Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Etiqueta: sourceedit
(No se muestran 33 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Incompleto}}
+
{{Incompleto|Falta la versión completa}}
 
[[Archivo:EDJ42.png|thumb|250px|'''Pose''']]
 
[[Archivo:EDJ42.png|thumb|250px|'''Pose''']]
 
'''Pose''' ('''{{ja|ポーズ|Pōzu}}''' en japonés) es el cuadragésimo segundo [[ending]] japonés del [[anime]]. Fue estrenado en el [[EP945]]. La canción fue compuesta y es interpretada por '''Okazaki Taiiku'''.
 
'''Pose''' ('''{{ja|ポーズ|Pōzu}}''' en japonés) es el cuadragésimo segundo [[ending]] japonés del [[anime]]. Fue estrenado en el [[EP945]]. La canción fue compuesta y es interpretada por '''Okazaki Taiiku'''.
Línea 11: Línea 11:
 
*[[Lulú (anime)|Lulú]]
 
*[[Lulú (anime)|Lulú]]
 
*[[Kiawe (anime)|Kiawe]]
 
*[[Kiawe (anime)|Kiawe]]
*[[Profesor Kukui (anime)|Profesor Kukui]]
+
*[[Profesor Kukui]]
 
*[[Gabriel Oak]]
 
*[[Gabriel Oak]]
   
 
=== Pokémon ===
 
=== Pokémon ===
 
{| style="margin:auto"
 
{| style="margin:auto"
|{{Pokémon EP|De [[Ash Ketchum|Ash]]|Pikachu|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Ash Ketchum|Ash]]|Pikachu|}}
|{{Pokémon EP|De [[Ash]]|RotomDex|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Ash]]|RotomDex|}}
|{{Pokémon EP|De [[Nereida (anime)|Nereida]]|Popplio|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Nereida (anime)|Nereida]]|Popplio|}}
|{{Pokémon EP|De [[Chris (anime)|Chris]]|Togedemaru|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Chris (anime)|Chris]]|Togedemaru|}}
|{{Pokémon EP|De [[Lylia (anime)|Lylia]]|Huevo|}}
+
|{{Pokémon EP|De [[Lylia (anime)|Lylia]]<br/><small>([[EP951]] - [[EP955]])</small>|Huevo|}}
|{{Pokémon EP|De [[Lylia (anime)|Lylia]]|Vulpix de Alola|}}
+
|{{Pokémon EP|De [[Lylia (anime)|Lylia]]<br/><small>([[EP956]] en adelante)</small>|Vulpix de Alola|}}
 
|-
 
|-
|{{Pokémon EP|([[EP941]]-[[EP960]]) De [[Lulú (anime)|Lulú]]|Bounsweet|}}
+
|{{Pokémon EP|De [[Lulú (anime)|Lulú]]<br/><small>([[EP945]] - [[EP960]])</small>|Bounsweet|}}
|{{Pokémon EP|([[EP961]]-EP???) De [[Lulú (anime)|Lulú]]|Steenee|}}
+
|{{Pokémon EP|De [[Lulú (anime)|Lulú]]<br/><small>([[EP961]] en adelante)</small>|Steenee|}}
|{{Pokémon EP|De [[Kiawe (anime)|Kiawe]]|Turtonator|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Kiawe (anime)|Kiawe]]|Turtonator|}}
  +
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Ash]]<br/><small>([[EP945]] - [[EP980]])</small>|Rockruff|}}
Aunque en el [[Ending]] aparece junto con el [[Profesor Kukui|Kukui]]
 
|{{Pokémon EP|De [[Ash Ketchum|Ash]]|Rockruff}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Ash]]<br/><small>([[EP981]] - en adelante)</small>|Lycanroc crepuscular|}}
|{{Pokémon EP|De [[Gabriel Oak]]|Komala|}}
+
|{{Pokémon EP|<br/>De [[Gabriel Oak]]|Komala|}}
 
|}
 
|}
   
== Varaciones ==
+
== Variaciones ==
El ending ha ido cambiando a medida que pasaban los episodios con las siguientes variaciones:
+
El ending ha ido cambiando a lo largo de su emisión con las siguientes variaciones:
  +
=== Lylia y Vulpix ===
*Desde el [[EP945]] al [[EP950]] aparece Lylia sola.
+
*Desde el [[EP945]] al [[EP950]] aparece [[Lylia (anime)|Lylia]] sola.
 
*Desde el [[EP951]] al [[EP955]] aparece Lylia con el [[huevo]].
 
*Desde el [[EP951]] al [[EP955]] aparece Lylia con el [[huevo]].
*Desde el [[EP956]] en adelante aparece Lylia junto a Vulpix.
+
*A partir del [[EP956]] aparece Lylia junto a [[Shiron]].
*Desde el [[EP945]] al [[EP960]] aparece Lulú con Bounsweet.
 
*Desde el [[EP961]] en adelante aparece Lulú con Steenee.
 
   
 
<gallery widths="220px">
 
<gallery widths="220px">
Línea 43: Línea 42:
 
Archivo:EDJ42 Lylia con el huevo.png|Lylia con el huevo ([[EP951]] - [[EP955]])
 
Archivo:EDJ42 Lylia con el huevo.png|Lylia con el huevo ([[EP951]] - [[EP955]])
 
Archivo:EDJ42 Lylia con Vulpix.png|Lylia con Vulpix ([[EP956]] en adelante)
 
Archivo:EDJ42 Lylia con Vulpix.png|Lylia con Vulpix ([[EP956]] en adelante)
  +
</gallery>
  +
  +
=== Lulú y Steenee ===
 
*Desde el [[EP945]] al [[EP960]] aparece Lulú con Bounsweet.
 
*Desde el [[EP961]] aparece Lulú con Steenee.
  +
  +
<gallery widths="220px">
  +
Archivo:EDJ42 Lulú y Bounsweet.png|Lulú y Bounsweet ([[EP945]] - [[EP960]])
  +
Archivo:EDJ42 Lulú y Steenee.png|Lulú y Steenee ([[EP961]] en adelante)
  +
</gallery>
  +
  +
=== Poses de movimientos Z ===
  +
*Desde el [[EP945]] al [[EP966]] aparecen las poses de los movimientos Z de tipo fuego, tipo eléctrico, tipo fantasma y tipo lucha.
  +
*Desde el [[EP967]] aparecen las poses de los movimientos Z de tipo hielo, tipo veneno, tipo psíquico y tipo normal.
  +
  +
<gallery widths="220px">
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z fuego.png|Pose de movimiento Z de tipo fuego ([[EP945]] - [[EP966]])
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z eléctrico.png|Pose de movimiento Z de tipo eléctrico ([[EP945]] - [[EP966]])
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z fantasma.png|Pose de movimiento Z de tipo fantasma ([[EP945]] - [[EP966]])
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z lucha.png|Pose de movimiento Z de tipo lucha ([[EP945]] - [[EP966]])
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z hielo.png|Pose de movimiento Z de tipo hielo ([[EP967]] en adelante)
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z veneno.png|Pose de movimiento Z de tipo veneno ([[EP967]] en adelante)
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z psíquico.png|Pose de movimiento Z de tipo psíquico ([[EP967]] en adelante)
  +
Archivo:EDJ42 Movimiento Z normal.png|Pose de movimiento Z de tipo normal ([[EP967]] en adelante)
 
</gallery>
 
</gallery>
   
Línea 49: Línea 72:
 
{| style="width:100%;"
 
{| style="width:100%;"
 
|-
 
|-
| style="width:33%; vertical-align:top;" |
+
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
   
 
==== Japonés ====
 
==== Japonés ====
<poem style= lang="ja">
+
<poem style="font-style:italic;" lang="ja">
 
おーっす! みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
 
おーっす! みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
 
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
 
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
Línea 74: Línea 97:
 
</poem>
 
</poem>
   
| style="width:33%; vertical-align:top;" |
+
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
   
 
==== Rōmaji ====
 
==== Rōmaji ====
<poem style="font-style:italic;">
+
<poem style="font-style:italic;" lang="ja">
 
O ̄ssu! Mi rai no chanpion kyōmoichinichi harikitte ikimashou
 
O ̄ssu! Mi rai no chanpion kyōmoichinichi harikitte ikimashou
 
Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou
 
Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou
Línea 99: Línea 122:
 
</poem>
 
</poem>
   
| style="width:33%; vertical-align:top;" |
+
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
 
   
 
==== Traducción ====
 
==== Traducción ====
  +
<poem style="font-style:italic;">
Muy duro hay que trabajar si algún día quieres llegar a ser el campeón
 
  +
¡Hey futuro campeón, el día de hoy vamos
¡Atrapalos¡ (¡Atrapalos!) Para hacer muchos amigos nuevos hoy
 
  +
a entusiasmarnos!
Con una super ball,una hyper ball o una master ball
 
  +
¡Atrápalo! ¡Atrápalo!
Me hará a tu corazón atraparlo
 
  +
(¡Atrápalo! ¡Atrápalo!)
¡Pero si bailamos juntos me voy a sentir mejor
 
  +
Vamos, recoge a todos tus compañeros.
¡Normal,Lucha,Veneno,Tierra,Volador,Insecto,Roca,Fantasma
 
  +
Ninguna [[Super Ball]], ni [[Ultra Ball]],
Acero,Fuego,Agua,Electrico,Planta,Hielo,Psíquico,Dragón,Siniestro y Hada!
 
  +
ni una [[Master Ball]] podrían atrapar tu corazón.
Cada uno con su Evolución, ¿Cuantos hay?
 
 
Pero si bailamos juntos estaremos mejor.
Nosé,Nosé,Nosé,Nosé.
 
  +
Cada uno con su pose vamos a pelear
 
  +
[[Tipo normal|Normal]], [[Tipo lucha|lucha]], [[Tipo veneno|veneno]], [[Tipo tierra|tierra]],
¡La primera pose es para los de fuego,todo quemaré!
 
  +
[[Tipo volador|volador]], [[Tipo bicho|bicho]], [[Tipo roca|roca]], [[Tipo fantasma|fantasma]]
¡Biribiri biribiri! Con la sengunda te electrocurare
 
  +
[[Tipo acero|acero]], [[Tipo fuego|fuego]], [[Tipo agua|agua]], [[Tipo eléctrico|eléctrico]],
Con la tercera pose yo te asustaré
 
  +
[[Tipo planta|planta]], [[Tipo hielo|hielo]], [[Tipo psíquico|psíquico]], [[Tipo dragón|dragón]], [[Tipo siniestro|siniestro]], [[Tipo hada|hada]].
Y con la cuarta pose haré, ¡Un puño de poder!
 
  +
Me alegro de conocerte.
 
  +
Todas las formas preevolucionadas y
Estoy tan contento de haberte elegido
 
  +
sus líneas evolutivas, reúnelas-las-las-las-las.
Cuando siempre en mi interior los recuerdos de aquellos dias junto ah ti
 
  +
Incluso en tiempos dificiles,
 
  +
¡Con toda tu fuerza haz una pose!
estaremos caminando juntos los dos
 
  +
Y cuando yo llegue a crecer,
 
  +
Las llamas ardientes y calientes te disparan.
recuerda que tu amigo siempre seré.
 
  +
La electricidad chispeante y centelleante te paraliza.
  +
Los fantasmas crepitan con melancolía.
  +
¡Lucha como el luchador superior del mundo
  +
aplastando, golpeando y chocando!
  +
 
Me alegro de haberte conocido,
 
realmente me alegro de haberte elegido.
  +
Mantendré todos esos recuerdos apretados en mis bolsillos.
  +
Tomados de nuestras manos caminamos juntos, incluso en tiempos difíciles.
  +
Cuando seamos adultos encontrémonos aquí de nuevo.
  +
</poem>
  +
 
|}
 
|}
   
 
=== Versión completa ===
 
=== Versión completa ===
   
  +
{| style="width:100%;"
  +
|-
  +
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
 
==== Japonés ====
 
==== Japonés ====
  +
<poem style="font-style:italic;" lang="ja">
  +
おーっす!みらいのチャンピオン 
  +
今日も一日はりきっていきましょう
  +
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) 
  +
さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
  +
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
  +
捕まえられないよ君のハート
  +
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる
  +
  +
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
  +
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
  +
エスパードラゴン あくフェアリー
  +
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって
  +
全力で!ポーズを!決めるんだ!
  +
  +
メラメラボーボー炎が燃え上がる
  +
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
  +
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
  +
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン!
  +
  +
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
  +
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
  +
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
  +
大人になったときに またここで会えるように
  +
  +
かがくのちからってすげー!
  +
今日も一日がんばっていきましょう
  +
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) 
  +
さあ まだまだ旅は終わらない
  +
草むらでも洞窟でも釣り竿でも
  +
捕まえられないよ君のハート
  +
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる
  +
  +
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
  +
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
  +
エスパードラゴン あくフェアリー
  +
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって
  +
全力で!ポーズを!決めるんだ!
  +
  +
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
  +
どくどくポイズンからだをむしばむぞ
  +
クラクラフラフラこんらんエスパーだ
  +
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト
  +
  +
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
  +
笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう
  +
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば
  +
子供の頃のことまた思い出せるように
  +
  +
みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ
  +
草も花も太陽浴びておいしげる
  +
全てのパワーの源は地面から
  +
あおぞらを自由に大飛行
  +
  +
むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない
  +
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ
  +
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー
  +
ピッカピカに輝くはがねのボディー
  +
  +
大きな口でガオーッと強いぞドラゴン
  +
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー
  +
  +
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
  +
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
  +
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
  +
大人になったときに またここで会えるように
  +
</poem>
  +
  +
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
   
 
==== Rōmaji ====
 
==== Rōmaji ====
  +
<poem style="font-style:italic;" lang="ja">
  +
O ̄ssu! Mi rai no chanpion
  +
Kyōmoichinichi harikitte ikimashou
  +
Getto! Getto! (Getto! Getto!)
  +
Sā dondon nakama o atsume chaou
  +
  +
Sūpābōru demo haipābōru demo masutābōru demo
  +
Tsukamae rarenai yo kimi no hāto
  +
Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru
  +
  +
Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikou Mushi Iwa Gōsuto
  +
Hagane Honoo Mizu Denki Kusa Kōri
  +
Esupā Doragon Aku Fearī
  +
  +
Shinka mae mo shinka-kei momi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
  +
Zenryoku de! Pōzu o! Kimeru nda!
  +
  +
Meramerabōbō honoo ga moeagaru
  +
Biribiribiribiri denki de shibire chau
  +
Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke
  +
Sekaiichi no kakutō-ka bishibashibishibashidōn!
  +
  +
Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
  +
Omoide takusan poketto ni gyutto shi maikondara
  +
Te o toriatte arukou kurushī toki mo isshodayo
  +
Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni
  +
  +
Ka ga ku nochi kara tte suge ̄ !
  +
Kyōmoichinichi ganbatte ikimashou
  +
Getto! Getto! (Getto! Getto!)
  +
Sā madamada tabi wa owaranai
  +
  +
Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo
  +
Tsukamae rarenai yo kimi no hāto
  +
Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waite kuru
  +
  +
Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikou Mushi Iwa Gōsuto
  +
Hagane Honoo Mizu Denki Kusa Kōri
  +
Esupā Doragon Aku Fearī
  +
  +
Raibaru mo pātonā mo mi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
  +
Zenryoku de! Pōzu o! Kimeru nda!
  +
  +
Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo
  +
Dokudoku poizun karada o mushibamu zo
  +
Kurakurafurafura Kon ran esupā da
  +
Nōmaru ni futsū ni shinpuruizubesuto
  +
  +
Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
  +
Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaide iyou
  +
Tachidomatte ī yo daijōbudayo furikaereba
  +
Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni
  +
  +
Mizu shibuki agete yūga ni suisuisui
  +
Kusa mo hana mo taiyō abite oishigeru
  +
Subete no pawā no minamoto wa jimen kara
  +
A ozo-ra o jiyū ni dai hikō
  +
  +
Mushi no zawameki bunbunbunbun mushi dekinai
  +
Gotsugotsu iwa gorogoro iwa gattsu de semero
  +
Warui zo zurui zo akuyaku ihhihhi no hī
  +
Pikkapika ni kagayaku hagane no bodī
  +
  +
Okina kuchi de gaōtto tsuyoi zo doragon
  +
Kyūto ni kawaiku utsukushiku kimete fearī
  +
  +
Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
  +
Omoide takusan poketto ni gyutto shi maikondara
  +
Te o toriatte arukou kurushī toki mo isshodayo
  +
Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni
  +
</poem>
  +
  +
| style="width:30%; vertical-align:top;" |
   
 
==== Traducción ====
 
==== Traducción ====
  +
|}
   
 
== Vídeos ==
 
== Vídeos ==
 
{|
 
{|
|{{youtube|na1fj9pMRvI|Primera versión de Pose.}}
+
|{{youtube|na1fj9pMRvI|Primera versión (original)}}
|{{youtube|unNygNgG_-4|Segunda versión de Pose.}}
+
|{{youtube|unNygNgG_-4|Primera versión (destacando las poses)}}
  +
|-
  +
|{{youtube|cG24Jshd-Gk|Segunda versión}}
  +
|{{youtube|wmxWF71ioBU|Versión completa de Pose.}}
 
|}
 
|}
   
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*Este ending vuelve a una temática similar a la vista en el [[OPJ17]] que es mencionar los tipos. Pero esta vez honrando los [[Movimiento Z#Movimientos Z elementales|movimientos Z elementales]].
+
*Este ending tiene una temática similar a la vista en el [[OPJ17]], que es mencionar los tipos. Pero esta vez haciendo referencia a los [[Movimiento Z#Movimientos Z elementales|movimientos Z elementales]].
  +
*Este ending fue el más usado en el anime.
   
 
{{Endings}}
 
{{Endings}}

Revisión del 21:36 28 ene 2018

EE16 Lem usando un portátil Pikachu
Este artículo cuenta con la información fundamental, pero faltan algunos detalles (Mostrar). Por favor, edita este artículo completando la información que falte. Cualquier aportación será agradecida.
Falta la versión completa
EDJ42

Pose

Pose (ポーズ en japonés) es el cuadragésimo segundo ending japonés del anime. Fue estrenado en el EP945. La canción fue compuesta y es interpretada por Okazaki Taiiku.

Apariciones

Personas

Pokémon

  • Pikachu Pikachu (
    De Ash
    ; )
  • Desconocido G4 RotomDex (
    De Ash
    ; )
  • Popplio Popplio (
    De Nereida
    ; )
  • Togedemaru Togedemaru (
    De Chris
    ; )
  • Huevo Huevo (de Lylia
    (EP951 - EP955)
    ; )
  • Vulpix de Alola Vulpix de Alola (de Lylia
    (EP956 en adelante)
    ; )
  • Bounsweet Bounsweet (de Lulú
    (EP945 - EP960)
    ; )
  • Steenee Steenee (de Lulú
    (EP961 en adelante)
    ; )
  • Turtonator Turtonator (
    De Kiawe
    ; )
  • Rockruff Rockruff (
    De Ash
    (EP945 - EP980)
    ; )
  • Lycanroc Lycanroc crepuscular (
    De Ash
    (EP981 - en adelante)
    ; )
  • Komala Komala (
    De Gabriel Oak
    ; )
  • Variaciones

    El ending ha ido cambiando a lo largo de su emisión con las siguientes variaciones:

    Lylia y Vulpix

    Lulú y Steenee

    • Desde el EP945 al EP960 aparece Lulú con Bounsweet.
    • Desde el EP961 aparece Lulú con Steenee.

    Poses de movimientos Z

    • Desde el EP945 al EP966 aparecen las poses de los movimientos Z de tipo fuego, tipo eléctrico, tipo fantasma y tipo lucha.
    • Desde el EP967 aparecen las poses de los movimientos Z de tipo hielo, tipo veneno, tipo psíquico y tipo normal.

    Letra

    Ending

    Japonés

    おーっす! みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう
    ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
    スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも捕まえられないよ君のハート
    でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

    ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
    はがね ほのお みず でんき くさ こおり エスパー ドラゴン あく フェアリー
    進化前も進化けいもみーんな集まってってってってって
    全力でポーズを決めるんだ

    メラメラボーボー炎が燃え上がる
    ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
    ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
    せかいいちーの格闘家 ビシバシビシバシドーン!

    出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
    思い出たくさんポケットにぎゆっとしまいこんだら
    手を取り合って歩こう 苦しいときもーいっしょだよ
    大人になったときに またここで会えるように

    Rōmaji

    O ̄ssu! Mi rai no chanpion kyōmoichinichi harikitte ikimashou
    Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou
    Sūpābōru demo haipābōru demo masutābōru demo tsukamae rarenai yo kimi no hāto
    Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru

    Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto
    Hagane honō mizu denki kusa kōri esupā doragon aku fearī
    Shinka mae mo shinka-kei momi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
    Zenryoku de pōzu o kimeru nda

    Meramerabōbō honō ga moeagaru
    Biribiribiribiri den ki de shibire chau
    Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke
    Se kai ichi ̄ no kakutō-ka bishibashibishibashidōn!

    Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
    Omoide takusan poketto ni giyu tto shi maikondara
    Te o toriatte arukou kurushī toki mo ̄ isshoda yo
    Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni

    Traducción

    ¡Hey futuro campeón, el día de hoy vamos
    a entusiasmarnos!
    ¡Atrápalo! ¡Atrápalo!
    (¡Atrápalo! ¡Atrápalo!)
    Vamos, recoge a todos tus compañeros.
    Ninguna Super Ball, ni Ultra Ball,
    ni una Master Ball podrían atrapar tu corazón.
    Pero si bailamos juntos estaremos mejor.

    Normal, lucha, veneno, tierra,
    volador, bicho, roca, fantasma
    acero, fuego, agua, eléctrico,
    planta, hielo, psíquico, dragón, siniestro, hada.

    Todas las formas preevolucionadas y
    sus líneas evolutivas, reúnelas-las-las-las-las.

    ¡Con toda tu fuerza haz una pose!

    Las llamas ardientes y calientes te disparan.
    La electricidad chispeante y centelleante te paraliza.
    Los fantasmas crepitan con melancolía.
    ¡Lucha como el luchador superior del mundo
    aplastando, golpeando y chocando!

    Me alegro de haberte conocido,
    realmente me alegro de haberte elegido.
    Mantendré todos esos recuerdos apretados en mis bolsillos.
    Tomados de nuestras manos caminamos juntos, incluso en tiempos difíciles.
    Cuando seamos adultos encontrémonos aquí de nuevo.

    Versión completa

    Japonés

    おーっす!みらいのチャンピオン 
    今日も一日はりきっていきましょう
    ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) 
    さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
    スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
    捕まえられないよ君のハート
    でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる

    ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
    はがね ほのお みず でんき くさ こおり
    エスパードラゴン あくフェアリー
    進化前も進化系もみーんな集まってってってってって
    全力で!ポーズを!決めるんだ!

    メラメラボーボー炎が燃え上がる
    ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
    ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
    世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン!

    出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
    思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
    手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
    大人になったときに またここで会えるように

    かがくのちからってすげー!
    今日も一日がんばっていきましょう
    ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) 
    さあ まだまだ旅は終わらない
    草むらでも洞窟でも釣り竿でも
    捕まえられないよ君のハート
    でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる

    ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
    はがね ほのお みず でんき くさ こおり
    エスパードラゴン あくフェアリー
    ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって
    全力で!ポーズを!決めるんだ!

    カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
    どくどくポイズンからだをむしばむぞ
    クラクラフラフラこんらんエスパーだ
    ノーマルにふつうにシンプルイズベスト

    出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
    笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう
    立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば
    子供の頃のことまた思い出せるように

    みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ
    草も花も太陽浴びておいしげる
    全てのパワーの源は地面から
    あおぞらを自由に大飛行

    むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない
    ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ
    わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー
    ピッカピカに輝くはがねのボディー

    大きな口でガオーッと強いぞドラゴン
    キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー

    出会えてよかった キミに決めてほんと良かった
    思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
    手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
    大人になったときに またここで会えるように

    Rōmaji

    O ̄ssu! Mi rai no chanpion
    Kyōmoichinichi harikitte ikimashou
    Getto! Getto! (Getto! Getto!)
    Sā dondon nakama o atsume chaou

    Sūpābōru demo haipābōru demo masutābōru demo
    Tsukamae rarenai yo kimi no hāto
    Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru

    Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikou Mushi Iwa Gōsuto
    Hagane Honoo Mizu Denki Kusa Kōri
    Esupā Doragon Aku Fearī

    Shinka mae mo shinka-kei momi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
    Zenryoku de! Pōzu o! Kimeru nda!

    Meramerabōbō honoo ga moeagaru
    Biribiribiribiri denki de shibire chau
    Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke
    Sekaiichi no kakutō-ka bishibashibishibashidōn!

    Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
    Omoide takusan poketto ni gyutto shi maikondara
    Te o toriatte arukou kurushī toki mo isshodayo
    Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni

    Ka ga ku nochi kara tte suge ̄ !
    Kyōmoichinichi ganbatte ikimashou
    Getto! Getto! (Getto! Getto!)
    Sā madamada tabi wa owaranai

    Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo
    Tsukamae rarenai yo kimi no hāto
    Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waite kuru

    Nōmaru Kakutō Doku Jimen Hikou Mushi Iwa Gōsuto
    Hagane Honoo Mizu Denki Kusa Kōri
    Esupā Doragon Aku Fearī

    Raibaru mo pātonā mo mi ̄ n'na atsumatte tte tte tte tte
    Zenryoku de! Pōzu o! Kimeru nda!

    Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo
    Dokudoku poizun karada o mushibamu zo
    Kurakurafurafura Kon ran esupā da
    Nōmaru ni futsū ni shinpuruizubesuto

    Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
    Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaide iyou
    Tachidomatte ī yo daijōbudayo furikaereba
    Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni

    Mizu shibuki agete yūga ni suisuisui
    Kusa mo hana mo taiyō abite oishigeru
    Subete no pawā no minamoto wa jimen kara
    A ozo-ra o jiyū ni dai hikō

    Mushi no zawameki bunbunbunbun mushi dekinai
    Gotsugotsu iwa gorogoro iwa gattsu de semero
    Warui zo zurui zo akuyaku ihhihhi no hī
    Pikkapika ni kagayaku hagane no bodī

    Okina kuchi de gaōtto tsuyoi zo doragon
    Kyūto ni kawaiku utsukushiku kimete fearī

    Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta
    Omoide takusan poketto ni gyutto shi maikondara
    Te o toriatte arukou kurushī toki mo isshodayo
    Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni

    Traducción

    Vídeos

    Primera versión (original)
    Primera versión (destacando las poses)
    Segunda versión
    Versión completa de Pose.

    Curiosidades

    • Este ending tiene una temática similar a la vista en el OPJ17, que es mencionar los tipos. Pero esta vez haciendo referencia a los movimientos Z elementales.
    • Este ending fue el más usado en el anime.

    Véase también

    Endings