FANDOM


¿Can anyone....

puede alguien traducir en esta página lo que pone en el Scan con los numeritos y la descripción de los lugfares de Isshu???

--Alex-¿alguna pregunta? 15:34 19 jul 2010 (UTC)

Scan

Recuerda que todavia no sale el juego en español y el idioma en que está es en japones. --Rayquaza ¿comentarios? 15:58 8 jul 2010 (UTC)

Isshu es Nueva York

No lo digo solo por lo obvio que es, sino también porque Junichi Masuda y también la revista PokemonPia a declarado que esta basada en ese lugar y no en Shikoku (o como se diga), bueno, solo era para aclarar.--Tyranitarx (Discusión) 20:34 13 sep 2010 (UTC)

Pues tal vez se pueda cambiar que esta basada en nueva york pero creo que si se compara el mapa de el mundo pokémon con el de Japón Isshu esta situada por donde se situa shikoku bueno eso creo. Saludos•------»☞Ħع©ŦΦЯ☜«------• · ¿Pokégear?Llamame 20:40 13 sep 2010 (UTC)

sección de Curiosidades

hola, quisiera decirles que en la sección de curiosidades dice que hay un aeropuerto serca de Hiun, pero el aeropuerto esta en la ciudad del 6to lider de gimnasio del tipo volador, lo sé porque descargué el rom y estoy en esa ciudad.. por favor que alguien lo cambie 190.45.57.44 (discusión) 01:43 20 sep 2010 (UTC)

Sí lo tienes tan claro, puedes modificarlo tu mismo/a. --Alto Mando◄(•̪●)►Zerø 05:31 20 sep 2010 (UTC)

Una duda

Hola a todos escribo porque el otro dia me puse a pensar y me di cuenta que tanto en la serie como en los videojuegos en Isshu hay aeropuerto y si en la serie Ash llega desde Kanto por un avion , en los videojuegos se deveria ir a otras regiones ¿no?. respondame Wartortle nimai (discusión) 13:46 3 oct 2010 (UTC)

Pues se debería, pero el caso es que hasta que no se compruebe no podemos hacer nada. --Alto Mando◄(•̪●)►Zerø 01:10 4 oct 2010 (UTC)

los 4ª

oye algien puede crear esos 4 sitios que quedan en la region de isshu

nombre

a la pagina se la deberia llamar teselia o unova? en hispanoamerica se llamara unova por lo que seria mas conveniente llamarla asi--NatE RivER (discusión) 15:07 28 nov 2010 (UTC)

  • Te equivocas, Unova se usara para los juegos en ingles, Teselia es el nombre para los juegos en español por lo que se debe llamar asi. --Matt! · si?? 15:16 28 nov 2010 (UTC)--

no me equivoco, mira [1] es la pagina de black y white para america latina --NatE RivER (discusión) 17:24 28 nov 2010 (UTC)

  • Pero si no recuerdas, siempre Latinoamérica usa los nombres en inglés, para los nombres, ciudades, etc., para los juegos y animé, por lo que estaría correcto el nombre para este artículo, ya que este nombre es el que corresponde en Español.--ZebaX RLZ! (discusión) 18:47 28 nov 2010 (UTC)
  • Se usa Teselia xq WikiDex es una enciclopedia en español de España por eso el es en es.pokemon.wikia.com/wiki/ y x eso se usa ese nombre en el articulo --FعЯN TĦع $h¡n¥ Mム丂TعЯ 18:55 28 nov 2010 (UTC)
De hecho Teselia por que es el nombre q se le da en los juegon, no por q wikidex sea de españa. --Qaz. qaz ¿Necesitas algo? 19:10 28 nov 2010 (UTC)
El es. no quiere decir España sino en Español si este es. estbiera el final de la dirección por ejemplo: pokemon.wikia.com.es/ aquí si quiere decir España.

Se llama Teselia porque los juegos son mas importantes que el anime, lo que digan en el anime no cambia la realidad, osea los juegos SmashSuperLuigi (discusión) 00:57 15 ene 2012 (UTC)

UUUNA COSA

Creo que, mas bien que en la zona de china, Teselia está basada en una parte de Grecia. Mirad en la foto. Es una representación de Tesalia (Grecia) en la antigüedad. Tiene un cierto parecido. Además, es más confiable ya que también podría derivar de ahí el nombre.
Archivo:Tessalia.png

--Meet me, tell me anything or know my saga 13:49 8 dic 2010 (UTC)

wikipedia:es:Periferia de Tesalia. Eso no se sostiene por ningún lado. ¿Dónde está el parecido? Y el nombre no tiene nada que ver. ¿Isshu y Unova qué parecido tienen con ese nombre? --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 13:51 8 dic 2010 (UTC)
Si miras en la imagen principal no tiene ningun parecido, pero el mapa que yo he puesto si se parecia y , eso era porque estaba mas ampliado. de todas formas, el nombre Unova, ¿a que region indica? ¿e isshu? la unica referencia que tenemos es tesalia, que aunque puede que tampoco indique nada, tambien puede que si. Es una opinion, eh... por eso lo pongo en la discusion y no en el articulo. --Meet me, tell me anything or know my saga 14:15 8 dic 2010 (UTC)
Unova e Isshu son los nombres en Inglés y Japonés respectivamente de la región Teselia. Si tuvieran relación con "tesalia" se habrían llamado igual, --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 15:31 8 dic 2010 (UTC)
si, tienes razon, pero ten en cuenta que, por ejemplo, Almia esta basado en grecia y lo justifica un poco mas los nombres de ventóPOLIS, portóPOLIS (Polis = ciudad en griego), y sin embargo en ingles y japones no referencian a nada. PODRÍA pasar lo mismo con teselia. --Meet me, tell me anything or know my saga 15:55 8 dic 2010 (UTC)
Es la primera noticia que tengo, que Almia está basada en Grecia... ¿No será que has usado el mismo argumento que el del nombre de Teselia? Si uno está equivocado el otro también. No puede ser que en español esté basado en grcia y para los ingleses no lo esté. Entonces no refleja en lo que realmente se ha basado el creador --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 21:15 8 dic 2010 (UTC)
Perdonemme una cosa. Querria saber porqe disen que unova se parese a shikoku. yo no le veo ningun paresido (a las zonas de china si). ademas, esta zona qe dise el chico se parese por la forma. disculpenme si shikoku tiene pruebas, pero si no las tiene no entiendo porqeu no puede estar tambien la ambientasion de tesalia=unova.grasias.no me kiero meter en la discusion, solo contestenme.

Teselia/Unova

Oigan tengo una gran duda Teselia es el nombre para España osea todo europa, Y se supone que unova es para america latina ¿No es asi? --Isshu99 20:13 30 dic 2010 (UTC)

Exacto, america latina adquiere el nombre americano de Unova y en España se nombra a la región como Teselia. --Latias Latios ¿Te ayudo? 20:15 30 dic 2010 (UTC)

Los nombres en inglés de pokémon tambien lo toman en Hispanoamerica como los personajes, lideres y algunos lugares. --Monicall74 (discusión) 04:07 21 abr 2012 (UTC)

Acabo de notar un cambio

Solo queria saber si de verdad son esos nombres --No es lo mismo matar por matar que matar por hambre (discusión) 22:31 19 feb 2011 (UTC)


Pregunta

¿Esta región no tiene algo parecido siquiera a la batalla de la frontera?--RainbirXD (discusión) 01:39 20 feb 2011 (UTC)

No --(; Voltio ¿Necesitas Ayuda? 11:51 8 ago 2013 (UTC)

Falta decir cuántos pokemon hay capturables en Teselia

Una pregunta, ¿cuántos pokémon hay en teselia a bote pronto, sin necesidad de intercambiar ni nada, es decir: capturables en su interior? son 150 y poco como en los últimos venía siendo? es que no entiendo porque no pueden poner 250 ni que sea, si les sobran pokemon!

Yo sin intercambiar he visto unos 325 contando entrenadores, evolusiones y todo. salvajes no lo se.

Curiosidades

el dato de que sea la primera region en tener nombre diferentes para eur y usa no entraria en Curiosidades?

  • Yo lo puse cuando recien se dieron a conocer los nombres en ingles y español pero lo borrraron u.u --Manutoh (discusión) 19:24 19 ago 2011 (UTC)

Ataques mas fuertes

No se si lo han notado pero varios ataques mejoraron tanto en precicion como en ataque, no tengo idea de porque pase esto pero si tu sabes deberias ponerlo como curiosidad. El comentario anterior fue obra de MetangEstelar (disc.) (contr.) que olvidó u omitió firmarlo.

Eso es irrelevante porque si se hacen más fuertes serán en todas las regiones y no solo en Teselia. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 18:40 15 ago 2011 (UTC)

Unova/Teselia

El artículo debería llamarse Teslia/Unova ya que aquí en LA se usa el nombre en inglés, también aquí existen articulos con los dos nombres en inglés (LA) y español uno de ellos es Dawn/Maya y otro es Team/Equipo Rocket por eso digo de que este no sea la excepción.

--PKMN Trainer Daniel (discusión) 05:22 28 ago 2011 (UTC)PKMN Trainer Daniel

De acuerdo con WikiDex:Convenciones de nombrado de artículos, "Los artículos deben tener el título en español preferiblemente", y con esto se refiere al nombre que se les da en los videojuegos traducidos al español por Nintendo, independientemente del nombre que puedan recibir en el anime. Mientras que el nombre en inglés debe quedar como una redirección. Esta convención es la que se sigue con líderes de gimnasio, ciudades, pueblos y todos los demás elementos presentes en los juegos. Solo cuando el articulo es exclusivo del anime es que se utiliza el "/" para separar el nombre que recibe en el doblaje de Hispanoamérica (HA) del doblaje de España (ES), por ejemplo Dawn/Maya. Lo del Team/Equipo Rocket es un caso excepcional donde se le ha añadido la palabra "Equipo" (HA) por su relevancia en toda la historia del anime. --Zerø (discusión) 06:27 28 ago 2011 (UTC)
Ahora si ya me quedo´todo claro todo esto de los nombre, muchas gracias por aclarme todo esto en relación a los nombres.

--PKMN Trainer Daniel (discusión) 22:57 28 ago 2011 (UTC)PKMN Trainer Daniel

Zona de bicicletas

La Zona de bicicletas mencionada en el tercer párrafo no existe en Teselia, al menos no en NB. Creo que la zona referida es el Puente Saeta, que gráficamente recuerda al Carril de Bicis de Hoenn, pero no es obligatorio coger la bici, de hecho la consigues después de pasar por aquí. --Carloscuilli (discusión) 17:40 9 may 2012 (UTC)

He quitado ese párrafo. Además, estaba duplicado. --Ciencia Al Poder ¿Algo que decir? 20:16 9 may 2012 (UTC)

El Mapa

Me he fijado que desde que se anunció la nueva Teselia para N2B2 las imagenes de la plantilla inicial se han cambiado. La verdad no me parece buena idea ya que el nuevo mapa no contiene todos los lugares del viejo mapa. Por ejemplo ¿Y la Ruta 10? Y ¿aún no han quitado el hielo? El comentario anterior fue obra de Carloscuilli (disc.) (contr.) que olvidó u omitió firmarlo.

La plantilla siempre debe dar prioridad a los juegos recientes, y como estamos hablando de una secuela, debe mostrar el estado actual de la región. Aun así he colocado los mapas del videojuego por fuera de la plantilla. En cuanto a la ilustración pues debe dejarse la que tiene el hielo pues es la única oficial de la nueva Teselia. --Zerø memorín 17:23 18 jul 2012 (UTC)

Teselia

Teselia debería trasladarse a Unova/Teselia. Además, donde está el mapa de Unova/Teselia de N2B2 para apuntar y ver el nombre del lugar, debería ponerse también el de NB.--Pokémon Guay! (discusión) 10:33 24 jul 2014 (UTC)

De acuerdo con WikiDex:Convenciones de nombrado de artículos, "Los artículos deben tener el título en español preferiblemente", y con esto se refiere al nombre que se les da en los videojuegos traducidos al español por Nintendo, independientemente del nombre que puedan recibir en el anime. Mientras que el nombre en inglés debe quedar como una redirección. Esta convención es la que se sigue con líderes de gimnasio, ciudades, pueblos y todos los demás elementos presentes en los juegos. Solo cuando el articulo es exclusivo del anime es que se utiliza el "/" para separar el nombre que recibe en el doblaje de Hispanoamérica (HA) del doblaje de España (ES), por ejemplo Dawn/Maya. Lo del Team/Equipo Rocket es un caso excepcional donde se le ha añadido la palabra "Equipo" (HA) por su relevancia en toda la historia del anime.

Yone!米津愛主! ¿Quieres explorar el mundo Pokémon? Visita mi discusión, pana mío! 18:18 16 may 2016 (UTC)

*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+