Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
(Deshecha la edición 1632033 de 190.76.44.86 (disc.) Eso ocurre en muchos episodios.)
Línea 32: Línea 32:
   
 
== Hechos importantes ==
 
== Hechos importantes ==
  +
* Pikachu y Meowth empiezan a tener una amistad.
 
* Se revela que el [[Snorlax de Ash]] conoce [[mega puño]].
 
* Se revela que el [[Snorlax de Ash]] conoce [[mega puño]].
   

Revisión del 18:17 4 sep 2013

Serena
Este artículo, que trata sobre un episodio de Pokémon, está incompleto. Puedes ayudar a Pokémon Wiki completándolo de la siguiente manera:
» Uso: {{EP Incompleto|agregar solución}} «

Tabla de contenidos
Sinopsis | Hechos importantes | Apariciones > Personas > Pokémon > Movimientos usados | Curiosidades > Errores | Fuentes

[[Categoría:Episodios_de_la_Error en la expresión: no se reconoce la palabra «isodio»._temporada]]

Destinados a tener problemas (en España) o Mi amigo Pikachu (en Hispanoamérica) (ピカチュウVSニャース!? en japonés; Bound For Trouble en inglés), es el episodio vigésimo tercero de la segunda temporada.

Sinopsis

Advertencia: a partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama y el argumento.

En este capitulo Ash, sus amigos y el Team/Equipo Rocket van a una isla de Pokémon gigantes, llamada Isla Fairchild. Después de caer en una trampa del Team/Equipo Rocket, estos logran capturar a Pikachu y atarlo a Meowth. Pero cuando el Team/Equipo Rocket intenta huir les ataca un Pidgeot gigante que atrapa a Meowth y Pikachu los cuales se logran soltar y caen desde los aires. Viven varias aventuras mientras buscan a sus amigos, en una de ellas Pikachu y Meowth derrotan a un Rhydon gigante y al final hacen una tregua ambos Pokémon. Por la mañana ambos grupos van a recuperar a sus Pokémon y pelean contra los Pokémon gigantes, Snorlax contra Rhydon y Arbok contra Pigeot. Después Ash consigue liberar a Pikachu y hacer despegar al Team/Equipo Rocket.

Hechos importantes

Apariciones

Personas

Por orden de aparición en el capítulo:

Pokémon

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Psyduck el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "¿Quién es ese Pokémon?" es, en este caso, Pidgeot (Versión Japonesa) o Charizard (Versión Occidental). (ver imagenCharizard en el segmento "¿Quien es ese Pokémon?").


  • Pikachu Pikachu (de Ash; EP105)
  • Togepi Togepi (de Misty; EP105)
  • Meowth Meowth (de T./E. Rocket; EP105)
  • Arbok Arbok (de Jessie; EP103)
  • Weezing Weezing (de James; EP104)
  • Pidgeot Pidgeot (Salvaje; EP105)
  • Bulbasaur Bulbasaur (de Ash; EP105)
  • Staryu Staryu (de Misty; EP105)
  • Marill Marill (de Tracey; EP102)
  • Persian Persian (imaginación; EP101)
  • Lapras Lapras (de Ash; EP105)
  • Rhydon Rhydon (Salvaje; EP105)
  • Snorlax Snorlax (de Ash; EP100)
  • Victreebel Victreebel (de James; EP102)
  • Psyduck Psyduck (de Misty; EP100)
  • En el anime es frecuente encontrarnos también objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos de decoración, utensilios, etc.

  • Meowth Meowth (de T./E. Rocket; Globo)
  • Movimientos usados

    Curiosidades

    • Por primera vez Meowth dice Ash pero solo en la versión hispanoamericana.
    • Es el primer capitulo en el que el título lo dicen dos personajes, Ash y Meowth.

    Errores

    En otros idiomas

    Imágenes de Episodio 106 (serie original) Pokémon Wiki alberga contenido
    multimedia sobre Episodio 106 (serie original).
    • Alemán: Mächtig Ärger
    • Checo: Velké problémy
    • Chino (Taiwán): 皮卡丘對抗喵喵
    • Francés europeo: Unis à la vie à la mort
    • Griego: Δεμένοι με Προβλήματα
    • Hebreo: קשורים בצרות kshurim betsarot
    • Húngaro: Lebilincselő kalandok
    • Italiano: Quando trionfa l'amicizia
    • Neerlandés: Pikachu in Moeilijkheden
    • Noruego: Nå blir det bråk
    • Polaco: Skok w kłopoty
    • Portugués brasileño: Arranjando Encrenca
    • Portugués europeo: Acorrentados em Sarilhos
    • Ruso: Навстречу неприятностям!
    Episodios de la segunda temporada
    Segunda temporada