Pokémon Wiki

¿Quieres ayudar pero no sabes por dónde comenzar? ¡Revisa cómo colaborar!
También puedes unirte a nuestro servidor de Discord.

LEE MÁS

Pokémon Wiki
Advertisement
EDJ26

En tu corazón La La La.

En tu corazón La La La (君の胸にLaLaLa Kimi no Mune ni LaLaLa en japonés) es el sexto y último ending de la saga Diamante & Perla. Debuta en el episodio EP652 reemplazando Which One ~ Is It?‎ y termina en el episodio EP660 terminando así junto con este ending la Serie Diamante y Perla. Es cantado por Madoka Kimura.

Apariciones

Personajes

Pokémon

  • Pikachu Pikachu (de Ash; )
  • Piplup Piplup (de Dawn/Maya; )
  • Letra

    Japonés

    君の胸に La La La 夢を描け La La La
    心から願えば きっと叶うから
    同じ空に La La La 聴こえて来る La La La
    響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
    君が溢れて来る 風が通る草の道
    陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな・・・
    何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど
    少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
    僕の胸に La La La 届いて来る La La La
    挫けた時には 聴こえるその声
    同じ時を La La La 歩んでゆく La La La
    いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ

    Rōmaji

    Kimi no mune ni La La La yume o egake La La La
    Kokoro kara kanaeba kitto kanau kara
    Onaji sora ni La La La kikoetekuru La La La
    Hibikiau Melody yuki no kane narasu darō
    Kimi ga afuretekuru kaze ga toru kusa no michi
    Kagero yureru sono mukō mabushi egao sono mama kana...
    Nanimokamo hitori ja sa umaku wa ne ikanai kedo
    Sukoshizutsu ippozutsu GO SHINE susumō
    Boku no mune ni La La La todoitekuru La La La
    Kujiketa toki ni wa kikoeru sono koe
    Onaji toki o La La La ayundeyuku La La La
    Itsumademo bokura zutto supesharu na nakama sā

    Traducción

    En tu corazón, La La La, dibujo un sueño, La La La
    Si lo deseas de todo corazón,estoy segura que se cumplirá
    En el mismo cielo, La La La, lo puedo oírla, La La La
    Esa resonante melodía,la campana del valor,está sonando
    Estás muy emocionado,el viento pasa a través de un sendero de hierba
    Al otro lado de la bruma caliente,tu sonrisa,justo así
    No importa lo que sea, no va bien solo
    Pero poco a poco, paso a paso, va a brillar,sigamos adelante.
    A mi corazón, La La La, ha llegado, La La La
    La voz que escucho cuando estoy desanimada,
    los mismos momentos, la la la, caminan juntos, La La La.
    Nosotros seremos siempre,siempre amigos especiales.

    Versión completa

    Japonés

    君の胸に La La La 夢を描け La La La
    心から願えば きっと叶うから
    同じ空に La La La 聴こえて来る La La La
    響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
    君が溢れて来る 風が通る草の道
    陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな・・・
    何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど
    少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
    僕の胸に La La La 届いて来る La La La
    挫けた時には 聴こえるその声
    同じ時を La La La 歩んでゆく La La La
    いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
    生まれてからいつも 誰かに守られてきた
    そしていつか胸の中 譲れない夢 芽生えたね
    時間はさ 一秒も巻き戻しできないから
    振り向かず恐れずに GO SMILE 掴もう
    君の胸に La La La 夢を描け La La La
    誰より頑張る 君が好きだから
    光る朝に La La La 風に乗って La La La
    伝え合う思い きっと奇跡を起こすだろう
    La La La La La La La La
    La La La La La La La La
    心から願えば きっと叶うから
    La La La La La La La La
    La La La La La La La La
    響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう

    Rōmaji

    Kimi no mune ni La La La yume o egake La La La
    Kokoro kara kanaeba kitto kanau kara
    Onaji sora ni La La La kikoetekuru La La La
    Hibikiau Melody yuki no kane narasu darō
    Kimi ga afuretekuru kaze ga toru kusa no michi
    Kagero yureru sono mukō mabushi egao sono mama kana...
    Nanimokamo hitori ja sa umaku wa ne ikanai kedo
    Sukoshizutsu ippozutsu GO SHINE susumō
    Boku no mune ni La La La todoitekuru La La La
    Kujiketa toki ni wa kikoeru sono koe
    Onaji toki o La La La ayundeyuku La La La
    Itsumademo bokura zutto supesharu na nakama sā
    Umarete kara itsumo dare kani mamorarete kita
    Soshite itsu ka mune no naka yuzurenai yume nebaitane...
    Jibun hasa ichib youmo nakimuri shite kina ikara
    Fumifukafu osore zuni GO SMILE tsu kamo
    Kimi no mune ni La La La yume o egake La La La
    Dareyo rigan baru kimi ga suki dakara
    Hikaru asani LaLaLa kaze ni notte LaLaLa
    Tsutaea omoi kimi to kisekio okosu darō
    La La La La La La La La La
    La La La La La La La La La
    Kokoro kara kanaeba kitto kanau kara
    La La La La La La La La La
    La La La La La La La La La
    Hibikiau Melody yuki no kane narasu darō

    Traducción

    En tu corazón, La La La, dibuja tu sueño, La La La
    Si lo deseas de todo corazón,estoy segura que se cumplirá
    En el mismo cielo, La La La, lo puedo oírla, La La La
    Esa resonante melodía,la campana del valor,está sonando
    Estás muy emocionado,el viento pasa a través de un sendero de hierba
    Al otro lado de la bruma caliente,tu sonrisa,justo así
    No importa lo que sea, no va bien solo
    Pero poco a poco, paso a paso, va a brillar,sigamos adelante.
    A mi corazón, La La La, ha llegado, La La La
    La voz que escucho cuando estoy desanimada,
    los mismos momentos, la la la, caminan juntos, La La La.
    Nosotros siempre seremos,siempre amigos especiales.
    Desde el momento que nacemos,siempre habrá alguien a quién proteger
    Entonces,un día,no se cuando,un sueño que jamás dejaré ir,brotará.
    No se puede retroceder en el tiempo,ni siquiera un segundo
    No mires hacia atrás,no tengas miedo¡vamos sonrisa!Y apégate fuertemente a ella.
    En tu corazón, La La La, dibuja tu sueño, La La La
    Me gustas más porque sueles perseverar más que los demás.
    En la brillante mañana, La La La, montando el viento, La La La
    Transmitiendo los pensamientos de cada uno,definitivamente,un milagro ocurrirá.
    La La La La La La La La
    La La La La La La La La
    Si lo deseas con todo el corazón,estoy segura de que se cumplirá
    La La La La La La La La
    La La La La La La La La
    Esa resonante melodía,la campana del valor,está sonando.

    Vídeos

    Kimi no Mune ni LaLaLa.

    Curiosidades

    Errores

    Ending 26 error
    Cuando Piplup corre tras el balón, uno de los puntos que tiene en su pecho se vuelve azul cuando son blancos.

    Véase también

    Endings
    Advertisement