Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
(→‎Curiosidades: si ya no ha salido en varios capitulos no es curioso)
Etiqueta: sourceedit
Línea 98: Línea 98:
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
 
*En el doblaje de Hispanoamérica cuando [[Alan]] sale del lago le dice a el [[Team/Equipo Rocket]] ''"ahora sentirán el rigor de Guanajuato"''.
 
*En el doblaje de Hispanoamérica cuando [[Alan]] sale del lago le dice a el [[Team/Equipo Rocket]] ''"ahora sentirán el rigor de Guanajuato"''.
  +
*El [[Piplup de Dawn/Maya]] no aparece en este ni en el siguiente episodio, estando ausente 2 episodios consecutivos.
   
 
=== Errores ===
 
=== Errores ===

Revisión del 05:04 8 oct 2017

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]

¡Metiendo las narices en la montaña! (en España) o ¡Husmeando en la montaña! (en Hispanoamérica) (ダイノーズ!熱き魂!! en japonés; Nosing 'Round the Mountain! en inglés) es el sexto episodio de Pokémon perteneciente a la undécima temporada de episodios Pokémon. Este capítulo se desarrolla cerca del Monte Corona.

Sinopsis

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.
EP527 Plano del área de influencia del Monte Corona

Alan mostrando la zona magnética del Monte Corona/Monte Coronet.

De camino al próximo combate de Ash, el grupo se encuentra con un entrenador llamado Alan que lo reta a un combate. Luchan el Turtwig de Ash contra el Nosepass de Alan, pero cuando Turtwig estaba a punto de desplazarse a otra zona, Alan lo detiene e insiste en que el combate siga en el mismo lugar en el que están ya que si no están en el área del Monte Corona/Monte Coronet no evolucionaría a un Probopass gracias a los campos electromagnéticos del área.

Justo después del combate, Nosepass evoluciona en Probopass, sin embargo llega el Team/Equipo Rocket que le lanza a Probopass un artefacto para controlarlo mentalmente y empieza a atacar a su entrenador y a nuestros héroes. Probopass se marcha con el Team/Equipo Rocket. Alan se encuentran mal ya que él y su Pokémon siempre han estado juntos y han entrenado mucho con espíritu abrazador logrando ganar muchos combates, así que Ash, Dawn y Brock lo ayudan a recuperarlo.

EP527 Entrenador derrotado

Recuerdo de Alan y su primer combate ganado con su Nosepass

A continuación se ve al Team/Equipo Rocket creando más antenas para controlar a todos los Probopass del lugar, excepto Jessie que se encuentra tomando sol mientras James y Meowth trabajan. Llegan Alan y los chicos a salvar a Probopass y comienza un gran enfrentamiento para obtener el control de la antena de Probopass la cual termina cayendo sobre la cabeza del Pokémon de Alan. Este manda sus mini-narices a destruir las antenas del Team/Equipo Rocket y haciendo despegar a estos con electrocañón.

Probopass está fuera de control, ataca todo lo que este a su alrededor y huye, seguido por Alan y sus amigos. Alan se sube sobre Probopass y trata de quitarle la antena hasta que llegan al borde de un lago y le ordena a Ash y Dawn/Maya que lo ataquen con ataques eléctricos y de agua. Él y su Pokémon caen al lago seguidos por el Buizel de Ash. De pronto vuelve a aparece el Team/Equipo Rocket que atrapa a nuestros héroes con una red. Alan logra retirarle la antena a Probopass y este vuelve a la normalidad. Alan y su Probopass junto a Ash, Dawn y Brock hacen despegar de nuevo al Team/Equipo Rocket. El episodio termina con Ash y Alan reanudando su combate con muchas más ganas que antes.

Hechos importantes

Apariciones

Personas

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Turtwig el primero y Carnivine el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

  • Turtwig Turtwig (de Ash; EP526)
  • Nosepass Nosepass (de Alan; EP520)
  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP526)
  • Probopass Probopass (de Alan (evolución); debut)
  • Meowth Meowth (de T./E. Rocket; EP526)
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; EP526)
  • Mime Jr. Mime Jr. (de James; EP526)
  • Ursaring Ursaring (de entre. desc.; EP520)
  • Buizel Buizel (de Ash; EP526)
  • Dustox Dustox (de Jessie; EP524)
  • Staravia Staravia (de Ash; EP525)
  • Pachirisu Pachirisu (de Dawn/Maya; EP524)
  • Seviper Seviper (de Jessie; EP525)
  • Carnivine Carnivine (de James; EP524)
  • En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; Globo)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    • En el doblaje de Hispanoamérica cuando Alan sale del lago le dice a el Team/Equipo Rocket "ahora sentirán el rigor de Guanajuato".
    • El Piplup de Dawn/Maya no aparece en este ni en el siguiente episodio, estando ausente 2 episodios consecutivos.

    Errores

    • En el doblaje de Hispanoamérica cuando Jessie está en el lago saca a Seviper y le ordena usar ataque de fuego, pero Seviper no sabe ataques de fuego.
    • En el doblaje de España, se cometen varios errores a la hora de nombrar los ataques. Primero, Jessie ordena usar a su Dustox rayo psíquico en lugar de psicorrayo, nombre correcto. Después, Alan menciona bomba magnética siendo una traducción directa del inglés magnet bomb, en lugar del correcto bomba imán.
    • En el doblaje de Hispanoamérica Alan se equivoca, y al momento en el cual habla sobre que no quiere salir del área del Monte Corona menciona que Nosepass no evolucionará.

    En otros idiomas

    Imágenes de Episodio 58 (Diamante y Perla) Pokémon Wiki alberga contenido
    multimedia sobre Episodio 58 (Diamante y Perla).
    • Alemán: Der Power Gehirn-Manipulator
    • Checo: Čenichání kolem hory
    • Chino (Taiwán): 大朝北鼻!熾熱的靈魂!
    • Danés: Næsen for langt fremme!
    • Finés: Kuumat paikat vuorilla!
    • Francés: Le mont de l'évolution !
    • Hebreo: להציל את פרובופאס
    • Húngaro:
    • Italiano: Girovagando per la montagna!
    • Neerlandés: Rondneuzen op de berg!
    • Noruego: Et møte i fjellet!
    • Polaco: Z nosem w górach
    • Portugués brasileño: Evolução Debaixo do Nariz!
    • Ruso:
    • Sueco: Så långt näsan räcker
    Episodios de la undécima temporada
    Undécima temporada, Diamante & Perla