Captura del ending 23 del anime .
Ending es como se denomina a la música que define el fin de un episodio del anime de Pokémon . Originalmente, solo hay endings en Japón. Estos endings contienen un contenido musical con una duración que oscila entre el minuto y minuto y medio. Estos endings por lo general carecen de doblaje y únicamente se encuentran en japonés, ya que en Hispanoamérica y España solo aparece como ending los openings recortados y a partir de la novena temporada aparecen sólo los créditos con un fondo negro acompañados con música, esto cambia en la vigésima temporada donde se utiliza las escenas del ending japones de dicha temporada, pero acompañados del instrumental del opening occidental.
El contenido visual de los endings por lo general se basa en bailes hechos por los protagonista y/o sus Pokémon, muestras de escenas del anime o contenido de imágenes y vídeo de nuestros protagonistas y sus Pokémon durante diferentes actividades y escenarios.
El tiempo de emisión de los endings es variado y no siguen un orden en concreto, por lo que no se guían ni por temporadas , ni por series . El tema musical de los endings es variado cubriendo las diferentes fuentes musicales tanto de la cultura japonesa como internacional.
Lista de endings [ ]
En el anime [ ]
En las películas [ ]
Endings occidentales [ ]
#
Título traducido1 /español (HA/ES)2
Título original
Película
1
«Somos un milagro » «(Hey tú) Libera tu mente » «Si solo las lágrimas pudieran traerte de vuelta » «No digas que me amas »
«We're a Miracle » «(Hey You) Free Up Your Mind » «If Only Tears Could Bring You Back » «Don't Say You Love Me »
Mewtwo vs. Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA)
2
«El Poder de Uno » «Polkamon » «Volando sin alas »
«The Power of One » «Polkamon » «Flying Without Wings »
Pokémon 2: El poder de uno (ES) , (HA)
3
«Para conocer lo desconocido »
«To Know the Unknown »
Pokémon 3: El hechizo de los Unown (ES) , (HA)
4
«Cele-B-R-A-R »
«Cele-B-R-A-T-E »
Pokémon 4Ever (ES) / Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque (HA)
5
«Tú y yo y Pokémon » «Pikachu (te elijo a ti) » «La hora ha llegado » «Mis mejores amigos »
«You & Me & Pokémon » «Pikachu (I Choose You) » «The Time Has Come » «My Best Friends »
Héroes Pokémon (ES) / Héroes Pokémon: Latios y Latias (HA)
6
«Pide un deseo »
«Make a Wish »
No emitida (ES) / Jirachi y los deseos (HA)
7
«A este lado del paraíso »
«The Side of Paradise »
No emitida (ES) / El destino de Deoxys (HA)
8
«Nos volveremos a encontrar »
«We Will Meet Again »
Lucario y el misterio de Mew (ES) , (HA)
9
«Juntos podemos hacer una promesa »
«Together We Make a Promise »
Pokémon Ranger y el Templo del Mar (ES) , (HA)
10
«Siempre te recordaré/Yo nunca te olvidaré » «Viviendo en las sombras/Vives en las sombras »
«I'll Always Remember You » «Living In The Shadow »
El desafío de Darkrai (ES) / El surgimiento de Darkrai (HA)
11
«No hay otro mundo igual/Es muy hermoso vivir »
«This is a Beautiful World »
Giratina y el defensor de los cielos (ES) / Giratina y el guerrero celestial (HA)
12
«Si aprendemos a confiar/Aprendiendo a confiar » «No hay otro mundo igual/Es muy hermoso vivir » «Siempre te recordaré/Yo nunca te olvidaré »
«If We Only Learn » «This is a Beautiful World » «I'll Always Remember You »
Arceus y la joya de la vida (ES) , (HA)
13
«Creo en ti »
«I Believe in You »
Zoroark, el maestro de ilusiones (ES) , (HA)
14
«Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir (Mix de la verdad) »
«Follow Your Star (Truth Mix) »
Negro - Victini y Reshiram (ES) , (HA)
14
«Sigue a tu estrella/Tu estrella debes seguir (Mix de los ideales) »
«Follow Your Star (Ideals Mix) »
Blanco - Victini y Zekrom (ES) , (HA)
15
«Dentro de ti está/De ti dependerá »
«It's All Inside of You »
Kyurem vs. el espadachín místico (ES) / Kyurem contra el espadachín místico (HA)
16
«A casa vamos/A casa volver »
«We're Coming Home »
Genesect y el despertar de una leyenda (ES) , (HA)
17
«Abre mis ojos »
«Open My Eyes »
Diancie y la crisálida de la destrucción (ES) , (HA)
18
«Me conoces bien »
«Every Side Of Me »
Hoopa y un duelo histórico (ES) , (HA)
Endings japoneses [ ]
#
Título traducido
Título original
Película
1
Junto al viento
風といっしょに
Mewtwo vs. Mew (ES) / Mewtwo contraataca (HA)
2
toi et moi
toi et moi
El poder de uno (ES) , (HA)
3
El día que un arcoíris nació
虹がうまれた日
El hechizo de los Unown (ES) , (HA)
4
Espero que haga buen tiempo mañana
明日天気にしておくれ
Pokémon 4Ever (ES) / Pokémon x siempre: Celebi, la voz del bosque (HA)
5
No estás solo
ひとりぼっちじゃない
Héroes Pokémon (ES) / Héroes Pokémon: Latios y Latias (HA)
6
Un pequeño
小さきもの
No emitida (ES) / Jirachi y los deseos (HA)
7
L·O·V·E·L·Y ~Soñar viendo LOVELY BOY~
L·O·V·E·L·Y~夢見るLOVELY BOY~
No emitida (ES) / El destino de Deoxys (HA)
8
La canción de los comienzos
はじまりのうた
Lucario y el misterio de Mew (ES) , (HA)
9
Lo que debe ser protegido
守るべきもの
Pokémon Ranger y el Templo del Mar (ES) , (HA)
10
I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)
I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)
El desafío de Darkrai (ES) / El surgimiento de Darkrai (HA)
11
ONE
ONE
Giratina y el defensor de los cielos (ES) / Giratina y el guerrero celestial (HA)
12
Antena del corazón
心のアンテナ
Arceus y la joya de la vida (ES) , (HA)
13
Síndrome de helado
アイスクリーム シンドローム
Zoroark, el maestro de ilusiones (ES) , (HA)
14
Sonido -la voz-
響 -こえ-
Negro - Victini y Reshiram (ES) , (HA)
14
Aire -el cielo-
宙 -そら-
Blanco - Victini y Zekrom (ES) , (HA)
15
Memories
Memories
Kyurem vs. el espadachín místico (ES) / Kyurem contra el espadachín místico (HA)
16
Cara sonriente
笑顔
Genesect y el despertar de una leyenda (ES) , (HA)
17
Lluvia de estrellas del amanecer
夜明けの流星群
Diancie y la crisálida de la destrucción (ES) , (HA)
18
Tweedia
Tweedia
Hoopa y un duelo histórico (ES) , (HA)
19
Enviando mi voz hacia fuera
ポストに声を投げ入れて
Volcanion y el autómata Magearna
Anotaciones [ ]
↑ Desde la primera hasta la novena película no se doblaban los endings en inglés al español.
↑ A partir de la décima película se comenzaron a doblar los endings en inglés para Hispanoamérica y España.