Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Línea 90: Línea 90:
 
*Cuarta vez que [[Brock]] se disfraza de Mariachi.
 
*Cuarta vez que [[Brock]] se disfraza de Mariachi.
 
*[[Brock]] canta un fragmento del Ending Takeshi no Paradise durante el inicio del Acto.
 
*[[Brock]] canta un fragmento del Ending Takeshi no Paradise durante el inicio del Acto.
  +
*En la versión Hispanoamericana, en su show, [[Ariadna (anime)|Audrey/Ariadna]] y [[Chatot]] cantan "A mover la colita".
  +
*En la versión Hipanoamericana, cuando el [[Equipo/Team Rocket]] dice su lema [[James]] dice ''y extender nuestro reino hasta Perú'', lugar que no existe en el [[Mundo Pokémon]].
  +
  +
==Errores==
  +
*Cuando [[Max]] va a buscar a Corina se ve al peluche de [[Psyduck]] con el pico más grande y con el agujero más grande de lo común.
   
 
==En otros idiomas==
 
==En otros idiomas==

Revisión del 11:13 10 dic 2013

Serena
Este artículo, que trata sobre un episodio de Pokémon, está incompleto. Puedes ayudar a Pokémon Wiki completándolo de la siguiente manera:
» Uso: {{EP Incompleto|agregar solución}} «

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]

¡Estrategia mañana, esta noche comedia! (España), ペラップとポケモン漫才!, Perappu to Pokemon Manzai! (Japón), Estrategia mañana-Esta noche comedia (Hispanoamérica), Strategy Tomorrow - Comedy Tonight! (EEUU), es el episodio 39 de la Novena temporada.

Sinopsis

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

De camino a la Pirámide Batalla, Ash, Brock, Max y Aura se encuentran con un Chatot en un árbol; el Pokémon repite todo lo que ellos dicen. Después viene su dueña, Ariadna quien les pide que atrapen a su Pokémon, Ash lo atrapa y se lo entrega. Se presenta y aclara que su Pokémon suele ser divertido pero que a veces es muy molesto, ella afirma que esta practicando una rutina de comedia con Chatot llamado artísticamente "Los Parlanchines del Norte" con su objetivo de ser los mejores comediantes Pokémon del mundo.

Ariadna les da una pequeña presentación de su acto de comedia que termina siendo muy divertida. Ella piensa hacer su viaje pero el problema es que su Chatot tiene la mala costumbre de escaparse de su Pokébola y que suele decir frases extrañas como es hora de comer.

De lejos el Equipo Rocket observa a Chatot i deciden robarlo para entregárselo a su jefe; en eso se disfrazan como vendedores que les obsequian bolsitas sorpresas que resultan ser una trampa cuando sacan humo y una mano mecánica atrapa a Chatot. El equipo Rocket sale volando en su globo pero Ash saca a su Swellow que usa As aéreo golpeando el globo haciendo que Chatot se libere de una jaula y luego Ash saca a su Aipom que manda a volar al Equipo Rocket con Velocidad. Ya con su entrenadora, Chatot repite todo lo que ella dice incluso dice la frase Chicos fuera luces, lo que para Ariadna le parece extraño.

Nuestros héroes se encuentran almorzando en casa de Ariadna pero en plena comida Chatot abre su Poké Ball desde dentro y se va volando; deciden seguirlo mientras decia mas frases extrañas como Hay que revisar su temperatura y Odio las inyecciones. Nuestros héroes lo pierden de vista pero Max decide repasar las frases que ha dicho en estos momentos y se les ocurre que todas esas palabras estan relacionada con un hospital, el cual dice Ariadna que hay uno en la cima de la colina.

Chatot llega hasta un hospital infantil, donde animaba a los niños enfermos con su repetitivo repertorio, el director del hospital les cuenta al igual que los niños que Chatot solía venir allí para hacerlos reír repitiendo todo lo que escuchaba. Como Ariadna se tiene que ir para actuar en el festival cómico, una niña se pone muy triste al ver que el Chatot se tendría que ir y se va corriendo llorando, el director del hospital le opina a Ariadna de hacer un número al aire libre para compensar a los niños, junto con la ayuda de los Pokémon de Ash, May, Max y Brock.

Mientras Brock hace un número musical vestido de mariachi acompañado de Corphish, Max trata de hacer que la niña llamada Corina se una. Despues de que Ash, May y Max dieran su actuación llega el turno de Ariadna pero de nuevo aparece el Team/Equipo Rocket, con ganas de hacer reír pero que no lo logran y se llevan a Chatot, en eso Ash saca a su Sceptile para que pelee contra el Equipo Rocket; Chatot es liberado y Sceptile los manda a volar con Hojas navaja.

Al final los niños quedan satisfechos con el show de comedia y Corina le entrega a Ariadna las galletas que solía darle a Chatot cuando iba a visitarlos. Nuestros héroes se despiden de Ariadna y su Chatot y se dirigen a la Pirámide de Batalla.

Hechos importantes

Apariciones

Personas

Por orden de aparición en el capítulo:

  • Ash (aparición anterior más reciente en EP460)
  • Brock (aparición anterior más reciente en EP460)
  • Max (aparición anterior más reciente en EP460)
  • May/Aura (aparición anterior más reciente en EP460)
  • Ariadna
  • Jessie (aparición anterior más reciente en EP460)
  • James (aparición anterior más reciente en EP460)

Pokémon

  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP460)
  • Chatot Chatot (de Ariadna; debut)
  • Meowth Meowth (de T./E. Rocket; EP460)
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; EP460)
  • Mime Jr. Mime Jr. (de James; EP460)
  • Swellow Swellow (de Ash; EP460)
  • Desconocido G4 Aipom (de Ash; EP460)
  • Corphish Corphish (de Ash; EP460)
  • Donphan Donphan (de Ash; EP460)
  • Munchlax Munchlax (de May/Aura; EP460)
  • Eevee Eevee (de May/Aura; EP460)
  • Squirtle Squirtle (de May/Aura; EP460)
  • Cacnea Cacnea (de James; EP456)
  • Dustox Dustox (de Jessie; EP442)
  • Sceptile Sceptile (de Ash; EP460)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    Errores

    • Cuando Max va a buscar a Corina se ve al peluche de Psyduck con el pico más grande y con el agujero más grande de lo común.

    En otros idiomas

    • Alemán: Strategie morgen, Komödie heute Abend!
    • Chino: 戰略明天,喜劇今晚!
    • Francés: Stratégie de demain, ce soir, la comédie!
    • Griego: Στρατηγική αύριο, απόψε κωμωδία!
    • Holandés: Strategie van morgen, comedy vanavond!
    • Italiano: Strategia Domani, Tonight Commedia!
    • Portugués: Estratégia de amanhã, hoje à noite comédia!
    • Ruso: Стратегия завтра, комедии сегодня вечером!
    Episodios de la novena temporada
    Novena temporada