Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement
Serena
Este artículo, que trata sobre un episodio de Pokémon, está incompleto. Puedes ayudar a Pokémon Wiki completándolo de la siguiente manera:
» Uso: {{EP Incompleto|agregar solución}} «

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]

Felicitaciones al chef (en España) o Vivan los Chefs (en Hispanoamérica) (ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!? en japonés; Hail to the Chef en inglés), es el episodio 50 de la octava temporada.

Sinopsis

Hechos importantes

Apariciones

Personas

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo XXXX el primero y XXXX el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "Elección de entrenador" es, en este caso, Dustox.

  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP417)
  • Munchlax Munchlax (de May/Aura; EP416)
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; EP417)
  • Mr Mr. Mime (de Rhonda; EP410)
  • Sneasel Sneasel (de Rhoda; EP291)
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Jessie; EP417)
  • Chimecho Chimecho (de James; EP417)
  • Combusken Combusken (de May/Aura; EP416)
  • Mudkip Mudkip (de Brock; EP416)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    • A partir de ahora, en el doblaje hispanoamericano empiezan a traducir el nombre de Mr. Mime, aunque es raro ya que en temporadas anteriores esto no se hacia y ademas Meowth en un momento lo llamo por su nombre en ingles. Puede ser debido aun error o a que el actor de doblaje de Meowth lo llamara como antes.
    • Rhoda es una de las pocas que se asusta de ver a un Meowth parlante.
    • Jessie quiere cambiar a Meowth con un Sneasel como en Sneasel Y El Fuego Sagrado.

    Errores

    • En una escena la comida esta en la mesa y en la siguiente desaparece.
    • Cuando deciden quienes seran los jueces Max dice "Y conmigo ya son 3" aunque se equivoca porque eran 4 jueces Ash, May, Max y Meowth.

    En otros idiomas

    Imágenes de Episodio 142 (Advanced Generation) Pokémon Wiki alberga contenido
    multimedia sobre Episodio 142 (Advanced Generation).
    • Alemán: Duell am Herd!
    • Francés: Un combat de chefs
    • Italiano: Gara di cucina
    • Portugués brasileño: Salve o Chefe!
    • Neerlandés:
    • Polaco:
    Episodios de la octava temporada
    Octava temporada
    Advertisement