FANDOM


EE16 Lem usando un portátil Pikachu
Este artículo cuenta con la información fundamental, pero faltan algunos detalles (Mostrar). Por favor, edita este artículo completando la información que falte. Cualquier aportación será agradecida.
Falta la versión completa
EDJ42

Pose

Pose (ポーズ en japonés) es el cuadragésimo segundo ending japonés del anime. Fue estrenado en el EP945. La canción fue compuesta y es interpretada por Okazaki Taiiku.

Apariciones

Personas

Pokémon


De Ash
Pikachu XY
Pikachu

De Ash
RotomDex SL
RotomDex

De Nereida
Popplio SL
Popplio

De Chris
Togedemaru SL
Togedemaru
De Lylia
(EP951 - EP955)
Huevo XY
Huevo
De Lylia
(EP956 en adelante)
Vulpix de Alola SL
Vulpix
De Lulú
(EP945 - EP960)
Bounsweet SL
Bounsweet
De Lulú
(EP961 en adelante)
Steenee SL
Steenee

De Kiawe
Turtonator SL
Turtonator

De Ash
Rockruff SL
Rockruff

De Gabriel Oak
Komala SL
Komala

Variaciones

El ending ha ido cambiando a lo largo de su emisión con las siguientes variaciones:

Lylia y Vulpix

Lulú y Steenee

  • Desde el EP945 al EP960 aparece Lulú con Bounsweet.
  • Desde el EP961 aparece Lulú con Steenee.

Poses de movimientos Z

  • Desde el EP945 al EP966 aparecen las poses de los movimientos Z de tipo fuego, tipo eléctrico, tipo fantasma y tipo lucha.
  • Desde el EP967 aparecen las poses de los movimientos Z de tipo hielo, tipo veneno, tipo psíquico y tipo normal.

Letra

Ending

Japonés

おーっす! みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり エスパー ドラゴン あく フェアリー
進化前も進化けいもみーんな集まってってってってって
全力でポーズを決めるんだ

メラメラボーボー炎が燃え上がる
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
せかいいちーの格闘家 ビシバシビシバシドーン!

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思い出たくさんポケットにぎゆっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときもーいっしょだよ
大人になったときに またここで会えるように

Rōmaji

O ̄ssu! Mi rai no chanpion kyōmoichinichi harikitte ikimashou
Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou
Sūpābōru demo haipābōru demo masutābōru demo tsukamae rarenai yo kimi no hāto
Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru

Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto
Hagane honō mizu denki kusa kōri esupā doragon aku fearī
Shinka mae mo shinka-kei momi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
Zenryoku de pōzu o kimeru nda

Meramerabōbō honō ga moeagaru
Biribiribiribiri den ki de shibire chau
Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke
Se kai ichi ̄ no kakutō-ka bishibashibishibashidōn!

Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
Omoide takusan poketto ni giyu tto shi maikondara
Te o toriatte arukou kurushī toki mo ̄ isshoda yo
Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni

Traducción

¡Hey futuro campeón, el día de hoy vamos
a entusiasmarnos!
¡Atrápalo! ¡Atrápalo!
(¡Atrápalo! ¡Atrápalo!)
Vamos, recoge a todos tus compañeros.
Ninguna Super Ball, ni Ultra Ball,
ni una Master Ball podrían atrapar tu corazón.
Pero si bailamos juntos estaremos mejor.

Normal, Lucha, Veneno, Tierra,
Volador,Insecto,Roca,Fantasma
Acero,Fuego,Agua,Eléctrico,
Planta,Hielo,Psíquico,Dragón,Siniestro, Hada.

Todas las formas pre-evolucionadas y
sus líneas evolutivas, reúnelas-las-las-las-las.

¡Con toda tu fuerza decide una pose!

Las llamas ardientes y calientes te disparan.
La electricidad chispeante y centelleante te paraliza.
Los fantasmas crepitan con melancolía.
¡Lucha como el luchador superior del mundo
aplastando, golpeando y chocando!

Me alegro de haberte conocido,
realmente me alegro de haberte elegido.
Mantendré todos esos recuerdos apretados en mis bolsillos.
Tomados de nuestras manos caminamos juntos, incluso en tiempos difíciles.
Cuando seamos adultos encontrémonos aquí de nuevo.

Versión completa

Japonés

おーっす!みらいのチャンピオン 
今日も一日はりきっていきましょう
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) 
さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパードラゴン あくフェアリー
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって
全力で!ポーズを!決めるんだ!

メラメラボーボー炎が燃え上がる
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン!

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように

かがくのちからってすげー!
今日も一日がんばっていきましょう
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) 
さあ まだまだ旅は終わらない
草むらでも洞窟でも釣り竿でも
捕まえられないよ君のハート
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる

ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
エスパードラゴン あくフェアリー
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって
全力で!ポーズを!決めるんだ!

カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
どくどくポイズンからだをむしばむぞ
クラクラフラフラこんらんエスパーだ
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば
子供の頃のことまた思い出せるように

みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ
草も花も太陽浴びておいしげる
全てのパワーの源は地面から
あおぞらを自由に大飛行

むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー
ピッカピカに輝くはがねのボディー

大きな口でガオーッと強いぞドラゴン
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー

出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
大人になったときに またここで会えるように

Rōmaji

Traducción

Vídeos

Primera versión de Pose.
Segunda versión de Pose.
Tercera versión de Pose.

Curiosidades

Véase también

Endings
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.