Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]

Engaños en el intercambio (en España) o Bazar de cambio (en Hispanoamérica) (ソーナンスとポケモンこうかんかい!! en japonés; Tricks of the Trade en inglés), es el episodio trigésimo de Pokémon perteneciente a la tercera temporada.

Sinopsis

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

Ash, Misty y Brock están en camino al gimnasio de Ciudad Trigal y pasan por la ciudad costera de Palpona, en eso ven a un entrenador con un Wobbuffet. El entrenador es Benny/Tino, que les dice que quiere poner en forma a su Wobbuffet para el bazar de cambio Pokémon, ya que quiere obtener un buen Pokémon a cambio del suyo. Él los lleva al centro de la ciudad. Jessie y James están aseando a sus Pokémon, James le echa agua a Victreebel que luego lo muerde, Jessie recibe un lengüetazo de Lickitung, Meowth les avisa del bazar de cambio y ellos deciden ir a robar esos Pokémon. Ahí estaba también el Snubbull de la señora Muchaplata.

Al llegar notan la corrida de Tauros donde todos los valientes que llegaran a salvo al final recibirían un premio del alcalde, una tradición en este pueblo. Ash intenta participar pero se aparta ya que corrían a alta velocidad y llegan al estadio de la ciudad. Allí, los aficionados veían unas batallas de Tauros, en la cual Fernando tenía 5 victorias seguidas con su Tauros. Ash se emociona y decide retarlo, se va de inmediato a llamar al Profesor Oak para que le enviara a Tauros para el festival, Ash envía al laboratorio a Heracross por la regla de los seis Pokémon, además de para ayudarlo en sus investigaciones. Fernando ya tenía 10 victorias y en eso aparece Ash con su Tauros. Los dos Tauros usan derribo y chocan a empujones pero el Tauros de Ash hace derribo otra vez y gana. Benny/Tino lo observa en la ciudad.

Vemos a muchos entrenadores hablando de sus cambios, en eso vemos a un chico con su Marill y una chica con su Ledyba preparando un cambio. Ash camina tranquilo pero tres entrenadores lo encuentran y le piden cambiar a su Tauros por Onix, Nidoqueen o Rhydon (Benny/Tino también lo quería hacer pero al ver eso ya no lo hace) debido a su victoria en la batalla de Tauros. Ash les dice que no cambiará ningún pokémon. Benny/Tino intenta hacer un cambio con un Scyther pero su entrenador rechaza la oferta. Ash, Misty y Brock se ofrecen a ayudarlo; Benny/Tino acepta. En eso vemos a dos científicos haciendo un intercambio pokémon del cual dicen que en el cambio tendrán pokémon más fuertes. Todos lo hacen sin saber que Meowth cambiaba pokéballs llenas por pokéballs vacías.

Misty camina tranquila pero Psyduck sale sin aviso y 5 entrenadores le ofrecen cambio pero Misty los plantó (Marill, Ledyba, Oddish, Onix, Sentret) a pesar de los halagos. Ash ayuda a Benny/Tino con un Sentret pero su entrenadora lo rechaza. Brock hace su parte atrayendo a un entrenador de Stantler que acepta. Uno de los científicos camina con lo ganado por su máquina de intercambio pero un comerciante lo encuentra y él recibe un Magikarp pero recuerda que en el St. Anne le dijo algo similar y no acepta y lo persigue para que le devuelva su dinero. Antes del intercambio, el entrenador del Stantler cambia de opinión y va por ese Hoothoot. En eso el científico choca con la científica y una de sus pokéballs entra al intercambiador real. La científica coge su pokéball sin darse cuenta que ya no es Lickitung, sino el Wobbuffet de Benny/Tino.

Luego de eso Meowth les da la terrible noticia de que los entrenadores se dieron cuenta de su estafa. Los científicos en realidad eran el Team/Equipo Rocket y huyen con las pokéballs. Pero además comienzan a aspirar las demás, sin embargo todos sacan a sus Tauros que usan derribo y hacen volar al Team Rocket y recatan las pokéballs. Un Scyther corta la cuerda y libera a los entrenadores de esa cuerda. Pero ellos de dan cuenta que las pokéballs eran falsas y van en búsqueda de las reales. El Team/Equipo Rocket se encuentran celebrando su robo hasta que Ash, Misty y Brock los encuentran y comienza la batalla. Ash saca a Chikorita y Jessie a Lickitung, pero en vez de éste salió Wobbuffet, Jessie recuerda que lo tiene por un error de la máquina real. James lee su libro y dice que es incapaz de iniciar ataques. Chikorita hace látigo sepa, en la segunda no lo ataca por el contraataque de Wobbuffet, que hace lo propio con hojas navaja. Ash regresa a Chikorita a su pokéball y Pikachu usa impactrueno que sí supera la barrera del contrataque y hace volar al Team Rocket, con eso recuperan las pokéballs. En el atardecer todos recuperan sus pokéballs, Benny/Tino está agradecido por el Lickitung que le dio la científica (Jessie) y Wobbuffet pasa a formar parte del Team Rocket.

Hechos importantes

Apariciones

Personas

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Psyduck el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?" es, en este caso, Wooper.

  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP147)
  • Togepi Togepi (de Misty; EP147)
  • Wobbuffet Wobbuffet (de Benny/Tino → de Jessie; debut)
  • Victreebel Victreebel (de James; EP147)
  • Lickitung Lickitung (de Jessie → de Benny/Tino; EP147)
  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; EP147)
  • Snubbull Snubbull (de Madame M./R.; EP137)
  • Tauros Tauros (Manada; EP147)
  • Tauros Tauros (de Fernando; EP147)
  • Tauros Tauros (de Ash; EP147)
  • Gligar Gligar (de entre. desc.; EP140)
  • Marill Marill (de entre. desc.; EP134)
  • Quagsire Quagsire (de entre. desc.; EP129)
  • Sunflora Sunflora (de entre. desc.; EP137)
  • Sentret Sentret (de entre. desc.; EP135)
  • Hoothoot Hoothoot (de entre. desc.; EP141)
  • Stantler Stantler (de entre. desc.; EP127)
  • Scyther Scyther (de entre. desc.; EP146)
  • Hoppip Hoppip (de entre. desc.; EP139)
  • Primeape Primeape (de entre. desc.; EP142)
  • Pineco Pineco (de entre. desc.; EP147)
  • Drowzee Drowzee (de entre. desc.; EP088)
  • Farfetch'd Farfetch'd (de entre. desc.; EP147)
  • Magikarp Magikarp (de entre. desc.; EP111)
  • Raticate Raticate (de entre. desc.; EP138)
  • Sandslash Sandslash (de entre. desc.; EP143)
  • Nidoran♀ Nidoran♀ (de entre. desc.; EP145)
  • Nidoran♂ Nidoran♂ (de entre. desc.; EP145)
  • Voltorb Voltorb (de entre. desc.; EP116)
  • Doduo Doduo (de entre. desc.; EP075)
  • Butterfree Butterfree (de entre. desc.; EP134)
  • Starmie Starmie (de entre. desc.; EP124)
  • Rhyhorn Rhyhorn (de entre. desc.; EP118)
  • Scizor Scizor (de entre. desc.; EP142)
  • Mareep Mareep (de entre. desc.; EP141)
  • Bellsprout Bellsprout (de entre. desc.; EP139)
  • Krabby Krabby (de entre. desc.; EP124)
  • Raichu Raichu (de entre. desc.; EP141)
  • Oddish Oddish (de entre. desc.; EP139)
  • Machoke Machoke (de entre. desc.; EP142)
  • Venonat Venonat (de entre. desc.; EP118)
  • Wigglytuff Wigglytuff (de entre. desc.; EP071)
  • Sunflora Sunflora (de entre. desc.; EP137)
  • Ledyba Ledyba (de entre. desc.; EP130)
  • Donphan Donphan (de entre. desc.; EP122)
  • Blissey Blissey (de entre. desc.; EP131)
  • Psyduck Psyduck (de Misty; EP147)
  • Magikarp Magikarp (de Vendedor; EP111)
  • Persian Persian (imaginación; EP101)
  • Golem Golem (de entre. desc.; EP142)
  • Exeggutor Exeggutor (de entre. desc.; EP105)
  • Slowpoke Slowpoke (de entre. desc.; EP144)
  • Chansey Chansey (de entre. desc.; EP131)
  • Chikorita Chikorita (de Ash; EP147)
  • En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

  • Meowth Meowth (del T./E. Rocket; GloboGlobo del Team/Equipo Rocket)
  • Magikarp Magikarp (del Vendedor; DibujoDibujo de Magikarp)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    • En el doblaje hispanomericano, Jessie le habla a Wobbuffet (cuando se da cuenta de que lo había intercambiado) y le dice una palabra que puede ser considerada malsonante para los hispanohablantes. También ocurre algo parecido con Meowth antes de lanzar la cuerda.
    • En esta ciudad se hacen eventos, como una corrida de Tauros que recuerda a los Sanfermines.
    • La ciudad se llama Palmpona, alusión a la ciudad española de Pamplona.
    • Cuando sale el Psyduck de la Poke ball de Misty y todos se acercan para querer intercambiar por él uno de los chicos se parece a Tracey.
    • Se muestran algunas semejanzas con el episodio Duelo a bordo del Santa Anna como la escena de James con el Vendedor de Magikarp y el intercambio de Pokémon donde en aquel episodio Ash intercambia a su Butterfree con el Raticate del Caballero.

    Errores

    • El Tauros de Ash sale de una Poké Ball normal, en vez de una Safari Ball.
    • Cuando Ash le gana a Fernando en la batalla de tauros segundos después se muestran personas hablando de sus Pokémon, cuando un entrenador hablo sobre su Quagsire, segundos después se muestra un Sentret con orejas marrones en vez de negras.

    En otros idiomas

    Imágenes de Episodio 148 (serie original) Pokémon Wiki alberga contenido
    multimedia sobre Episodio 148 (serie original).
    • Alemán: Die Pokemon-Tauschbörse
    • Checo: Výměnný bazar
    • Chino (Taiwán): 果然翁與神奇寶貝交換大會
    • Francés europeo: Mélanges et échanges
    • Hebreo: ?רוצה להתחלף rotzé lehitchalef?
    • Italiano: La fiera
    • Neerlandés: De Kneepjes van het Vak
    • Polaco: Handlowe sztuczki
    • Portugués brasileño: Os Truques do Negócio
    • Portugués europeo: Truques do Ofício
    Episodios de la tercera temporada
    Tercera temporada
    Advertisement