Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Registrarse
Advertisement
EP410 Tracey dibujando junto a Max
Este artículo cuenta con la información fundamental, pero faltan algunos detalles. Por favor, edita este artículo completando la información que falte. Cualquier aportación será agradecida.
EDJ34

Peace Smile!

Peace Smile! (ピースマイル! Pīsumairu! en japonés) es el trigésimo cuarto ending del anime y el segundo de la serie XY. Se estrena en el EP834 sustituyendo al ending X Strait Y Scenery. Está cantado por el grupo J☆Dee’Z.

Apariciones

Personajes

EDJ34 Panoramica

Pokémon

  • Pikachu Pikachu (de Ash; )
  • Froakie Froakie (de Ash; )
  • Fletchinder Fletchinder (de Ash; )
  • Hawlucha Hawlucha (de Ash; )
  • Bunnelby Bunnelby (de Lem; )
  • Dedenne Dedenne (de Lem; )
  • Chespin Chespin (de Lem; )
  • Fennekin Fennekin (de Serena; )
  • Letra

    Japonés

    明日はもっと かがやくよ
    信じて ピースピースマイル!
    ピカピカの未来に チュウ
    準備はオッケー!
    今日が特別な日じゃなくても
    いつも思い浮かぶんだ
    きみはどこかな なにをしてるの
    会いたくなるよ
    どんなに 離れたって ほら
    つながってるココロ
    泣きたくなったり 挫けそうなときは
    きっとね勇気が 強くなれる鍵
    いーことだけじゃない でもうつむかないで
    一緒に 越えていこうよ!
    今よりもっと 夢をみよう
    大きく ピースピースマイル!
    ピカピカの未来に チュウ
    しちゃお しちゃお!
    手と手をぎゅっと つないだら
    ウキウキ ピースピースマイル!
    ひとりじゃないってハッピー!
    やさしいやさしい その笑顔がだいすき
    帰ろう帰ろう きみのもとへ!

    Rōmaji

    Ashita wa motto Kagayaku yo
    Shinjite Pīsu Pīsumairu!
    Pikapika no mirai ni chū
    Junbi wa okkē!
    Kyō ga tokubetsuna hi janakute mo
    Itsumo omoi ukabunda
    Kimi wa doko ka na Nani o shiteru no
    Aitaku naru yo
    Donnani hanaretatte hora
    Tsunagatteru kokoro
    Nakitaku-nattari Kujikesōna toki wa
    Kitto ne yūki ga tsuyokunareru kagi
    Iikoto dake janaide mo utsumukanaide
    Issho ni koete ikou yo!
    Ima yori motto yume o miyou
    Ōkiku Pīsu Pīsumairu!
    Pikapika no mirai ni chū
    Shichao shichao!
    Te to te o gyutto tsunaidara
    Ukiuki Pīsu Pīsumairu!
    Hitori janaitte happī!
    Yasashī yasashī Sono egao ga daisuki
    Kaerou kaerou kimi no moto e!

    Traducción

    Mañana brillarás mucho más que hoy
    Cree en la Peace Peace Smile!
    El futuro brillante es ahora,
    ¡Todo está listo!
    Aunque hoy no es un día especial,
    Constantemente me acuerdo de ti
    ¿Dónde estás? ¿Qué estás haciendo?
    Quiero verte en este momento
    Mira, no importa lo lejos que estemos,
    Nuestros corazones siempre estarán conectados
    Siempre que estés abatido y con ganas de llorar
    Sé que el coraje es la clave para ser mas fuerte
    Las cosas no siempre saldrán bien, pero no te desanimes;
    ¡Superaremos nuestros problemas juntos!
    Soñemos aún mas que antes
    ¡Hagamos una gran Peace Peace Smile!
    El futuro brillante es ahora
    ¡Es ahora, que es ahora!
    Tomémonos fuerte de las manos,
    ¡Hagamos una alegre Peace Peace Smile!
    ¡Sé feliz, no estás solo!
    Tan amable, tan gentil, esa sonrisa es la que amo.
    Volveré, volveré a estar a tu lado!

    Vídeos

    Peace Smile

    Véase también

    Endings
    Advertisement