Etiqueta: sourceedit |
(Fusionando con Ending de las películas) Etiqueta: sourceedit |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
[[Archivo:EDJ23 2.png|thumb|Captura del [[EDJ23|ending 23]] del [[anime]].]] |
[[Archivo:EDJ23 2.png|thumb|Captura del [[EDJ23|ending 23]] del [[anime]].]] |
||
− | '''Ending''' es como se denomina a la música que define el fin de un episodio del [[anime]] de [[Pokémon]]. Originalmente, sólo hay endings en Japón. Estos endings contienen un contenido musical con una duración que oscila entre el minuto y minuto y medio. Estos endings por lo general carecen de doblaje y únicamente se encuentran en japonés, ya que en Hispanoamérica y España solo aparece como ending los |
+ | '''Ending''' es como se denomina a la música que define el fin de un episodio del [[anime]] de [[Pokémon]]. Originalmente, sólo hay endings en Japón. Estos endings contienen un contenido musical con una duración que oscila entre el minuto y minuto y medio. Estos endings por lo general carecen de doblaje y únicamente se encuentran en japonés, ya que en Hispanoamérica y España solo aparece como ending los [[opening]]s recortados y a partir de la novena temporada aparecen sólo los créditos con un fondo negro acompañados con música. |
− | El contenido visual de los endings por lo general se basa en bailes hechos por los protagonista y/o sus Pokémon, muestras de escenas del anime o contenido de imágenes y |
+ | El contenido visual de los endings por lo general se basa en bailes hechos por los protagonista y/o sus Pokémon, muestras de escenas del anime o contenido de imágenes y vídeo de nuestros protagonistas y sus Pokémon durante diferentes actividades y escenarios. |
El tiempo de emisión de los endings es variado y no siguen un orden en concreto, por lo que no se guían ni por [[Lista de episodios|temporadas]], ni por [[Series del anime|series]]. El tema musical de los endings es variado cubriendo las diferentes fuentes musicales tanto de la cultura japonesa como internacional. |
El tiempo de emisión de los endings es variado y no siguen un orden en concreto, por lo que no se guían ni por [[Lista de episodios|temporadas]], ni por [[Series del anime|series]]. El tema musical de los endings es variado cubriendo las diferentes fuentes musicales tanto de la cultura japonesa como internacional. |
||
== Lista de endings == |
== Lista de endings == |
||
+ | === En el anime === |
||
{| class="wiki" style="background: white; margin: auto; text-align:center" |
{| class="wiki" style="background: white; margin: auto; text-align:center" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 309: | Línea 310: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" | 37 |
| rowspan="2" | 37 |
||
− | | rowspan="2" | [[EDJ37|プニちゃんのうた Puni |
+ | | rowspan="2" | [[EDJ37|プニちゃんのうた Puni-chan no uta]] |
| rowspan="2" | ''La canción de Puni-chan'' |
| rowspan="2" | ''La canción de Puni-chan'' |
||
| [[EP897]] |
| [[EP897]] |
||
Línea 324: | Línea 325: | ||
| [[Archivo:EDJ38.png|140px]] |
| [[Archivo:EDJ38.png|140px]] |
||
|} |
|} |
||
− | [[Categoría:Canciones del anime]] |
||
− | [[Categoría:Anime]] |
||
− | [[Categoría:Endings]] |
||
− | == |
+ | === En las películas === |
+ | ==== Endings occidentales ==== |
||
− | * [[Ending de las películas]] |
||
+ | {| class="wiki" style="background: white; margin: auto; text-align:center" |
||
− | * [[Opening]] |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | ! # |
||
+ | ! Título traducido<ref>Desde la primera hasta la cuarta película no se doblaban los endings en inglés</ref>/en español<ref>A partir de la quinta película se comenzaron a doblar los endings en inglés para España e Hispanoamérica.</ref> |
||
+ | ! Título original |
||
+ | ! Película |
||
+ | |- |
||
+ | | 1 |
||
+ | | «''Somos un milagro''»<br/>«''(Eh, tú) Libera tu mente''»<br/>«''Si solo las lágrimas pudieran traerte de vuelta''»<br/>«''No digas que me amas''» |
||
+ | | «''[[We're a Miracle]]''»<br/>«''[[(Hey You) Free Up Your Mind]]''»<br/>«''[[If Only Tears Could Bring You Back]]''»<br/>«''[[Don't Say You Love Me]]''» |
||
+ | | {{P|01|Mewtwo vs. Mew|Mewtwo contraataca}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 2 |
||
+ | | «''El Poder de Uno''»<br/>«''Polkamon''»<br/>«''Volando sin alas''» |
||
+ | | «''[[The Power of One]]''»<br/>«''[[Polkamon]]''»<br/>«''[[Flying Without Wings]]''» |
||
+ | | {{P|02|Pokémon 2: El poder de uno|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 3 |
||
+ | | «''Para conocer lo desconocido''» |
||
+ | | «''[[To Know the Unknown]]''» |
||
+ | | {{P|03|Pokémon 3: El hechizo de los Unown|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 4 |
||
+ | | «''Cele-B-R-A-R''» |
||
+ | | «''[[Cele-B-R-A-T-E]]''» |
||
+ | | {{P|04|Pokémon 4Ever|Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 5 |
||
+ | | «''[[Tú y yo con Pokémon/Tú y yo y Pokémon]]''»<br/>«''[[Pikachu (Yo te elijo)/Pikachu (Amigo eres tú)]]''»<br/>«''[[La hora llegó/No es un adiós]]''»<br/>«''[[Mis mejores amigos/Hasta el fin]]''» |
||
+ | | «''You & Me & Pokémon''»<br/>«''Pikachu (I Choose You)»<br/>«''The Time Has Come''» |
||
+ | | {{P|05|Héroes Pokémon|Héroes Pokémon: Latios y Latias}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 6 |
||
+ | | «''[[Pide un deseo]]''» |
||
+ | | «''Make a Wish''» |
||
+ | | {{P|06|No emitida|Jirachi y los deseos}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 7 |
||
+ | | «''[[A este lado del paraíso]]''» |
||
+ | | «''The Side of Paradise''» |
||
+ | | {{P|07|No emitida|El destino de Deoxys}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 8 |
||
+ | | «''[[Nos volveremos a encontrar]]''» |
||
+ | | «''We Will Meet Again''» |
||
+ | | {{P|08|Lucario y el misterio de Mew|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 9 |
||
+ | | «''[[Juntos podemos hacer una promesa]]''» |
||
+ | | «''Together We Make a Promise''» |
||
+ | | {{P|09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 10 |
||
+ | | «''[[Siempre te recordaré/Yo nunca te olvidaré]]''»<br/>«''[[Viviendo en las sombras/Vives en las sombras]]''» |
||
+ | | «''I'll Always Remember You''»<br/>«''Living In The Shadow''» |
||
+ | | {{P|10|El desafío de Darkrai|El surgimiento de Darkrai}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 11 |
||
+ | | «''[[No hay otro mundo igual/Es muy hermoso vivir]]»'' |
||
+ | | «''This is a Beautiful World''» |
||
+ | | {{P|11|Giratina y el defensor de los cielos|Giratina y el guerrero celestial}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 12 |
||
+ | | «''[[Si aprendemos a confiar/Aprendiendo a confiar]]''»<br/>«''[[No hay otro mundo igual/Es muy hermoso vivir]]''»<br/>«''[[Siempre te recordaré/Yo nunca te olvidaré]]''» |
||
+ | | «''If We Only Learn''»<br/>«''This is a Beautiful World''»<br/>«''I'll Always Remember You''» |
||
+ | | {{P|12|Arceus y la joya de la vida|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 13 |
||
+ | | «''[[Creo en ti]]''» |
||
+ | | «''I Believe in You''» |
||
+ | | {{P|13|Zoroark: el maestro de ilusiones|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 |
||
+ | | «''[[Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir|Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir (Mix de la verdad)]]»'' |
||
+ | | «''Follow Your Star (Truth Mix)''» |
||
+ | | {{P|14|Negro - Victini y Reshiram|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 |
||
+ | | «''[[Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir|Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir (Mix de los ideales)]]»'' |
||
+ | | «''Follow Your Star (Ideals Mix)''» |
||
+ | | {{P|14|Blanco - Victini y Zekrom|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 15 |
||
+ | | «''[[Dentro de ti está/De ti dependerá]]»'' |
||
+ | | «''It's All Inside of You''» |
||
+ | | {{P|15|Kyurem vs. el espadachín místico|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 16 |
||
+ | | «''[[A casa vamos/A casa volver]]»'' |
||
+ | | «''We're Coming Home''» |
||
+ | | {{P|16|Genesect y el despertar de una leyenda|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 17 |
||
+ | | «[[Abre mis ojos]]» |
||
+ | | «''Open My Eyes''» |
||
+ | | {{P|17|Diancie y la crisálida de la destrucción|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 18 |
||
+ | | «[[Me conoces bien]]» |
||
+ | | «''Every Side Of Me''» |
||
+ | | {{P|18|Hoopa y un duelo histórico|Desconocido aún}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | ==== Endings japoneses ==== |
||
+ | {| class="wiki" style="background: white; margin: auto; text-align:center" |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | ! # |
||
+ | ! Título traducido |
||
+ | ! Título original |
||
+ | ! Película |
||
+ | |- |
||
+ | | 1 |
||
+ | | ''[[Junto con el viento]]'' |
||
+ | | {{ja|風といっしょに|Kaze to issho ni}} |
||
+ | | {{P|01|Mewtwo vs. Mew|Mewtwo contraataca}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 2 |
||
+ | | ''[[toi et moi]]'' |
||
+ | | toi et moi |
||
+ | | {{P|02|Pokémon 2: El poder de uno|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 3 |
||
+ | | ''[[El día que un arco iris nació]]'' |
||
+ | | {{ja|虹がうまれた日|Niji ga umareta hi}} |
||
+ | | {{P|03|Pokémon 3: El hechizo de los Unown|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 4 |
||
+ | | ''[[Por favor que allí haga buen tiempo mañana]]'' |
||
+ | | {{ja|明日天気にしておくれ|Ashita tenki ni shite okure}} |
||
+ | | {{P|04|Pokémon 4Ever|Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 5 |
||
+ | | ''[[Tú no estás solo]]'' |
||
+ | | {{ja|ひとりぼっちじゃない|Hitori botchi janai}} |
||
+ | | {{P|05|Héroes Pokémon|Héroes Pokémon: Latios y Latias}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 6 |
||
+ | | ''[[Una cosa pequeña]]'' |
||
+ | | {{ja|小さきもの|Chīsaki mono}} |
||
+ | | {{P|06|No emitida|Jirachi y los deseos}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 7 |
||
+ | | ''[[L·O·V·E·L·Y ~Soñar viendo LOVELY BOY~]]'' |
||
+ | | {{ja|L·O·V·E·L·Y~夢見るLOVELY BOY~|L·O·V·E·L·Y ~Yume miru LOVELY BOY~}} |
||
+ | | {{P|07|No emitida|El destino de Deoxys}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 8 |
||
+ | | ''[[La canción de los comienzos]]'' |
||
+ | | {{ja|はじまりのうた|Hajimari no uta}} |
||
+ | | {{P|08|Lucario y el misterio de Mew|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 9 |
||
+ | | ''[[Una cosa que debe ser protegida]]'' |
||
+ | | {{ja|守るべきもの|Mamorubeki mono}} |
||
+ | | {{P|09|Pokémon Ranger y el Templo del Mar|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 10 |
||
+ | | ''[[I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)]]'' |
||
+ | | I Will Be With You (Where The Lost Ones Go) |
||
+ | | {{P|10|El desafío de Darkrai|El surgimiento de Darkrai}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 11 |
||
+ | | ''[[ONE]]'' |
||
+ | | ONE |
||
+ | | {{P|11|Giratina y el defensor de los cielos|Giratina y el guerrero celestial}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 12 |
||
+ | | ''[[Antena del corazón]]'' |
||
+ | | {{ja|心のアンテナ|Kokoro no antena}} |
||
+ | | {{P|12|Arceus y la joya de la vida|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 13 |
||
+ | | ''[[Síndrome de helado]]'' |
||
+ | | {{ja|アイスクリーム シンドローム|Aisukurīmu shindorōmu}} |
||
+ | | {{P|13|Zoroark: el maestro de ilusiones|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 |
||
+ | | ''[[Sonido -la voz-]]'' |
||
+ | | {{ja|響 -こえ-|Hibiki -koe-}} |
||
+ | | {{P|14|Negro - Victini y Reshiram|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 14 |
||
+ | | ''[[Aire -el cielo-]]'' |
||
+ | | {{ja|宙 -そら-|Chū -sora-}} |
||
+ | | {{P|14|Blanco - Victini y Zekrom|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 15 |
||
+ | | ''[[Memories]]'' |
||
+ | | Memories |
||
+ | | {{P|15|Kyurem vs. el espadachín místico|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 16 |
||
+ | | ''[[Cara sonriente]]'' |
||
+ | | {{ja|笑顔|Egao}} |
||
+ | | {{P|16|Genesect y el despertar de una leyenda|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 17 |
||
+ | | ''[[Lluvia de estrellas del amanecer]]'' |
||
+ | | {{ja|夜明けの流星群|Yoake no ryūsei-gun}} |
||
+ | | {{P|17|Diancie y la crisálida de la destrucción|Igual}} |
||
+ | |- |
||
+ | | 18 |
||
+ | | ''[[Tweedia]]'' |
||
+ | | Tweedia |
||
+ | | {{P|18|Hoopa y un duelo histórico|Desconocido aún}} |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | == Anotaciones == |
||
+ | <references /> |
||
[[Categoría:Canciones del anime]] |
[[Categoría:Canciones del anime]] |
||
[[Categoría:Anime]] |
[[Categoría:Anime]] |
Revisión del 17:39 6 abr 2016
Ending es como se denomina a la música que define el fin de un episodio del anime de Pokémon. Originalmente, sólo hay endings en Japón. Estos endings contienen un contenido musical con una duración que oscila entre el minuto y minuto y medio. Estos endings por lo general carecen de doblaje y únicamente se encuentran en japonés, ya que en Hispanoamérica y España solo aparece como ending los openings recortados y a partir de la novena temporada aparecen sólo los créditos con un fondo negro acompañados con música.
El contenido visual de los endings por lo general se basa en bailes hechos por los protagonista y/o sus Pokémon, muestras de escenas del anime o contenido de imágenes y vídeo de nuestros protagonistas y sus Pokémon durante diferentes actividades y escenarios.
El tiempo de emisión de los endings es variado y no siguen un orden en concreto, por lo que no se guían ni por temporadas, ni por series. El tema musical de los endings es variado cubriendo las diferentes fuentes musicales tanto de la cultura japonesa como internacional.