Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Sin resumen de edición
Línea 35: Línea 35:
 
* Gaby Ugarte nuevamente vuelve a hacer la voz de [[Dawn/Maya]], ya que en la [[duodécima temporada]] la reemplazo Leyla Rangel.
 
* Gaby Ugarte nuevamente vuelve a hacer la voz de [[Dawn/Maya]], ya que en la [[duodécima temporada]] la reemplazo Leyla Rangel.
 
*Igualmente Gabriel Gama vuelve a darle su voz a [[Brock (anime)|Brock]], la última aparición de éste fue en el episodio {{EP|489|Rebelión a bordo|¡El Botin Pokémon!}}, mientras que Gaby estuvo hasta el último episodio de la [[duodécima temporada]]).
 
*Igualmente Gabriel Gama vuelve a darle su voz a [[Brock (anime)|Brock]], la última aparición de éste fue en el episodio {{EP|489|Rebelión a bordo|¡El Botin Pokémon!}}, mientras que Gaby estuvo hasta el último episodio de la [[duodécima temporada]]).
* Miguel Angel Leal reemplaza a Gabriel Ramos como la voz de [[Ash]].
+
* Miguel Ángel Leal reemplaza a Gabriel Ramos como la voz de [[Ash]] permanentemente.
   
 
==Apariciones==
 
==Apariciones==
Línea 70: Línea 70:
   
 
=== Movimientos usados ===
 
=== Movimientos usados ===
* {{mov|Puya nociva|Golpe venenoso}} (usado por el [[Croagunk de Brock]])
+
* {{mov|Puya nociva|Aguja venenosa}} (usado por el [[Croagunk de Brock]])
 
* {{mov|Bomba sónica|Explosión sónica}} (usado por el [[Magnezone]] salvaje)
 
* {{mov|Bomba sónica|Explosión sónica}} (usado por el [[Magnezone]] salvaje)
 
* {{mov|Garra metal|Garra de metal}} (usado por el [[Metagross]] salvaje)
 
* {{mov|Garra metal|Garra de metal}} (usado por el [[Metagross]] salvaje)
 
* {{mov|Lanzallamas|Igual}} (usado por el [[Monferno de Ash]])
 
* {{mov|Lanzallamas|Igual}} (usado por el [[Monferno de Ash]])
* {{mov|Ultrapuño|Super golpe}} (usado por el [[Monferno de Ash]])
+
* {{mov|Ultrapuño|Supergolpe}} (usado por el [[Monferno de Ash]])
 
* {{mov|Puño bala|Golpe bala}} (usado por el [[Metagross]] salvaje)
 
* {{mov|Puño bala|Golpe bala}} (usado por el [[Metagross]] salvaje)
* {{mov|Derribo|Dominada}} (usado por el [[Mamoswine de Dawn/Maya]])
+
* {{mov|Derribo|Igual}} (usado por el [[Mamoswine de Dawn/Maya]])
 
* {{mov|Poder oculto|Igual}} (usado por el [[Mamoswine de Dawn/Maya]])
 
* {{mov|Poder oculto|Igual}} (usado por el [[Mamoswine de Dawn/Maya]])
 
* {{mov|Doble rayo|Igual}} (usado por el [[Magnezone]] salvaje)
 
* {{mov|Doble rayo|Igual}} (usado por el [[Magnezone]] salvaje)

Revisión del 14:07 26 dic 2012

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]] ¡Recuperando la ventaja en casa! (en Hispanoamérica), ¡Aprovechando la energía de casa! (en España) (爆走!ジバコイルVSメタグロス!! en japonés; Regaining the Home Advantage! en inglés), es el primer episodio de la decimotercera temporada.

Sinopsis

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

El capítulo comienza con Ash y sus amigos, dirigiéndose hacia Pueblo Amanecer, cuando de repente aparece un Magnezone que se dirige a la ciudad. En esta ciudad, Magnezone se encuentra con un Metagross, donde ambos causan un desastre al luchar en la ciudad. Ash, Brock, Dawn/Maya y con la ayuda de la Oficial Jenny/Agente Mara los intentan detener, pero alguien les dice que eso es imposible ya que quieren demostrar quién es más fuerte de los dos y no se detendrán hasta que alguno se rinda. También menciona que ellos tenían su lugar de batalla y que tal vez, usando electricidad, podrían alejarlos de la ciudad y llevarlos hasta su lugar de batalla.

EP627 Magnezone usando doble rayo

Magnezone usando doble rayo.

Ash decide usar a Pikachu y Dawn/Maya a Pachirisu y con sus ataques eléctricos los guían hasta su lugar de combate. Al llegar, este lugar era un cráter, pero estaba lleno de agua, así que deberían sacarla para que ellos se quedasen allí. Primero tuvieron que hacer que el agua de un río, que era el causante de que el cráter se llenara de agua, tomara un curso diferente. Al darse cuenta que era una roca la que hacía que el agua se desviase, retiran la roca con ayuda del Croagunk de Brock. Más tarde el Team/Equipo Rocket intenta ayudar, pero su máquina para sacar el agua del cráter era muy lenta y deciden usar a Buneary para que congele el agua y luego, usan a Happiny para que saque el hielo del lugar. Así Magnezone y Metagross vuelven a su lugar de combate.

Hechos importantes

Hechos exclusivos para el doblaje Hispanoamericano.

Apariciones

Personas

Pokémon

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Gible el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP626)
  • Piplup Piplup (de Dawn/Maya; EP626)
  • Magnezone Magnezone (Salvaje; Debut)
  • Feraligatr Feraligatr (de un Entrenador; EP610)
  • Bayleef Bayleef (de un Entrenador; EP410)
  • Snorlax Snorlax (de una Entrenadora; EP610)
  • Croagunk Croagunk (de Brock; EP626)
  • Metagross Metagross (Salvaje; EP586)
  • Monferno Monferno (de Ash; EP622)
  • Mamoswine Mamoswine (de Dawn/Maya; EP625)
  • Happiny Happiny (de Brock; EP611)
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; EP626)
  • Pachirisu Pachirisu (de Dawn/Maya; EP624)
  • Buneary Buneary (de Dawn/Maya; EP624)
  • Gible Gible (de Ash; EP626)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    • En la escena en la que el niño llora, en la versión original, Brock le decía al niño que como es un varón no debería llorar.
    • En el doblaje de hispanoamericano, cuando James dice su lema del Equipo/Team Rocket menciona al actor Johnny Laboriel.
    • Cuando Jessie dice su parte del lema, dice "El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz" siendo parte del antiguo lema.

    Errores

    • En una escena se ve que Pikachu aparece dos veces: una sobre el hombro de Ash y otra, en el suelo, en el minuto 06:31.
    • En el doblaje hispanoaméricano, Crispin le dice a Magnezone, "Megazone".
    • En una escena se ve que la bufanda de Dawn es negra cuando debería ser rosa. (minuto 15:47)

    En otros idiomas

    Imágenes de Episodio 158 (Diamante y Perla) Pokémon Wiki alberga contenido
    multimedia sobre Episodio 158 (Diamante y Perla).
    • Alemán:
    • Francés:
    • Italiano: Si lotta in casa!
    • Portugués brasileño: Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa!
    • Neerlandés: Terugpakken van het Voordeel!
    • Polaco: W domu najlepiej!
    Episodios de la decimotercera temporada
    decimotercera temporada, Diamante & Perla