FANDOM


dudo que el error de este episodio sea tal cosa... la version hispanoamericana del anime constantemente rompe la cuarta pared, hace referencias a otros programas o situaciones de la vida real y hace juegos de palabras. Es bien sabido que mucha gente se confunde y dice "murcieGalos", de la misma forma que sucede con el erroneamente llamado "dentRifico". En resumen, creo que haberlo pronunciado asi fue un acto totalmente consciente del doblador

*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+