : ¡Una llamada de amor fraternal!
721
711
059
11
Japón : トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(前編)
Transcripción en rōmaji : Torunerosu VS Borutorosu VS Randorosu! (kōhen)
EE.UU. : Stopping the Rage of Legends! (Part 1)
España : ¡Deteniendo la furia de las leyendas! (1ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Deteniendo la ira de las leyendas! (1ª Parte)
722
712
060
12
Japón : トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編)
Transcripción en rōmaji : Torunerosu VS Borutorosu VS Randorosu (zenpen)
EE.UU. : Stopping the Rage of Legends! (Part 2)
España : ¡Deteniendo la furia de las leyendas! (2ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Deteniendo la ira de las leyendas! (2ª Parte)
723
713
061
13
Japón : 地底のジム戦VSヤーコン!!
Transcripción en rōmaji : Chitei no gymu sen VS Yākon!!
EE.UU. : Battling the King of the Mines!
España : ¡Combatiendo contra el Rey de las Minas!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando al Rey de las Minas!
724
714
062
14
Japón : バチュル、デンチュラ!電気石の洞穴!!
Transcripción en rōmaji : Bachuru, Denchura! Denki ishi no Horaana!!
EE.UU. : Crisis at Chargestone Cave!
España : ¡Problemas en la Cueva Electrorroca!
Hispanoamérica : ¡Crisis en la Cueva Electrorroca!
725
715
063
15
Japón : 通信交換進化!シュバルゴとアギルダー!!
Transcripción en rōmaji : Tsūshin kōkan shinka! Chevargo to Agilder!!
EE.UU. : Evolution Exchange Excitement!
España : ¡Emocionante evolución por intercambio!
Hispanoamérica : ¡La emoción de la evolución de cambio!
726
716
064
16
Japón : 黒き英雄の遺跡!シンボラーとデスカーン!!
Transcripción en rōmaji : Kuroki eiyū no iseki! Symboler to Deathkarn!!
EE.UU. : Explorers of the Hero's Ruin!
España : ¡Los exploradores de las Ruinas del Héroe!
Hispanoamérica : ¡Exploradores de la Ruina del Héroe!
727
717
065
17
Japón :ダブルバトル!ピカチュウ・ワルビルVSペンドラー・ガマゲロゲ!!
Transcripción en rōmaji : Daburu batoru! Pikachu . Warubiru VS Pendora . Gamageroge!!
EE.UU. : Battling the Bully!
España : ¡Combatiendo contra el chulito!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando al bravucón!
728
718
066
18
Japón :「アフロでGO!バッフロンはNO!!」
Transcripción en rōmaji : Afuro de GO! Baffuron wa NO!
EE.UU. : Baffling the Bouffalant!
España : ¡Desconcertando a los Bouffalant!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando al Bouffalant!
729
719
067
19
Japón :フキヨセジムのエアバトル!挑戦者デント!?
Transcripción en rōmaji : Fukiyose jimu no eabatoru! Chousensha Dento!?
EE.UU. : Cilan Takes Flight!
España : ¡Millo alza el vuelo!
Hispanoamérica : ¡Cilan toma un vuelo!
730
720
068
20
Japón : フキヨセジム!VSフウロ空中決戦!!
Transcripción en rōmaji : Fukiyose jimu! VS Fuuro kuuchuu kessen!!
EE.UU. : An Amazing Aerial Battle!
España : ¡Un impresionante combate aéreo!
Hispanoamérica : ¡Una asombrosa batalla aérea!
731
721
069
21
Japón : 難関突破!天空の塔を登れ!!
Transcripción en rōmaji : Nankan toppa! Tenkuu no touwo nobore!!
EE.UU. : Climbing the Tower of Success!
España : ¡Escalando la torre del éxito!
Hispanoamérica : ¡Escalando la torre del éxito!
732
722
070
22
Japón : ドンナマイト開幕! ズルッグVSヤナッキー!!
Transcripción en rōmaji : Donnamaito kaimaku! Zuruggu VS Yanakkie!!
EE.UU. : The Clubsplosion Begins!
España : ¡Comienza el Clubombazo!
Hispanoamérica : ¡La Clubexplosión comienza!
733
723
071
23
Japón : どんどんつづくよドンナマイト!クリムガンVSキリキザン!!
Transcripción en rōmaji : Dondon Tsuzuku yo Donnamaito! Kurimugan VS Kirikizan!!
EE.UU. : Search for the Clubultimate!
España : ¡Puntuando para la final del Clubombazo!
Hispanoamérica : ¡En busca del Clubultimate!
734
724
072
24
Japón : 激闘ドンナマ!キリキザンVS エンブオー!!
Transcripción en rōmaji : Gekitou Donnamaito! Kirikizan VS Enbuoo!!
EE.UU. : A Clubsplosion of Excitement!
España : ¡Un Clubombazo a tope de emoción!
Hispanoamérica : ¡La emoción de la Clubexplosión!
735
725
073
25
Japón : 決戦ドンナマ!ナゲキーVS ダゲキ!
Transcripción en rōmaji : Kessen Donnama! Nageki VS Dageki!!
EE.UU. : Commanding the Clubsplosion Crown!
España : ¡Imponiendo la corona del Clubombazo!
Hispanoamérica : ¡Comandando la corona de la Clubexplosión!
736
726
074
26
Japón : キバゴ救出!アイアントの巣窟!!
Transcripción en rōmaji : Kibago kyuushutsu! Aianto no soukutsu!!
EE.UU. : Battling the Leaf Thieves!
España : ¡Combatiendo a los ladrones de hojas!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando a los ladrones de hojas!
737
727
075
27
Japón : ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (前編)
Transcripción en rōmaji : Neji-yama no Gekitō! Abagoura no Kiseki!! (kōhen)
EE.UU. : A Restoration Confrontation! (Part 1)
España : ¡Confrontación por clonación! (1ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Una confrontación de restauración! (Parte 1)
738
728
076
28
Japón : ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (後編)
Transcripción en rōmaji : Neji-yama no Gekitō! Abagoura no Kiseki!! (zenpen)
EE.UU. : A Restoration Confrontation! (Part 2)
España : ¡Confrontación por clonación! (2ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Una confrontación de restauración! (Parte 2)
739
729
077
29
Japón : 炎のメモリー!ポカブVSエンブオー!!
Transcripción en rōmaji : Hono no memori! Pokabu VS Enbouh!!
EE.UU. : Evolution by Fire!
España : ¡Evolución bajo fuego!
Hispanoamérica : ¡Evolución por fuego!
740
730
078
30
Japón : ハチク登場!ウルガモスの聖なる山!!
Transcripción en rōmaji : Hachiku tojo! Urugamosu no hijiri naru yama!!
EE.UU. : Guarding the Guardian of the Mountain!
España : ¡Protegiendo al Guardián de la Montaña!
Hispanoamérica : ¡Defendiendo al Guardián de la Montaña!
741
731
079
31
Japón : セッカジム戦!氷のバトルフィールド!!
Transcripción en rōmaji : Tairu no jimubatoru! Tōketsu senjō!!
EE.UU. : Caution: Icy Battle Conditions!
España : ¡Precaución: gélidas condiciones de combate!
Hispanoamérica : ¡Peligro: condiciones de hielo en la batalla!
742
732
080
32
Japón : ポケモンソムリエ対決!テイスティングバトル!!
Transcripción en rōmaji : Pokémon somurie taiketsu! Teisuteingu batoru!!
EE.UU. : Clash of the Connoisseurs!
España : ¡Conflicto entre sibaritas!
Hispanoamérica : ¡Furia de conocedores!
743
733
081
33
Japón : テッシード研究所!アイリスとバイバニラ!!
Transcripción en rōmaji : Kenkyūjo wa Desseed! Airisu to Vaivanilla!
EE.UU. : Crisis at Ferroseed Research!
España : ¡Crisis en Investigaciones Ferroseed!
Hispanoamérica : ¡Crisis en la investigación de Ferroseed!
744
734
082
34
Japón : 映画対決!出撃イッシュ防衛隊!!
Transcripción en rōmaji : Eiga taiketsu! Shutsugeki Isshu bōei-tai!!
EE.UU. : An Epic Defense Force!
España : ¡Fuerzas defensivas de leyenda!
Hispanoamérica : ¡Una fuerza defensiva épica!
745
735
083
35
Japón : 激闘タチワキジム!VSホミカ!! (前編)
Transcripción en rōmaji : Gekitou Tachiwaki Gym! VS Homika!! (kōhen)
EE.UU. : Rocking the Virbank Gym! (Part 1)
España : ¡Rock and roll en el Gimnasio Hormigón! (1ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Sacudida en el Gimnasio Virbank! (Parte 1)
746
736
084
36
Japón : 激闘タチワキジム!VSホミカ!! (後編)
Transcripción en rōmaji : Gekitou Tachiwaki Gym! VS Homika!! (zenpen)
EE.UU. : Rocking the Virbank Gym! (Part 2)
España : ¡Rock and roll en el Gimnasio Hormigón! (2ª Parte)
Hispanoamérica : ¡Sacudida en el Gimnasio Virbank! (Parte 2)
747
737
085 (01)
37
Japón : 歌えメロエッタ!愛の旋律!!
Transcripción en rōmaji : Utae Meloetta! Ai no Senritsu!!
EE.UU. : All for the Love of Meloetta!
España : ¡Todo por el amor de Meloetta!
Hispanoamérica : ¡Todo por el amor de Meloetta!
748
738
086 (02)
38
Japón : ポッチャマVSヤナップ!華麗なるバトル!!
Transcripción en rōmaji : Potchama VS Yanappu! Kareinaru Batoru!!
EE.UU. : Piplup, Pansage, and a Meeting of the Times!
España : ¡Piplup, Pansage y un encuentro de los viejos tiempos!
Hispanoamérica : ¡Piplup, Pansage y la reunión de los tiempos!
749
739
087 (03)
39
Japón : イワークの島でサバイバル!
Transcripción en rōmaji : Iwaku no shima de sabaibaru!
EE.UU. : Expedition to Onix Island!
España : ¡Expedición a Isla Onix!
Hispanoamérica : ¡Expedición a Isla Onix!
750
740
088 (04)
40
Japón : ソムリエ探偵デント!消えたクマシュンの謎!!
Transcripción en rōmaji : Somurie Tantei Dento! Kieta Kumasyun no Nazo!
EE.UU. : The Mystery of the Missing Cubchoo!
España : ¡El misterio del Cubchoo perdido!
Hispanoamérica : ¡El misterio del Cubchoo perdido!
751
741
089 (05)
41
Japón : アイリスと暴れ者カイリュー!
Transcripción en rōmaji : Iris to Abaremono Kairyu!
EE.UU. : Iris and the Rogue Dragonite!
España : ¡Iris y el Dragonite solitario!
Hispanoamérica : ¡Iris y el Dragonite travieso!
752
742
090 (06)
42
Japón : ジュニアカップ開幕!カイリューVSツンベアー!!
Transcripción en rōmaji : Junia kappu kaimaku! Kairyu VS Tsunbea!!
EE.UU. : Jostling for the Junior Cup!
España : ¡A empujón limpio por la Copa Júnior!
Hispanoamérica : ¡Tirando por la Copa Júnior!
753
743
091 (07)
43
Japón : パワーバトル!アイリスVSヒカリ!!
Transcripción en rōmaji : Pawa batoru! Hikari VS Airisu!!
EE.UU. : Battling Authority Once Again!
España : ¡Combatiendo de nuevo contra la autoridad!
Hispanoamérica : ¡Enfrentando a la autoridad una vez más!
754
744
092 (08)
44
Japón : サトシ、アイリス、シューティ!ー最後のバトル!
Transcripción en rōmaji : Satoshi, Airisu, Shooty! Saigo no batoru!
EE.UU. : Ash, Iris and Trip: Then There Were Three!
España : ¡Ash, Iris y Trip: y quedaron tres!
Hispanoamérica : ¡Ash, Iris y Trip: y entonces fueron tres!
755
745
093 (09)
45
Japón : 別れと出会いのジュニアカップ!
Transcripción en rōmaji : Wakare de Deai no Juniakappu!
EE.UU. : Goodbye, Junior Cup - Hello Adventure!
España : ¡Adiós, Copa Júnior - Hola, aventura!
Hispanoamérica : ¡Adiós, Copa Júnior - Hola, aventura!
756
746
094 (10)
46
Japón : 青海波ジムバトル! マンタイン VS ダイケンキ
Transcripción en rōmaji : Seigaiha Gym Battle! Mantain VS Daikenki
EE.UU. : The Road to Humilau!
España : ¡El camino a Ciudad Marga!
Hispanoamérica : ¡El camino a Humilau!
757
747
095 (11)
47
Japón : ポケモン保育園騒動! ワシボンとバルチャイ!
Transcripción en rōmaji : Pokémon Hoikuen wa Ōsawagi! Washibon to Valchai!
EE.UU. : Unrest at the Nursery!
España : ¡Conflicto en jardín de infancia!
Hispanoamérica : ¡Conflictos en la guardería!
758
748
096 (12)
48
Japón : メロエッタと海底の神殿!
Transcripción en rōmaji : Meloetta to kaitei no shinden!
EE.UU. : Meloetta and the Undersea Temple!
España : ¡Meloetta y el templo submarino!
Hispanoamérica : ¡Meloetta y el templo submarino!
759
749
097 (13)
49
Japón : 霊獣フォルム総進撃!イッシュ最大の危機!!
Transcripción en rōmaji : Reijū Forme sōshingeki! Isshu saidai no kiki!!
EE.UU. : Unova's Survival Crisis!
España : ¡La supervivencia de Teselia en peligro!
Hispanoamérica : ¡Unova y su crisis por sobrevivir!
Imagen
Nº JA
Nº ES/HA
Nº NB (BW!2)
Nº Temp.
Títulos
760
750
098 (14)
01
Japón : 世界一華麗なポケモン!?チラチーノVSツタージャ!
Transcripción en rōmaji : Sekaiichi karei na Pokémon!? Chirachīno VS Tsutāja!
EE.UU. : Beauties Battling for Pride and Prestige!
España : ¡Bellezas combatiendo por orgullo y prestigio!
Hispanoamérica : ¡Bellezas en la batalla por orgullo y prestigio!
761
751
099 (15)
02
Japón : 大空と大地のタッグバトル!
Transcripción en rōmaji : Ōzora to daichi no taggubatoru!
EE.UU. : A Surface to Air Tag Battle Team!
España : ¡Equipo de batalla de dobles tierra aire!
Hispanoamérica : ¡Introducción al equipo de batalla doble aérea y terrestre!
762
752
100 (16)
03
Japón : アイリス、竜の里へ帰る!
Transcripción en rōmaji : Airisu, ryū no sato e kaeru!
EE.UU. : A Village Homecoming!
España : ¡Regreso a la aldea!
Hispanoamérica : ¡El regreso a la aldea!
763
753
101 (17)
04
Japón : ソウリュウジム!アイリスVSシャガ!
Transcripción en rōmaji : Souryuujimu! Airisu VS Shaga!
EE.UU. : Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!
España : ¡Lirio contra Iris: pasado, presente y futuro!
Hispanoamérica : ¡Drayden contra Iris: pasado, presente y futuro!
764
754
102 (18)
05
Japón : チームイーブイ出動せよ!ポケモンレスキュー隊-!
Transcripción en rōmaji : Chimú ībui shutsudō seyo! Pokemonresukyū-tai!
EE.UU. : Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!
España : ¡El equipo Eevee y la Brigada de rescate Pokémon!
Hispanoamérica : ¡El equipo Eevee y la Brigada de rescate Pokémon!
765
755
103 (19)
06
Japón : 開幕イッシュリーグヒガキ大会!サトシVSシューティー!!
Transcripción en rōmaji : Kaimaku isshurīguhigaki taikai! Satoshi VS Shūtī!!
EE.UU. : Curtain Up, Unova League!
España : ¡Arriba el telón, Liga de Teselia!
Hispanoamérica : ¡Se abre el telón, Liga Unova!
766
756
104 (20)
07
Japón : 熱闘!ライバルバトルを勝ちぬけ!
Transcripción en rōmaji : Nettō! Raibarubatoru o kachinuke!
EE.UU. : Mission: Defeat Your Rival!
España : ¡Misión: derrotar a tu rival!
Hispanoamérica : ¡Misión: vencer a tu rival!
767
757
105 (21)
08
Japón : キバゴ迷子になる!
Transcripción en rōmaji : Kibago maigoninaru!
EE.UU. : Lost at the League!
España : ¡Perdido en la Liga!
Hispanoamérica : ¡Perdidos en la Liga!
768
758
106 (22)
09
Japón : ダゲキ登場!サトシVSケニヤン!!
Transcripción en rōmaji : Dageki tōjō! Satoshi VS Kenyan!!
EE.UU. : Strong Strategy Steals the Show!
España : ¡Estrategia fuerte, espectáculo asegurado!
Hispanoamérica : ¡Una fuerte estrategia se roba el show!
769
759
107 (23)
10
Japón : サトシVSコテツ!秘密兵器サザンドラ!!
Transcripción en rōmaji : Satoshi VS Kotetsu! Himitsu heiki Sazandora!!
EE.UU. : Cameron's Secret Weapon!
España : ¡El arma secreta de Cameron!
Hispanoamérica : ¡El arma secreta de Cameron!
770
760
108 (24)
11
Japón : 決着イッシュリーグ!ピカチュウVSルカリオ!!
Transcripción en rōmaji : Ketchaku Isshurīgu! Pikachū VS Rukario!!
EE.UU. : A Unova League Evolution!
España : ¡Evolución en la Liga de Teselia!
Hispanoamérica : ¡Una evolución de la Liga Unova!
771
761
109 (25)
12
Japón : アララギ研究所!新たなる旅立ち!!
Transcripción en rōmaji : Araragi kenkyūjo! Aratanarutabidachi!!
EE.UU. : New Places... Familiar Faces!
España : ¡Nuevos lugares, rostros familiares!
Hispanoamérica : ¡Nuevos lugares... rostros familiares!
772
762
110 (26)
13
Japón : トモダチ・・・その名はN!
Transcripción en rōmaji : Tomodachi... Sononaha N!
EE.UU. : The Name's N!
España : ¡Su nombre es N!
Hispanoamérica : ¡Su nombre es N!
773
763
111 (27)
14
Japón : 新ジムリーダー!チェレン!
Transcripción en rōmaji : Shin Jimurīdā! Cheren!
EE.UU. : There's a New Gym Leader in Town!
España : ¡Hay un nuevo Líder de Gimnasio en la ciudad!
Hispanoamérica : ¡Un nuevo Líder de Gimnasio en el pueblo!
774
764
112 (28)
15
Japón : アクロマVSハンサム!プラズマ団の陰謀!!
Transcripción en rōmaji : Akuroma VS Hansamu! Purazuma-dan no inbō!!
EE.UU. : Team Plasma's Pokémon Power Plot!
España : ¡Complot poder Pokémon del Equipo Plasma!
Hispanoamérica : ¡El complot por el poder Pokémon del Equipo Plasma!
775
765
113 (29)
16
Japón : 霧のサンギ牧場!デンリュウのあかり!!
Transcripción en rōmaji : Kiri no Sangi Bokujō! Denryū no akari!!
EE.UU. : The Light of Floccesy Ranch!
España : ¡La luz del Rancho Ocre!
Hispanoamérica : ¡La luz del Rancho Floccesy!
776
766
114 (30)
17
Japón : N再び!ウォーグル救出作戦!!
Transcripción en rōmaji : N futatabi! Wōguru kyūshutsu sakusen!!
EE.UU. : Saving Braviary!
España : ¡Salvando a Braviary!
Hispanoamérica : ¡Rescatando a Braviary!
777
767
115 (31)
18
Japón : 急げ!ポケモン湾岸救助隊!!
Transcripción en rōmaji : Isoge! Pokemon wangan kyūjotai!!
EE.UU. : The Pokémon Harbor Patrol!
España : ¡La patrulla portuaria Pokémon!
Hispanoamérica : ¡La patrulla portuaria Pokémon!
778
768
116 (32)
19
Japón : 燃えよリザードン! VS カイリュー!
Transcripción en rōmaji : Moeyo Rizādon! VS Kairyū!
EE.UU. : The Fires of a Red-Hot Reunion!
España : ¡El calor de un reencuentro al rojo vivo!
Hispanoamérica : ¡El fuego de una reunión candente!
779
769
117 (33)
20
Japón : プラズマ団の野望!操られたポケモンたち!!
Transcripción en rōmaji : Purazuma-dan no yabō! Ayatsura reta Pokemon-tachi!!
EE.UU. : Team Plasma's Pokémon Manipulation!
España : ¡El Equipo Plasma manipula a los Pokémon!
Hispanoamérica : ¡La manipulación Pokémon del Equipo Plasma!
780
770
118 (34)
21
Japón : Nの秘密…霧の彼方に!
Transcripción en rōmaji : N no himitsu... Kiri no kanata ni!
EE.UU. : Secrets From Out of the Fog!
España : ¡Secretos que salen de la niebla!
Hispanoamérica : ¡Secretos ocultos en la niebla!
781
771
119 (35)
22
Japón : ロケット団VSプラズマ団!ニャースとアクロマ!!
Transcripción en rōmaji : Roketto-dan VS Purazuma-dan! Nyāsu to akuroma!!
EE.UU. : Meowth, Colress and Team Rivalry!
España : ¡Meowth, Acromo y Equipos rivales!
Hispanoamérica : ¡Meowth, Colress y una rivalidad de equipo!
782
772
120 (36)
23
Japón : 白の遺跡!サトシVSN!!
Transcripción en rōmaji : Shiro no Iseki! Satoshi VS N!!
EE.UU. : Ash and N: A Clash of Ideals!
España : ¡Ash y N: un choque de ideales!
Hispanoamérica : ¡Ash y N: un enfrentamiento de ideales!
783
773
121 (37)
24
Japón : プラスマ団襲撃!復活の儀式!!
Transcripción en rōmaji : Purasuma-dan shūgeki! Fukkatsu no gishiki!!
EE.UU. : Team Plasma and the Awakening Ceremony!
España : ¡El Equipo Plasma y la ceremonia del despertar!
Hispanoamérica : ¡El Equipo Plasma y la ceremonia del despertar!
784
774
122 (38)
25
Japón : レシラムVSN!理想と真実の彼方へ!!
Transcripción en rōmaji : Reshiramu VS N! Risō to shinjitsu no kanata e!!
EE.UU. : What Lies Beyond Truth and Ideals!
España : ¡Lo que hay tras la verdad y los ideales!
Hispanoamérica : ¡Más allá de la verdad y los ideales!
785
775
123 (39)
26
Japón : さらばイッシュ!新たなる船出!!
Transcripción en rōmaji : Saraba Isshu! Aratanaru funade!!
EE.UU. : Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!
España : ¡Adiós, Teselia! ¡Zarpando hacia nuevas aventuras!
Hispanoamérica : ¡Adiós, Unova! ¡Zarpando hacia nuevas aventuras!
786
776
124 (40)
27
Japón : 甘いハニーミツには危険がいっぱい!
Transcripción en rōmaji : Amai hanīmitsu ni wa kiken ga ippai!
EE.UU. : Danger, Sweet as Honey!
España : ¡Peligro, dulce como la miel!
Hispanoamérica : ¡Un peligro dulce como la miel!
787
777
125 (41)
28
Japón : ソムリエ探偵デント!大海原の密室!!
Transcripción en rōmaji : Somurie tantei dento! Daikaigen no misshitsu!!
EE.UU. : Cilan and the Case of the Purrloin Witness!
España : ¡Millo y el caso del Purrloin testigo!
Hispanoamérica : ¡Cilan y el caso del Purrloin testigo!
788
778
126 (42)
29
Japón : さらばミジュマル!?ホタチキングへの道!
Transcripción en rōmaji : Saraba mijumaru!? Hotachikingu e no michi!
EE.UU. : Crowning the Scalchop King!
España : ¡Coronando al Rey de la Vieira!
Hispanoamérica : ¡La coronación del Rey Caparaconcha!
789
779
127 (43)
30
Japón : 幻影の島!霧の中のゾロアーク!!
Transcripción en rōmaji : Gen'ei no shima! Kiri no naka no Zoroāku!!
EE.UU. : The Island of Illusions!
España : ¡La isla de los espejismos!
Hispanoamérica : ¡La isla de las ilusiones!
790
780
128 (44)
31
Japón : ロトムVSオーキド博士!
Transcripción en rōmaji : Rotomu VS Ōkido Hakase!
EE.UU. : To Catch a Rotom!
España : ¡Atrapando a un Rotom!
Hispanoamérica : ¡Atrapa un Rotom!
791
781
129 (45)
32
Japón : デコロラ諸島の海賊王!
Transcripción en rōmaji : Dekorora Shotō no kaizoku-ō!
EE.UU. : The Pirates of Decolore!
España : ¡Los piratas de Decoloras!
Hispanoamérica : ¡Los piratas de las Islas Decolora!
792
782
130 (46)
33
Japón : サトシとバタフリー!また会う日まで!!
Transcripción en rōmaji : Satoshi to Batafurī! Mataauhimade!!
EE.UU. : Butterfree and Me!
España : ¡Butterfree y yo!
Hispanoamérica : ¡Butterfree y yo!
793
783
131 (47)
34
Japón : サトシとアイリスが絶交!?別れの1本道
Transcripción en rōmaji : Satoshi to Airisu ga zekkō!? Wakare no 1 hondō
EE.UU. : The Path That Leads to Goodbye!
España : ¡El sendero que conduce al adiós!
Hispanoamérica : ¡El camino que lleva al adiós!
794
784
132 (48)
35
Japón : ジラーチにお願いを!七日間の奇跡!!
Transcripción en rōmaji : Jirāchi ni onegai o! Nanukakan no kiseki!!
EE.UU. : Searching for a Wish!
España : ¡En busca de un deseo!
Hispanoamérica : ¡En busca de un deseo!
795
785
133 (49)
36
Japón : 光る円盤!オーベムたちの街!!
Transcripción en rōmaji : Hikaru enban! Ōbemu-tachi no machi!!
EE.UU. : Capacia Island UFO!
España : ¡El ovni de la Isla Gigantia!
Hispanoamérica : ¡El ovni de la Isla Magnala!
796
786
134 (50)
37
Japón : パンジー登場!エリキテルとゴーゴート!!
Transcripción en rōmaji : Panjī tōjō! Erikiteru to Gōgōto!!
EE.UU. : The Journalist from Another Region!
España : ¡La reportera de otra región!
Hispanoamérica : ¡La reportera de otra región!
797
787
135 (51)
38
Japón : お宝の謎!無人島アドベンチャー!!
Transcripción en rōmaji : Otakara no nazo! Mujintō adobenchā!!
EE.UU. : Mystery on a Deserted Island!
España : ¡El misterio de la isla desierta!
Hispanoamérica : ¡Misterio en una isla desierta!
798
788
136 (52)
39
Japón : イブキとアイリス!色ちがいクリムガン!!
Transcripción en rōmaji : Ibuki to Airisu! Kotonaru iro Kurimugan!!
EE.UU. : A Pokémon of a Different Color!
España : ¡Un Pokémon de un color diferente!
Hispanoamérica : ¡Un Pokémon de diferente color!
799
789
137 (53)
40
Japón : オンバーン登場!彗星と勇者の伝説!!
Transcripción en rōmaji : Onbān tōjō! Suisei to yūsha no densetsu!!
EE.UU. : Celebrating the Hero's Comet!
España : ¡La celebración del Cometa del Héroe!
Hispanoamérica : ¡Festejando el Cometa del Héroe!
800
790
138 (54)
41
Japón : ゴーゴーゴーゴート!
Transcripción en rōmaji : Gōgō Gōgōto!
EE.UU. : Go, Go Gogoat!
España : ¡Vamos, Gogoat!
Hispanoamérica : ¡Sigue, Gogoat!
801
791
139 (55)
42
Japón : エモンガ、ロケット団に入る!
Transcripción en rōmaji : Emonga, Roketto-dan ni hairu!
EE.UU. : Team Rocket's Shocking Recruit!
España : ¡Sorprendente unión al Team Rocket!
Hispanoamérica : ¡El electrizante recluta del Equipo Rocket!
802
792
140 (56)
43
Japón : デントVS氷の挑戦者!サンヨウジムの危機!!
Transcripción en rōmaji : Dento VS kōri no chōsen-sha! San'you Jimu no kiki!!
EE.UU. : Survival of the Striaton Gym!
España : ¡La supervivencia del Gimnasio Gres!
Hispanoamérica : ¡La supervivencia del Gimnasio Striaton!
803
793
141 (57)
44
Japón : ベストウイッシュ!また会う日まで!!
Transcripción en rōmaji : Besuto Uisshu! Mataauhimade!!
EE.UU. : Best Wishes Until We Meet Again!
España : ¡Mucha suerte hasta que volvamos a vernos!
Hispanoamérica : ¡Hasta luego, mis mejores deseos!
804
794
142 (58)
45
Japón : オレの夢、ポケモンマスター!!
Transcripción en rōmaji : Ore no yume, Pokémon Masutā!!
EE.UU. : The Dream Continues!
España : ¡El sueño continúa!
Hispanoamérica : ¡El sueño continúa!