Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Línea 16: Línea 16:
   
 
* ''Apricorn Box'' (Objeto clave) → Caja Bonguri
 
* ''Apricorn Box'' (Objeto clave) → Caja Bonguri
* ''Data Card'' (Objeto clave) →
+
* ''Data Card'' (Objeto clave) → Tarjeta de Datos
 
* ''GB Sounds'' (Objeto clave) →
 
* ''GB Sounds'' (Objeto clave) →
 
* ''Jade Orb'' (Objeto clave) →
 
* ''Jade Orb'' (Objeto clave) →

Revisión del 23:47 27 mar 2010

Pokémon Oro HeartGold y Plata SoulSilver ya están a la venta en español. Por ello, nos queda la última parte de actualización que consiste en cambiar los nombres a los españoles. Algunos se van conociendo ya. La lista de los que faltan está más abajo.

Aprovecho también para anunciar que las descripciones del Pokédex ya se pueden añadir. Todos los Pokémon tienen una nueva. Los que forman parte del Pokédex del juego tienen dos, una por edición. Los que no solo una, que es igual en ambas ediciones. Toda ayuda, como siempre, es agradecida y bienvenida.

Saludos, --Profesor Pokémon ~ Tú dirás 10:11 27 mar 2010 (UTC)

Nombres que faltan

Añade aquí los nombres que falten o las traducciones si las conoces.

  • Apricorn Box (Objeto clave) → Caja Bonguri
  • Data Card (Objeto clave) → Tarjeta de Datos
  • GB Sounds (Objeto clave) →
  • Jade Orb (Objeto clave) →
  • Enigma Stone (Objeto clave) →
  • Tidal Bell (Objeto clave) →
  • Unown Report (Objeto clave) → Bloc UNOWN
Lista de objetos con imágenes

Descripciones Pokédex

Aquí podéis encontrar las descripciones de la Pokédex de Oro Heart Gold, extraído del text dump de la versión en inglés (gracias a http://veekun.com/ por hacerlo público). Asumo que son iguales que las del juego en español (son las entradas internacionales). Estaría bien que alguien verificara algunas para ver que son iguales. Faltan las de Plata SoulSilver, pero para eso estamos los que nos compramos ese juego :). El formato es Nombre del Pokémon, tabulador, y la descripción. Están en orden de la Pokédex nacional. Saludos, --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 11:41 27 mar 2010 (UTC)

Ehm... mejor no haced caso a esta lista, o comprobarla primero. Por lo que veo, está mostrando los mismos textos que en DPPt, y no debería ser así. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 14:20 27 mar 2010 (UTC)
Lo de las descripciones internacionales siempre me pareció un esfuerzo excesivo de coordinación entre las empresas de cada país. Por otra parte, es lógico que no sean, pues si no me equivoco, esta función también está en las versiones japonesas y veo poco probable que las descripciones españolas estuviesen traducidas ya antes de la salida en Japón. --Profesor Pokémon ~ Tú dirás 14:25 27 mar 2010 (UTC)