Línea 31: | Línea 31: | ||
* Comienzo de la [[decimotercera temporada]]. |
* Comienzo de la [[decimotercera temporada]]. |
||
* En el doblaje de hispanoaméricano, Gaby Ugarte nuevamente vuelve a hacer la voz de [[Dawn/Maya]], ya que en la [[Duodécima temporada]] la reemplazo Leyla Rangel. Igualmente Gabriel Gama vuelve a darle su voz a [[Brock (anime)|Brock]], la última aparición de éste fue en el episodio {{EP|489|Rebelión a bordo|¡El Botin Pokémon!}}, mientras que Gaby estuvo hasta el último episodio de la [[undécima temporada]]). |
* En el doblaje de hispanoaméricano, Gaby Ugarte nuevamente vuelve a hacer la voz de [[Dawn/Maya]], ya que en la [[Duodécima temporada]] la reemplazo Leyla Rangel. Igualmente Gabriel Gama vuelve a darle su voz a [[Brock (anime)|Brock]], la última aparición de éste fue en el episodio {{EP|489|Rebelión a bordo|¡El Botin Pokémon!}}, mientras que Gaby estuvo hasta el último episodio de la [[undécima temporada]]). |
||
− | * Gabriel Ramos es reemplazado como voz de [[Ash Ketchum]], ahora Miguel Angel Leal será la voz de [[Ash]] |
+ | * Gabriel Ramos es reemplazado como voz de [[Ash Ketchum]], ahora Miguel Angel Leal será la voz de [[Ash]] desde esta temporada. |
==Apariciones== |
==Apariciones== |
Revisión del 21:41 14 nov 2011
|
Tabla de contenidos |
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes |
[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]] ¡Recuperando la ventaja en casa! (en Hispanoamérica), ¡Aprovechando la energía de casa! (en España) (爆走!ジバコイルVSメタグロス!! en japonés; Regaining the Home Advantage! en inglés), es el primer episodio de la Decimotercera temporada.
Sinopsis
El capítulo comienza con Ash y sus amigos, dirigiéndose hacia Pueblo Amanecer, cuando de repente aparece un Magnezone que se dirige a la ciudad. En esta ciudad, Magnezone se encuentra con un Metagross, donde ambos causan un desastre al luchar en la ciudad. Ash, Brock, Dawn/Maya y con la ayuda de la Oficial Jenny/Agente Mara los intentan detener, pero alguien les dice que eso es imposible ya que quieren demostrar quién es más fuerte de los dos y no se detendrán hasta que alguno se rinda. También menciona que ellos tenían su lugar de batalla y que tal vez, usando electricidad, podrían alejarlos de la ciudad y llevarlos hasta su lugar de batalla.
Ash decide usar a Pikachu y Dawn/Maya a Pachirisu y con sus ataques eléctricos los guían hasta su lugar de combate. Al llegar, este lugar era un cráter, pero estaba lleno de agua, así que deberían sacarla para que ellos se quedasen allí. Primero tuvieron que hacer que el agua de un río, que era el causante de que el cráter se llenara de agua, tomara un curso diferente. Al darse cuenta que era una roca la que hacía que el agua se desviase, retiran la roca con ayuda del Croagunk de Brock. Más tarde el Team/Equipo Rocket intenta ayudar, pero su máquina para sacar el agua del cráter era muy lenta y deciden usar a Buneary para que congele el agua y luego, usan a Happiny para que saque el hielo del lugar. Así Magnezone y Metagross vuelven a su lugar de combate.
Hechos importantes
- Primera aparición del Pokémon Magnezone en el anime.
- Comienzo de la decimotercera temporada.
- En el doblaje de hispanoaméricano, Gaby Ugarte nuevamente vuelve a hacer la voz de Dawn/Maya, ya que en la Duodécima temporada la reemplazo Leyla Rangel. Igualmente Gabriel Gama vuelve a darle su voz a Brock, la última aparición de éste fue en el episodio Rebelión a bordo (ES) / ¡El Botin Pokémon! (HA) ‹№›, mientras que Gaby estuvo hasta el último episodio de la undécima temporada).
- Gabriel Ramos es reemplazado como voz de Ash Ketchum, ahora Miguel Angel Leal será la voz de Ash desde esta temporada.
Apariciones
Personas
Pokémon
A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo el Pikachu de Ash el primero y el Gible de Ash el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Movimientos usados
- Puya nociva (ES) / Golpe venenoso (HA) (usado por el Croagunk de Brock).
- Bomba sónica (ES) / Explosión sónica (HA) (usado por el Magnezone salvaje).
- Garra metal (ES) / Garra de metal (HA) (usado por el Metagross salvaje).
- Lanzallamas (ES), (HA) (usado por el Monferno de Ash).
- Ultrapuño (ES) / Super golpe (HA) (usado por el Monferno de Ash).
- Puño bala (ES) / Golpe bala (HA) (usado por el Metagross salvaje).
- Derribo (ES) / Dominada (HA) (usado por el Mamoswine de Dawn/Maya).
- Poder oculto (ES), (HA) (usado por el Mamoswine de Dawn/Maya).
- Doble rayo (ES), (HA) (usado por el Magnezone salvaje).
- Rayo (ES) / Atactrueno (HA) (usado por el Pikachu de Ash).
- Chispazo (ES) / Descarga (HA) (usado por el Pachirisu de Dawn/Maya).
- Demolición (ES) / Karatazo (HA) (usado por el Croagunk de Brock).
- Rayo hielo (ES) / Rayo de hielo (HA) (usado por la Buneary de Dawn/Maya).
- Supersónico (ES), (HA) (usado por el Magnezone salvaje).
- Bola sombra (ES) / Bola de sombra (HA) (usado por el Metagross salvaje).
- Cometa draco (ES) / Meteoro dragón (HA) (usado por el Gible de Ash).
Curiosidades
- En el doblaje de hispanoaméricano, cuando James dice su lema del Equipo/Team Rocket menciona al actor Johnny Laboriel.
- Cuando Jessie dice su parte del lema, dice "El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz" siendo parte del antiguo lema.
Errores
- En una escena se ve que Pikachu aparece dos veces: una sobre el hombro de Ash y otra, en el suelo.
- En el doblaje hispanoaméricano, Crispin le dice a Magnezone, "Megazone".
- En todo el episodio Metagross dice "Metan" (el sonido que dice su pre-evolución) en vez de "métagross".
- Dawn/maya le dice a mamoswine que use poder escondido cuando en realidad es poder oculto
En otros idiomas
Pokémon Wiki alberga contenido multimedia sobre Episodio 158 (Diamante y Perla). |
- Alemán:
- Francés:
- Italiano: Si lotta in casa!
- Portugués brasileño:
- Neerlandés:
- Polaco:
Episodios de la decimotercera temporada | |
627 (158) •
628 (159) •
629 (160) •
630 (161) •
631 (162) •
632 (163) •
633 (164) Leyenda: EP (DP) | Deja el puntero del ratón encima para ver el nombre del episodio |